高考复习文言文翻译得分技巧1课件_第1页
高考复习文言文翻译得分技巧1课件_第2页
高考复习文言文翻译得分技巧1课件_第3页
高考复习文言文翻译得分技巧1课件_第4页
高考复习文言文翻译得分技巧1课件_第5页
已阅读5页,还剩101页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言文翻译得分技巧理解并翻译文中重要句子的含义专题复习探究文言文翻译得分技巧理解并翻译文中重要句子的含义专题复习探究12022/12/162一、文言文翻译的标准

就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。信:达:雅:

就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。

就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。2022/12/152一、文言文翻译的标准就是准确,即22022/12/163字字落实,直译为主,意译为辅。二、文言文翻译的原则直译:意译:

指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。

指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。2022/12/153字字落实,直译为主,意译为辅。二、文言3直译,字字落实天祥至潮阳,见弘范①,左右命之拜,不拜。弘范遂以客礼见之,与俱入厓山②,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能扞③父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过零丁洋诗与之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”。弘范笑而置之。(《宋史•文天祥传》)

【注:①弘范:蒙古汉军元帅,率部下抓获文天祥。

②厓(yá)山:宋末抗元的最后据点。

③扞(hàn):保卫。】上下文语境:句子大意?(基本分)(张弘范)要书信,(文天祥)书写了《过零丁洋》给他。直译,字字落实天祥至潮阳,见弘范①,左右命之拜,不拜。弘范遂4探究尝试索之固,乃书所过零丁洋诗与之关键字词、特殊句式!(踩点得分)“索”、“固”“书”的意思以及倒装句、

省略句的调整及补充探究尝试索之固,乃书所过零丁洋诗与之关键字词、“索”、“固”5把下列句子翻译成现代汉语索之固,乃书所过零丁洋诗与之译二:(张弘范)坚持索要(招降张世杰的书信),(文天祥)于是

书写了《过零丁洋》一诗给了他。

补留猜移替补替替替替补把下列句子翻译成现代汉语索之固,乃书所过零丁洋诗与之译二:(62022/12/167三、文言文翻译的考点《考试大纲》强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”

1、积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)

2、规律性的:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)2022/12/157三、文言文翻译的考点《考试大纲》强调:72022/12/168四、文言文翻译的步骤审清采分点即两类考点。审切连誊以词为单位,用“/”切分句子。

按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。

逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。↓↓↓2022/12/158四、文言文翻译的步骤审清采分点即两类考82022/12/169审:高考文言译句抓关键点就是抓得分点要能准确地翻译文言句子,除了应当读通读懂全文、把握文意句意外,还应当学会抓住句子中若干个关键点。这些关键点,往往就是高考阅卷时的采分点,也是考生准确答题后的得分点。1、关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)2、语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)2022/12/159审:高考文言译句抓关键点就是抓得分点要9杨朱之弟杨布素衣而出,天雨,解素衣,衣缁衣而反,其狗不知而吠之。杨布怒,将击之。杨朱曰:“子毋击也。子亦犹是。曩者使女狗白而往,黑而来,子岂能毋怪哉!”——《韩非子·说林》1天下雨,脱去白色的衣服,穿黑色的衣服回家.

2如果刚才使你的狗出去时是白狗,回来时却是只黑狗,你难道不觉得奇怪吗?

例1:找出下列文段中画线句子的采分点,并将该句翻译出来:杨朱之弟杨布素衣而出,天雨,解素衣,衣缁衣而反,其狗不知而吠10111、对(对译法)

五、文言句子翻译的方法

就是以原来的单音节词为一个语素,另外再加一个语素,组成一个双音节词来解释。

111、对(对译法)五、文言句子翻译的方法就是以原来的112022/12/1612例3:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

译文:忧虑辛劳可以国家使兴盛,安逸享乐可以自身使灭亡。例2:师者,所以传道授业解惑也。

译文:/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

疑难问题老师,(是)用来

的。传授道理教授学业解答2022/12/1512例3:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。/122022/12/1613例4:更若役,复若赋,则如何?

