新概念英语三经典句子_第1页
新概念英语三经典句子_第2页
新概念英语三经典句子_第3页
新概念英语三经典句子_第4页
新概念英语三经典句子_第5页
已阅读5页,还剩42页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

新概念英语三经典句子新概念英语三经典句子新概念英语三经典句子资料仅供参考文件编号:2022年4月新概念英语三经典句子版本号:A修改号:1页次:1.0审核:批准:发布日期:新概念英语三经典句子1、Pumasarelarge,cat-likeanimalswhicharefoundinAmerica.美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。★本句话亮点:当前一句末尾的一个名词和后一句开头的名词或者代词重合时,可以用定语从句巧妙的将两个分散的句子合二为一。Pandasarelarge,bear-likeanimalswhicharefoundinChina.Dragonsaremysterious,snake-likeanimalswhicharedescribedinChineselegend.

2、WhenLondonZooreceivedreportswhichsaidthatawildpumahadbeenspottedforty-fivemilessouthofLondon,theywerenottakenseriously.当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。★本句亮点:西方的文化精神一直表现为对“客观性”的重视。义物本为主体,以自然为本位。而中国文化则以人为中心,认为世界一切皆因人的活动。因此,讲地道的英语句子第一步就是改变“人”作主语的习惯,学会直接用“物”作主语。Thenewscametomethathewasdownwithpneumonia.Theadvertisemententitle“Tide’sin,Dirt’sout”suddenlycaughtoureyes.Thefiercegarnishedwithcookingutensilshascaughteveryguest’sattention.3、However,whenexpertsfromtheZooreceivedmoreandmoreevidence,theyfeltobligedtoinvestigate,forthedescriptionsgivenbypeoplewhoclaimedtohaveseenthepumawereextraordinarilysimilar.★本句亮点:中文习惯用一个主语贯穿到底,以人物的主要动作串联起来。这样的句子在英文中是败笔。英文句子强调灵活变动,可以把主语不同的小句子通过不同的连词巧妙而紧密地连接。Whenthelittleboyatlastcameintotheirsight,theirimpatienceisclearlybubblinguptowardtheboilingpoint,fortheposttheboyhadtakenwasnotwhattheywanted.AlthoughtheintimidationtoPremierZhubegantoaccumulate,hewasnotworriedatall,fortheanonymousintimidationwasnaïveandridiculous.4、Thecitywasevenequippedwithadrainagesystems,foragreatmanyclaypipeswerefoundbeneaththenarrowstreets.城里还铺设排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许多陶土制作的排水管道。★本句亮点:为了写出生动的句子,我们应该避开简单乏味的“therebe”结构。放弃这种最基本的存在句型,换个角度,用主动语态或被动语态表达出相同的意思。Hundredsofpeoplegatheredintheopentowatchthefilm.Volumesofthedictionarieslinetheshelf.Adangerousspyisplantedamongus.5、Despitehergreatage,hewasverygracefulindeed.尽管她上了年纪,但体态确实优美。★本句亮点:太多的从句会让你的文章显得拖沓。所以以后用“although”的时候应多想一想能否换个角度,使句子简单而优雅起来。Despiteashortageofsteel,industrialoutputhasincreasedbytwopercent.Despitethebetterweathercondition,thecaptainresolutelydecidedtoabandonthewarship.Cloningtechnologyprogressesquicklydespitecontroversy.

6、Suchishumannature,thatagreatmanypeopleareoftenwillingtosacrificehigherpayfortheprivilegeofbecomingwhite-collarworkers.这是人之常情:许多人往往愿意放弃较高的薪水,来换取作白领工人的殊荣。本句亮点:such提到句首,敲到好处的起到了强调的作用。句子重心是that从句,他做such的同位语,因为太长,所以放在了最后。整个句子使用倒装语序,一气呵成。Suchishumannaturethatwhentheteachergavetheclasstwentymorehoursofhomeworkforsummervacation,theclasskickedupafuss.SuchisarrangementbyGodthathemethisfuturewifeatafriend’sparty.Suchistheruleofnaturethatthefittestsurvive.

7、Thiscangiverisetocurioussituations,asitdidinthecaseofJohnwhoworkedasadustmanforafamouscorporation.

