沈德符大西洋译文_第1页
沈德符大西洋译文_第2页
沈德符大西洋译文_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

沈德符大西洋译文沈德符大西洋译文沈德符大西洋译文沈德符大西洋译文编制仅供参考审核批准生效日期地址:电话:传真:邮编:大西洋沈德符原文:利玛窦字西泰,以入贡至,因留不去。近以病终于邸上赐赙葬甚厚今其墓在西山。往时予游京师,曾与卜邻,果异人也。初来即寓香山岙,学华言读华书者凡二十年,比至京,已斑白矣。入都时在今上庚子年,途经天津,为税监马堂所谁何,尽留其未名之宝,仅以天主像及天主母像为献。礼部以所称大西洋,为《会典》所不载,难比客部久贡诸夷,姑量赏遣还。上不听,俾从便僦居。玛窦自云:其国名欧逻巴,去中国不知几千万里,今琐里诸国,亦称西洋,与中国附近,列于职贡,而实非也。今中土士人授其学者遍宇内,而金陵尤甚。盖天主之教,自是西方一种,释氏所云旁门外道,亦自奇快动人,若以为窥伺中华,以待风尘之警,失之远矣。译文:利玛窦字西泰,因为向朝廷进献财物来到京城,趁机留下没有离开。最近因为生病死于家中,皇帝厚赐了许多财物帮他帮丧事,如今他的墓在西山。先前我在京师一带游学,曾经与他比邻而居,他果真是一个奇人。他刚来就住在香山岙(山间平地),学华言读华书者总共二十年,等到到达京城时,已经头发斑白了。入京时在正是如今皇帝在位期间的庚子年,途经天津,被税监马堂盘问,他把那些不知名称的财物都留给了税监马堂,只把天主像及天主母像献给皇帝。礼部因为(他)所称的大西洋,是《会典》中所没有记载的,很难与客部中其它各个长久朝贡的国家相比较,应该酌量赏赐后打发回去。皇上不同意这种意见,让(利玛窦)就便租屋居住下来。利玛窦自己陈述:他的国家国名欧逻巴,离开中国不知几千万里,如今南洋群岛上的一个小国也叫西洋,与中国距离不远,是向中国朝贡的国家之一,并不是他所说的欧逻巴。现在接受他的学说的中土士人全国都有,在南京特别多。大概天主教的学说,是西方的一种说法,是佛教所认为的旁门左道

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论