译文:变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?2022/12/1513例4:更若役,复若赋,则如何?译132022/12/1614

保留古今意义完全相同的专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。2、留(保留法)

2022/12/1514保留古今意义完全相同的专有名词,142022/12/1615例5:翻译下列句子,注意翻译的方法。1、庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴陵郡做太守。2、越王勾践栖于会稽之上。越王勾践驻守在会稽山上。3、孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。孔子以郯子、苌弘、师襄、老聃为老师2022/12/1515例5:翻译下列句子,注意翻译的方法。152022/12/1616

有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应该换这些古语为今语。3、换(替换法)

2022/12/1516有些词语意义已经发展,用法已经变16“履至尊而制六合。”其中的“六合”,本义是“天地四方”,但翻译时要更换为“整个天下”。文言句子中还有不少的修辞格,翻译时一般采用更换的方法。例6:“臣本布衣,躬耕于南阳。”其中的“布衣”是借代修辞,应换译为“平民”。“履至尊而制六合。”其中的“六合”,本义是“天地四方”,但翻1718译文:(我)派遣将领把守函谷关的原因,是(为了)防备其他盗贼进来和意外的变故啊。例7:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也.18译文:(我)派遣将领把守函谷关的原因,是(为了)防备其他182022/12/1619

文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。4、删(删减法)

2022/12/1519文言中有些虚词的用法,在现代汉192022/12/1620译文:从师的风尚不流传很久了。例8:师道之不传也久矣。\\“之”:插入主谓间,取消独立性“也”:表句中停顿的语气,无实义例9:原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。译文:推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道这个(道理)了。“之”:插入主谓间,取消独立性\2022/12/1520译文:从师的风尚不流传很久了。例8:202022/12/1621

原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。5、补(增补法)

2022/12/1521原句中有省略或古今用词不同的地方212022/12/1622例10:见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。(《桃花源记》)补充省略句中的主语、谓语、宾语和介词等。

译文:――(桃花源里面的人)见了渔人,竟大吃一惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答了他。

2022/12/1522例10:见渔人,乃大惊,问所从来,222022/12/1623④补充行文省略的内容,如关联词语等。

例11:然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。

译文:然而体力足够用来到达那里(却没有到达),在别人看来是可以讥笑的,但在自己看来也是有悔恨的。(而不至)2022/12/1523④补充行文省略的内容,如关联词语等。232022/12/16246、调(调位法)

由于古今语法的演变,有的句型表达方式有所不同,翻译时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置等。2022/12/15246、调(调位法)由于古今语法242022/12/1625例12:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙,强健的筋骨,(但是能够)向上吃到黄土,向下喝到黄泉,(是由于)用心专一的缘故。例13:求人可使报秦者。译文:寻找可以出使回复秦国的人。求可使报秦之人..2022/12/1525例12:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食25例14、忌不自信。(《邹忌讽齐王纳谏》)这是宾语前置句,译时要调为“动+宾”语序。

――邹忌不相信自己(比徐公美)。

例15、大王来何操?这句是宾语前置句,“何操”应为“操何”。例14、忌不自信。(《邹忌讽齐王纳谏》)262022/12/1627六、如何达到“信”“达”“雅”的要求1、注意古今词义、色彩的变化

例16:先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。

译文:先帝不因为我地位低、见识浅,委屈自己,降低了身份。色彩变化2022/12/1527六、如何达到“信”“达”“雅”的要求272022/12/1628例17:璧有瑕,请指示王。

译文:宝玉上有斑点,请让我指点给大王看。例18:

秦王大喜,传以示美人及左右。

译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从看。单、双音节词的变化词义变化2022/12/1528例17:璧有瑕,请指示王。译文:宝282022/12/16292、注意词类活用现象

例19:一狼径去,其一犬坐于前。

译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样坐在屠者的面前。名作状2022/12/15292、注意词类活用现象例19:一狼径292022/12/1630例20:君子死知己,提剑出燕京。

译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。例21:

先生之恩,生死而肉骨也。

译文:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!为动用法使动用法2022/12/1530例20:君子死知己,提剑出燕京。译302022/12/16313、注意有修辞的语句的翻译

例22:乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。

译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。例23:吾入关,秋毫不敢有所近。

比喻2022/12/15313、注意有修辞的语句的翻译例22:312022/12/1632例24:臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?

例25:何故怀瑾握瑜而自令见放为?

译文:我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢?译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?借代比喻2022/12/1532例24:臣以为布衣之交尚不相欺,况大322022/12/16334、注意有委婉说法的语句的翻译

例26:愿及未填沟壑而托之。

译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。例27:生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。

译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。婉指长辈去世母亲改嫁的委婉说法2022/12/15334、注意有委婉说法的语句的翻译例2332022/12/16345、注意古汉语特殊的句式〔省略句、判断句、被动句、倒装句(主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置)等〕例28:公之视廉将军孰与秦王?