这常常会引起种种奇快的现象,在一家著名的公司当清洁工的约翰就是这样一个例子。★本句亮点:如果用“John…wasjustanexample”这个句子,读者会很困惑。Asitdid中,it指的是上一句的that从句所指代的内容,did指代giverisetocurioussituation。我们要学会用主动词do或be来代替前文出现的动词或动词短语。

Suddensuccesscangiverisetothelossofone’sintegrity,asitdidinthecaseofRyanwhotookthefirstplaceinthisyear’sbaseballchampionshiptournament.Forcingachildtolearncangiverisetotheoppositeeffect,asitdidinthecaseofmyseven-year-oldnephewwhowenttoschoollastyear.Illnesscanbeashamtogainsympathy,asitdidinthecaseofTom’swifewhooftenmakestroubles.Readingcankeepone’smindfromrust,asitdidinthecaseofmyearlyretiredgrandmawhoreadsforhourseveryday.8、Notonlyhadthepoormanbeenarrested,buthehadbeensenttoprisonaswell.

那个可怜的记者不仅被捕了,而且还被送进了监狱。★本句亮点:本句的倒装,显示了英文‘变化就是美丽’的特点。记住:倒装句的使用一定会使你的文章增色。NotonlyamIgoingtopatternmyselfonHiber,butIwilldobetterthanhimaswell.Notonlydidhisdevotionwinpeople’srecognition,butitwaswellpaidintheendaswell.Notonlywastheprincedisinherited,buthewasthrownoutonthepavementaswell.9、However,hehadatlastbeenallowedtosendafaxinwhichheinformedtheeditorthathehadbeenarrestedwhilecountingthe1084stepsleadingtothefifteen-footwallwhichsurroundedthepresident’spalace.

不过,他终于获准发回了一份传真。在传真中他告诉编辑,他被转起来了。那时候,他正好在数那1084级台阶,这些台阶通向15英尺高的围墙,围墙环绕着总统府。★本句亮点:出色的英文写作技巧体现在“能在一句话中表达出尽可能多的信息”。运用了定语从句、分词状语、分词作定语等方法把五个小句子连接的天衣无缝,值得学习!

Soonafterwards,thegovernmentwasforcedtogiveouttheannouncementinwhichitinformedthemassciviliansthatthegovernmenthadtakenmeasurestoinvestigatethesourceoftheillnessinJanuarywhilecurbingtheepidemiccausingover200deathswhichpanickedthewholecountry.Lastweekend,thefamoussingerhadaninterviewwiththereporterinwhichhespokehighlyofacurrentlypopularTVserieswhilepointingoutsomeofitsweakpointsleadingtotheseriescontroversywhichabsorbmoreaudiencetowatchtheTVseries.10、Dogs,itseems,lovetochewupmoney!看起来,狗很喜欢咀嚼硬币。★本句亮点:“itseems”在句中作插入语,这一类型的插入语主要表达人们对事物的态度或推测,比如“Ihope,Iguess,Ibelieve,hesuppose,Iwonder,Itellyou,Isay,I’mafraid,Isure,youcansee,youknow”等,对文章某骗布局很有好处。

Drinkingmorewater,Ithink,willdogoodtoyourhealth.Thesnow,hereflected,wouldcontinuetofallandcurtainedtheoutlookfromthecitizen.Theautomobile,allofuscouldsee,sloweddowntogoaroundthecurvesintheroad.Restinbed,thedoctorconcludes,maycureacold.11、Imaginetheirdismaywhentheyfoundabeautifully-cookedwalletandnotesturnedtoash..可以想象他们发现一只煮的很好看的钱包、钞票已经化为灰烬时的沮丧心情。★本句亮点:以为found后面接了一个宾语从句。然而仔细发现,如果是宾语从句则是时态用错了,那么turnedtoash就是notes的宾语补足语,正是这种运用使得整句话简练的多。通过这句话,要学会直接用过去分词作宾补,从而省去罗嗦的被动语态的从句。Imagineherhappinesswhenthesecretaryfoundthepaperssignedbythemanagerbeforedinner.Imaginetheirecstasywhentheyfoundthelanternslightedandplacedneartheopening.IabusedmyselfdeeplyafterIfoundmyselfdeceivedbyaquack.Thewomancriedoutinsurprisewhenshefoundherhusbandinvitedtothesameparty.12、Catsneverfailtofascinatehumanbeings.

猫总能引起人们的极大兴趣。★本句亮点:双重否定表达强烈的肯定,很有力度,于是常常不可避免的带有作者的情绪:”nothingisimpossible”Noonefailedtonoticethatshewentoutinahurrywithouttheredovercoat.EnthusiasticworkaholicsandstrictbossesarehardlyunknowninJapan.Thereisnooneherebutwishesyouwell.Ifyoumeetagirlaspoliteasher,youwillneverfailtogiveherahand.13、HewadgreetedbyanunpleasantsmellwhichconvincedhimIwastellingthetruth.

一股怪味袭来,使他相信了我说的是真话。★本句亮点:拟人句使得句子更加精彩。“greet”这个词语在拟人手法中很常见,主动或被动语态都能使用。Asomber(阴森)andterriblesightgreetedhereyes.Asmoker’scoughgreetedhisears.Theatmospherethatgreetedthechairmanwasactiveandwarm.Whenthedoorofthetoiletwasopened,offensiveodorsgreetedthecleaner’snose.14、Notwantingtofrightenthepoorman,shequicklyhidinthesmallstoreroomunderthestairs.为了不吓住这个可怜的人,她赶紧躲到了楼梯下面的小储藏室里。★本句亮点:一般人写句子多用不定式来表示目的,这样的目的状语太千篇一律。我们还可以用现在分词来表示谓语动词的目的。尽量的用上。Thetwocountriessatdowntotalk,hopingtoavoidfurtherconflict.Notwantingtoteartheclothes,thenaughtyboygaveupclimbingthetree.Showingadesiretobehavemodestly,hedidnotwanthisrenown(名声)togetout.15、TherewasatimewhentheownersofshopsandbusinessesinChicagohadtopaylargesumsofmoneytogangstersinreturnfor“protection”.芝加哥的店主和商行的老板们曾经不得不拿出大量的钱给歹徒以换取“保护”。★本句亮点:“曾经”这个概念除了可以“once”表达之外,还有一个很美的句型“Therewasatimewhen….”。注意一定要用过去时。当我们蓦然回首往事的时候我们就派上了用场。Therewasatimewhentheygotalongwitheachotherwell.However,aslightmisunderstandingseveredthelifelongfriends.Therewasatimewhensevereweatherconditionshinderedtherescuers.Therewasatimewhenshecoldlyrefusedhisadvances.16、Hedescribeditas“averyagreeablesituationlocatedwithintwosmallhillsinthemidstofwhichflowedagreatriver”

他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山之间,一条大河从中间流过。★本句亮点:这是用来描述地理方位的好例子。很多英语学习者能够很熟练的使用定语从句,却不很习惯的应用“inthemidstowhich,amongwhich,beforewhich“等来引导定语从句。Thehotelhasaveryconvenientsituationlocatedinthedowntownbeforewhichstandabusstopandametrostation.Youcanfindthefallshangingonthesteepclifflocatedbesidethecornfieldtotheeastofwhichliesacoolcave.Hedescribedtheon-waterrestaurantas“averyspecialsituationlocatedonthemirror-likelakeonthebothsidesofwhichisthepicturesquescenerycomposedofcocoforest.”17、Despiteitsimmensity,itsbothsimpleandelegant,fulfillingitsdesigner’sdreamtocreate“anenormousobjectdrawasfaintlyaspossible.”尽管此桥很大,但他结构简单,造型优美,实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画一个庞然大物”的梦想。★本句亮点:这是一个分词作结果状语的典型例子。使用现在分词作结果,能成功的把两个句子合为一个紧凑的长句,但是要注意,两个句子的主语要一致,习惯在前面加only。Thetrainbegantoaccelerateitsspeed,hissinggreatcloudofsmoke.Whensleepcamehard,evenwithacoupleofsleepingpills,shegotupandplayedsomemusic,onlymakingthingsworse.Modernpeoplehavebeenshootingandtrappingthewildlifecrazilysincelastcentury,creatingdreadfulhavocinnature.18、Theuseofgloveswasnotintroduceduntil1860,whentheMarquisdrewupthefirstsetofrules.1860年昆斯伯里第一次为拳击比赛制定了规则,拳击比赛这才用上了手套。★本句亮点:用not…until…引导的时间状语比一般的时间状语从句更加富有感情色彩,能表达出恨之太晚的情绪当然,要求主句的动词是短暂性动词,如果是延续性动词,则表示“此动作一直发生,直到。。。。”Hedidnotgetupintheworlduntil1949,whenthePeople’sRepublicofChinawasfounded.Thegovernmentdidnotputupamonumentinhonorofthosekilledinbattleuntilfiveyearslater,whenthecivilwarcametoanend.Thegovernmentdidnotsucceedingettingthebillthroughuntiltwomonthslater,whenthenewPremiertookthechair.Theydidnotburythehatchetuntil11:00PM,whentheyatlastdecidedtofinishthefive-hour-longargument.