译文:你们看廉将军与秦王比,谁更厉害?(威)?省略句2022/12/15345、注意古汉语特殊的句式例28:公之342022/12/1635例29:安在公子能急人之困也!

译文:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢!例30:马之千里者,一食或尽粟一石。译文:千里马,有时一顿要吃一石谷子。定语后置主谓倒装、宾语前置2022/12/1535例29:安在公子能急人之困也!译文352022/12/1636例31:予羁縻不得还,国事遂不可收拾。

例32:句读之不知,惑之不解。

译文:我被拘留不能回来,国家的事情于是无法收拾。译文:不能通晓句读,不能解答疑惑。无标志的被动句宾语前置2022/12/1536例31:予羁縻不得还,国事遂不可收拾36例33:

“无乃……与”可以套用为“恐怕……吧?”

例34:

“不亦……乎”可译作“不也……吗”或“不是……吗”例35:

“得无……乎(耶)”可译作“该不会……吧”例36:

“何(以)……为”可译作“为什么……呢”还要……干什么呢”例37:

“何如”“如何”“奈何”“若何”相当于“怎么”“怎么样”“怎么办”例38:

“如……何”“奈……何”“若……何”可译为“对……怎么办”“把……怎么样”求!无乃尔是过与?学而时习之,不亦说乎?日食饮得无衰乎人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?更若役,复若赋,则何如?以君之力,曾不能损魁夫之丘,如太行王屋何?6、注意固定句式例33:“无乃……与”可以套用为“恐怕……吧?”求!无乃37例39:

“……孰与……”“……何如……”可译为“……和……哪一个(谁)更……”

“……比……怎么样”例40:

“……之谓乎(也)”可译为“说的是……吧”例41:

“此之谓……”“此所谓……”可译为“这就叫做……”“这就是人们所说的……”例42:

“岂……哉(乎)”可译为“难道……吗”吾孰与城北徐公美?其李将军之谓也。此所谓战胜于朝廷。岂独伶人也哉例39:“……孰与……”“……何如……”吾孰与城北徐公美?382022/12/1639七、注意点①使用比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辞手法,宜用意译。例43:东曦既驾,僵卧长愁。译文:太阳已经升起来了,(他仍然)直挺挺地躺着,长时间地愁苦不堪。2022/12/1539七、注意点①使用比喻、借代、婉曲、互392022/12/1640②紧缩复句或言简意丰的句子,需分开翻译或补充。例44:怀敌附远,何招而不至。译文:使敌人降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?2022/12/1540②紧缩复句或言简意丰的句子,需分开翻402022/12/1641③为了增强语势而用繁笔、渲染、铺陈手法的句子,译时要凝缩。例45:

有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。译文:(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。2022/12/1541③为了增强语势而用繁笔、渲染、铺陈手412022/12/1642八、文言翻译歌诀

熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。字字落实,准确第一;单音词语,双音替换。国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。

2022/12/1542八、文言翻译歌诀熟读全文,领会422022/12/1643

郑子产有疾,谓子大叔曰:“我死,子必为政。①唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉;②水懦弱,民狎而玩之,则多死焉,故宽难。”疾数月而终。①②只有有道德的人才能用宽和的政策使人民服从,其次再也没有什么比严厉的法令更好了。水性懦弱,人民就轻视它玩弄它,就有很多人死于水,所以采用宽和的政策很难。文言文翻译实战训练☆1翻译下段文字中加横线的句子:2022/12/1543郑子产有疾,谓子大叔432022/12/1644

☆2翻译下面的句子。(6分)(2008年广东高考题)①时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。

译文:周访把女儿嫁给陶侃的儿子陶瞻。

译对“妻”字给1分,译对大意给2分。妻:嫁给。说明:

“妻”为名词用作动词,答案是“嫁给”。此外下列译法也算对:“嫁给……为妻子”、“许给”、“许配给……做妻子”、“给……做妻子”、“送给……做妻子”等。2022/12/1544☆2翻译下面的句子。(6分)(2044☆3把文言文中画横线的句子翻译成现代汉语

管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利与不利也。①吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。②天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。①我曾经三次做官,三次被国君辞退.②天下的人不赞美管仲的才干,而赞美鲍叔能了解人。