19、Ontheotherhand,yourstomachwouldturnattheideaoffryingpotatoesinanimalfat.

另一方面,你一想到动物油炸土豆就会反胃。★本句亮点:书面英文中,“名词优于动词或形容词”。这里的attheideaof中的名词idea代替了动词think。要学会用类似的短语:atthesightof,atthesmellof,atthetasteof,atthetouchof,atthenewsof等。Manyofthemdecidedtostayonatthesightoftheinjuredsoldiers.Atthenewsofthegodfather’scoming,thewholetownrolledouttheredcarpet.20、Nocreaturehasreceivedmorepraiseandabusethanthecommongardensnail.

蜗牛在所有生物中,受到最多的赞美,同时也受到最多的厌恶。★本句亮点:“no…more…than…”的模式看似比较及,实为最高级。它比普通的最高级表达形式要深刻。Nooperationhasreceivedmorepraiseandabusethanthecosmeticsurgery.Noclassmateismorewillingtodoafavorforfriendsandneighborsthanhe.Thereisnobetterwaythanloudcuringforhisangertofindexpression.Nosubjecthasthegreasierfeelthanthewetsoap.21、Iopenedthecupboarddoorandthenstoodinfrontofitpetrified.

我打开柜门,站在柜门前,一下子惊呆了。★本句亮点:不仅副词可以做状语,形容词也能做状语。形容词作状语的妙处是,可以对谓语动词和主语同时进行补充说明。形容词一般放在句末,前面多加逗号。Whenitwasgettingdark,heatlastgothome,hungryandthirsty.Ifyouloosetheimagination,passionandcuriosityinyourtwenties,youwoulddieyoung.Theboywhohadbeeninthekidnappers’handsforthepasttwodaysreturnedhome,safeandsound.Thebeautifulgirlstudentwassittinginthefrontofclassroom,silent.22、Muchaswemayprideourselvesonourgoodtaste,wearenolongerfreetochoosethethingswewant,foradvertisingexertsasubtleinfluenceonus.

尽管我们可以自夸自己鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主的选购自己所需的东西了,因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。★本句亮点:把让步状语从句用的更活灵活现的方法,就是将其倒装。让步状语从句一般由though,although,eventhough,grantingthat,admittingthat等来引导。在倒装句中一般使用though,as。倒装结构:强调部分+as/though+句子剩余部分。Strangeasitmayseem,Ionlydiditforyou.Experiencedthoughtheywere,theywerecaughtinacrunch.MuchasImaypridemyselfonmygoodeyesight,Icannotseethedimplesofthemattress.23、Therearetimeswhenwecouldwillinglygiveeverythingwepossesstosaveourlives,yetwemightgrudgepayingasurgeonahighfeeforofferinguspreciselythisservice.

有时,我们为了挽救自己的生命,愿意付出我们所拥有的一切。但就在外科大夫给我们提供了这种服务后,我们却可能为所支付的昂贵费用而抱怨。★本句亮点:将“sometimes”这个再普通不过的单词换成句型“Therearetimeswhen….”,会显得文章很有文采。而且可以在中间夹上不同的定语来修饰“times”.Therearetimeswhenhehasagreatrepugnancetocleaningupthisdisgustingmess.TherewereunhappytimeswhenHiberreproachhiswifewithextravagance.Therearequiettimeswhenhereadsthehoursaway.Therearetimeswhentheuproarreachestheearsofthestudentsintheclassroom.

24、Shruggingmyshoulders,Ibegantowalkawaywhen,amomentlater,heranaftermeandthrustthepenintomyhands.

我耸耸我的肩膀掉头走开了。一会儿,他突然从后面追上来,把钢笔塞到我手里。★本句亮点:课文妙在:用现在分词作;伴随状语将第一句话的结构变得紧凑后,接着用‘when’把两个句子连接在一起。“when”在这里显然不是“当…的时候”的意思,而是指在前一个动作的过程中,另一个动作突然发生了。“when”的这个用法值得学习,以后我们就能用它来连接表一前一后不同动作或状态的句子。Staringathimforalongtime,Iwonderedwhyhesavedeverypennyhehadearnedwhen,aminutelater,hetoldmeabouthistoughsituation.Livingaloneforthepasttwentyyears,sheponderedbitterlyuponthemeaningoflifewhen,afterhergraduation,shemethersoul-mateinRome.Crying‘help’,hescrambledthechildrenoutoftheburninghousewhen,fiveminuteslater,fivetrucksarrivedonthescene.25、Heusedtosleepduringthedayandworkatnight,quiteunawareofthefactthathehadbecometheghostofEndley.

他过去常常白天睡觉,晚上醋来干活,一点也不知道自己已成了恩德里农场的活鬼。★本句亮点:有时一个简单的替换,会让你的句子正式不少。如很多情况下,可以用fact+同位语从句,来替换其他从句。在fact之前还能假上不同的形容词。Inspiteofthecommonly-knownfactthatitwasnothisfault,therewasagrudgeagainsthimalloverthecountry.Heactedhigh-hattowardanyonepoorerthanhe,unawareofthefactthateveryoneiscreatedequal.Becauseofthehardfactthathiswifeisreallyimpossible,hehasmadeuphismindtodivorceher.Newspapersinformtheirreadersofthefactthatinflationaryfearsaredepressingstockprices.26、Recognizingwhothecustomerwas,themanagerwasmostapologeticandreprimandedtheassistantseverely.

由于经理认出这个顾客是谁了,便竭力的赔礼道歉,还严厉的训斥了店员。★本句亮点:现在分词作状语时,千万不能忽略现在分词也能做原因状语这一条。有一些现在分词已经变为了固定的短语。如being…knowingthat….Seeingthat….等Seeingthatitwastoocrowded,hestayedawayfromhomeallsummerlong.Beinganenthusiasticphilatelist,hewasfascinatedbythoserarestamps.Havingstayedinhisbedroomforawholeday,hewantedtogooutsideforsomefreshair.27、Nothingofvaluewasfound,butthenumerousitemswhichwerebroughttothesurfaceprovedtobeofgreatinterest.

没有发现什么值钱的东西,不过打捞出来的众多的物品还是引起了大家的极大的兴趣。★本句亮点:再一次重复书面英语的原则:“名词优于形容词或动词”。“valuable”和“ofvalue”相比后者显然更加正式讲究。所以应该熟悉的掌握一系列的“形容词=of+名词”替代套路。Hisbraveactearnedhimtheopportunitytogototheuniversityofdream,AmericanNavyAcademy.Yourhelpisofgreatvaluetocorrectingtheweatherforecast.28、Whatinvariablyhappensisthatagreatnumberofthingschoosetogowrongatpreciselythesamemoment.情况经常是这样的,许许多多的事情都偏偏赶在同一时刻出问题。★本句亮点:要写出好句子并不难,平日里多积累一些能广泛使用的经典句型,尽量用他们取代自己写的那些平淡得不出奇的句子即可达到这个目的。如:“always”可以变化为”“Whatinvariablyhappensisthat”,反之,“never”可以变化为“Whatneverhappensisthat”,类似的句型还有很多。注意,不要犯重复的错误。Whatinvariablyhappensisthatwhenacabinetgoesoutofoffice,itcarriestheentireministrywithit.Itrarelyhappensthatthevictimscanguessoutthemintoftheseplotsandintrigues.Itneverhappensthathedealswiththedelicatesituationwithdiplomatichanding.Itsometimeshappensthatheconciliatestherespectofhisassociateswithhiscooperativeness.29、Antiqueshopsexertapeculiarfascinationonagreatmanypeople.

古玩店对许多人来说有一种特殊的魅力。★本句亮点:翻译“某人钟爱某物”的典型思维模式是:“sb.Love/like/beinterestedinsth”然而,如果过来翻译,将sth作主语,用上“sthexertafascinateonsb”这个句型,那么你的句子就升级了。Thenewlypublishedbookexertsafascinateonmanyyoungreaders.Whichkindofmusicexertsmorefascinationonyou,countrymusicorjazz?Theprettygirlwithlargeliquideyesexertedafascinationontheyounghunter.ThereporttellsthatthatvodkaexertsacommonfascinationonallRussianmen.30、Rewardorpunishmentaremetedoutquiteindependentofhumaninterference.奖惩的实施是不受人的意志干扰的。★本句亮点:这句话中有两个替换的亮点都值得仿效:介词“without”被转换作介词短语,“quiteindependentof”干扰这一个意思的动词形式被形式。

Hemimickedthefamoussinger’svoicereasonablywellwellquiteindependentofhisteacher’sinstruction.Theyheldactivesmarkingthe10thanniversaryofthefoundingoftheclubquiteindependentoftheschoolauthorities’permission.Theygaveanear-perfectperformancequiteindependentofthenationaloperahouse’said.Thepopulationofthiscityhasalwaysbeenincreasingquiteindependentofthegovernment‘scurb.31、Atthetime,thisdidnotstrikemeasodd.

那时,我并未感到奇怪。★本句亮点:当我们翻译“我没感到奇怪时”,我们脱口而出的句子肯定是“Ididnotfeelodd”,因为这是符和中文的思维习惯的表达。然而我们要练到大师级的写作水平,我们需要在写完没个句子之后都问自己,有没有更加地道的表达方式。写作是平时一点一滴积累起来的,一篇出色的文章也一点一点改漂亮的。Whenheappearedtenminutesaftertheteacher’sdeparture,itdidnotstrikemeasunusual.Thecomedianonthestagehadbeentellingjokesforhalfanhour,butitdidnotstriketheaudienceasfunny.Theideathatonecancommunicatewithatinyspiderdoesnotstrikethekidsassilly.32、Itsuddenlydawnedonmethatthisexpresswasnotroaringdownthelineatninetymilesanhour,butbarelychuggingalongatthirty.

我突然意识到这趟快车并没有以时速90英里的速度呼啸前进,而是扑哧扑哧的向前爬行,时速仅30英里。★本句亮点:表示“某人突然想到。。。”,用句型“Itsuddenlydawnedonmethat”或“Itsuddenlyoccurstosbthat…..”会更经典。这里it作为形式主语,句末接真正的主语从句。Itsuddenlydawnedonhimthatlastmonthtwoofthebest-sellingsinglesinchinawerebyHongKongsingers.Itsuddenlydawnedonthemotherthatmilkscorcheseasily,whichwoulddamagethebottomofthepot.Itsuddenlyoccurredtohimthatthecompany’staxsituationhadbeenrigorouslyprobedbyrevenueofficials.34、Whypeoplearepreparedtotolerateafour-hourjourneyeachdayforthedubiousprivilegeoflivinginthecountryisbeyondme.

我无理解人们为什么情愿每天在路上奔波四个小时去换取值得怀疑的乡间的优点。★本句亮点:模仿课文这句话的结构,表示“某人不理解。。。。。”或“某人不知道。。。。”时,使用“...isbeyondsb.”。同理,表示“某人够不着。。。。”,不说“sbcannotreach…”,而是说”…isbeyondsb’sreach”;表示“某人无法控制。。。。”不说“sb.Cannotcontrol…”而使用“...isbeyondsb’scontrol”等。Hearrangedthefirstblinddateofmylifeandmygratitudetohimistotallybeyondwords.Whysometimestheybattledforhoursoverasinglewordorsentenceisbeyondme.Thebedlaminthedowntownonthedayofcarnivalisbeyondthecontroloftheriotpolice.WhetherthePolarstationcanbemaintainedbyairisbeyondtheknowledgeofthevolunteers.35、Caveexploration,orpot-holing,asithascometobeknown,isarelativenewsport.

洞穴勘查或洞穴勘探,正如人们所了解的那样,是一项比较新的体育活动。★本句亮点:在表的众所周知的意思的时候,很多人会写成“Everybodyknows….”or“Itisknownthat…”现在我们学习一种很棒的替代方式,用“asithascometobeknown”作为插入语放在句子中间,前后用逗号隔开。如果具体指“某人知道”,则在“asithascometobeknown”后面加上“tosb.”。Thenewpresident,asitcometobeknown,isinsensitivetopublicopinion.Theenemynation,asithascometobeknown,isleadinguptoanimpertinentrequestduringthenegotiation.Theirmission,asithadcometobeknowntothesolders,wastoseizethevillageassoonaspossibleandoverwhelmedthegarrison.36、Thejourneyissosmooththatthereisnothingtopreventyoufromreadingorsleeping.

旅程非常平稳,你完全可以阅读和睡眠。★本句亮点:课文的句子直译过来时“旅程非常平稳,没有什么能够阻拦你鱼肚或者睡眠”,听上去很拗口,不太符合中文的习惯。但正是这种中国人听上去不习惯的句子,恰恰是英文地道的表达。所以,以后“你完全可以……..”翻译成“thereisnothingtopreventyoufromdoing….”。Thisarrangementsuitsussowellthatthereisnothingtopreventusfromenjoyingthewholeseajourney.Thenewflatisadvertisedasbeingmadetomeasureforthemodernhousewifeandallherneeds,sothereidnothingtopreventusfromconsideringmovingintoit.Heisconsiderate,enthusiasticandknowledge,sothereisnothingtopreventhimfromwinningagreatmeasureofsupportacrossthetown.Thestudyissobigandsecludedthatthereisnothingtopreventhimfromusingitasaloungingandsmoking-room.(书房如此之大而独立,他完全可以拿书房用作休息室兼抽烟室)36、Actingonthecontentionthatfactsaresacred,reportscancauseuntoldsufferingtoindividualsbypublishingdetailsabouttheirprivatelives.

记者认为事实至上,所以他们发表别人私生活的细节时,会给当事人造成极大的痛苦。★本句亮点:表示“某人因某一想法而产生某一行为”,我们不再用两个句子,而仿效文章中用现在分词作原因状语,不出现“think”一词。而要记住这个表达法“actingonthecontentionthat….”。Actingonthecontentionthatthevillagewouldbeengulfedbydriftingsands,hedemandedallthevillagersevacuatethevalleybypublishinganewnotice.(他认为村子会被流沙淹没,所以他在刚公布的布告上要求所有的村民撤离山谷)Actingonthecontentionthatthesportofdivinghasleapedintoanewera,thecoachisresolvedtodevotehidlifelongenergytothedivingcareerbytrainingtenmoreathletes.Actingonthecontentionthathisfingerswouldgumtogetherasthecandymelted,heputonglovesbeforetouchingthecandy.37、Mainframecomputerswereverylargeindeed,oftenoccupyingwholeair-conditionedrooms,employingfull-timetechniciansandrunonspecially-writtensoftware.

计算机的主机确实很大,常常占据里装有空调的多间房间,雇用专职的技师,而且得用专门编写的软件才能运行。

本句亮点:不管是现在分词还是过去分词,都可以做主语补足语,即做足语的修饰成分。这一点容易被英语学习者忽略。在写作文是,可以利用“分词做主补“来讲一些没必要单独成句的段句子合成一个有份量的长句。记住,现在分词表示主动,过去分词表示被动。如果像课文当中这样,几个现在分词和过去分词同时出现在一句话中作主补,那么你就写出了上等的佳句。Theteacherwasverypopularindeed,ofteninfectinghispupilswithhisenthusiasm,payingcloseattentiontothepoorstudentsandvisitedbystudentsinalifedilemmaonweekends.Inventedinthe19thcenturybyaccidentandhavingexperiencedseveralimprovementsduringlastcentury,nowthezipperisanecessaryindailylife,functioningwellinclothesandbags.38、Despitethefactthatthebottleidtintedadelicateshadeofgreen,andobservantvisitorwouldsoonnoticethatitisfilledwithwhatlookslikeathick,grayishsubstance.

尽管那只瓶子呈淡绿色,但细心的客人很快就会发现瓶里装的是一种看上去黏稠、颜色发灰的东西。★本句亮点:第一、以后文章中的although…通通可以换作despite/inspiteofthefactthat…,这样做的好处是fact之前还可以加上,修饰性的形容词,使文章更加细腻。同理,because…可以换作forthereasonthat…;第二,中国学生喜欢用thething后面加个定语从句去修饰,更地道的表达法是用what引导名词性从句。Forthesimplereasonthatmostmajorityofthepopulationinthecityiscomposedofseniorcitizens,thetopicsofmanytalksshowsinvolvewhatoldpeopleareinterestedin.Despitethefactthatsheoftenfliesoffthehandlefornothing,herhusbandtakesgoodcareofherandcareswhatshedoesnotcare.39、Harrydoesnotneedtobepromptedtoexplainhowheboughthispreciousebottleofmud.

毋须暗示哈里就会向你讲起他买下那瓶珍贵香水泥的经过。★本句亮点:表达“某人高兴做某事”,“某人总是习惯做某事”,都可以用上这个看上去别扭,其实很值得仿效的表达法“sb.Doesnotneedtobepromptedtodosth.”。Shanghaimenareadoredbymanyladie

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论