☆3把文言文中画横线的句子翻译成现代汉语①我曾经三次做官,三45

1、周丰,字维城,其先绍兴人也,有赀。父曰重章,火灾荡其家,流寓富阳,抑郁无聊,不问生产,遂大困,寻死富阳。

分析:“寻死”并非现代汉语中的双音节词,而是“寻”和“死”两个词,意思是“不久”“死(在)富阳”。译文:于是极度贫困,不久死在富阳。☆4翻译练习1、周丰,字维城,其先绍兴人也,有赀。父曰重章,火灾荡其家46

昔周人有仕数不遇,年老白首,泣涕于途者。人或问之:"何为泣乎?"对曰:"吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣也。"人曰:"仕奈何不一遇也?"对曰:"吾年少之时,学为文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老。用老主亡,后主又用武。吾更为武,武节始就,武主又亡。少主始立,好用少年,吾年又老。是以未尝一遇。有人问他:"你为什么哭呢?"我改为习武,刚练好武艺,重用武士的君主又死了。☆5把下面文言文中画横线的句子翻译成现代汉语昔周人有仕数不遇,年老白首,泣涕于途者。人或问之:"何47

☆6阅读下面一段古文,翻译其中画线的文句

永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水,①中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常,其侣曰:“②汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠;已济者,立岸上呼且号曰:“③汝愚之甚!蔽之甚!且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。①渡到江心,船坏了,(大家)都下水游泳。②你最擅长游水,今天为什么落后呢?

③你太愚蠢了!太糊涂了![或:你愚蠢得很!糊涂得很!](你)将要死了,还要钱干什么呢?

☆6阅读下面一段古文,翻译其中画线的文句永之氓咸善48☆7将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:

昔者弥子瑕见爱于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪至刖。既而弥子之母病,①人闻,往夜告之。弥子矫驾君车而出。君闻之而贤之曰:“孝哉,为母之故而犯刖罪!”与君游果园,②弥子食桃而甘,不尽而奉君。君曰:“爱我哉,③忘其口而念我!”①有人听说后,连夜去告诉弥子。弥子假传君命驾驶国君的车子出了宫。②弥子吃桃子(感到)特别甜,没有吃完就把它献给卫君。③忘记自己吃过了却想着我!☆7将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:②弥子吃桃子(感49☆8将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:

东安(今湖南衡阳一带)一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。①令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄(形容猫跳跃捕捉的样子)逐之。②以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真。参考译文:①县令对这个情况感到奇怪,黎明时分察看,画轴掉在地上,猫蹲在画轴旁边。②把画轴拿来用一群猫做试验,没有不是这样的。☆8将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:参考译文:②把画50☆9将划线的句子译成现代汉语:

房光庭任侠不拘小节。⑴薛昭坐流放而投光庭。光庭匿之。既露,御史陆遗逼之急,光庭惧,乃见执政。执政诘之曰:“公郎官,何为匿此人?”光庭曰:“光庭与薛昭有旧,途穷而归光庭。且其所犯非大故,光庭得不纳之耶?⑵若擒以送官,居庙堂者复何以见待?”⑶执政义之,出为磁州刺史。译文:⑴

薛昭因定罪流放而投奔房光庭,房光庭把他藏起来。如果把他抓起来送交官府,朝廷中的官员们又将怎样对待我呢?宰相认为房光庭有义气,让他外出到磁州任刺史。☆9将划线的句子译成现代汉语:薛昭因定罪流放而投奔房光庭,房51☆10翻译划线句子

孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军。而自以为能不及孙膑,乃阴使召膑。膑至,庞涓恐其贤于己。疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。(庞涓)很妒忌他,(就捏造罪名)根据法律用刑挖去了他两足的膝盖骨并在他脸上刺字,想使孙膑不能在人前露面。齐国使者认为(孙膑的)才能奇异,就偷偷载着(孙膑)回到齐国,齐国将军田忌对他很友好并像对待客人一样对待他。☆10翻译划线句子孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏52当你的才华还撑不起你的野心时,你就该努力。心有猛虎,细嗅蔷薇。我TM竟然以为我竭尽全力了。能力是练出来的,潜能是逼出来的,习惯是养成的,我的成功是一步步走出来的。不要因为希望去坚持,要坚持的看到希望。最怕自己平庸碌碌还安慰自己平凡可贵。脚踏实地过好每一天,最简单的恰恰是最难的。拿梦想去拼,我怎么能输。只要学不死,就往死里学。我会努力站在万人中央成为别人的光。行为决定性格,性格决定命运。不曾扬帆,何以至远方。人生充满苦痛,我们有幸来过。如果骄傲没有被现实的大海冷冷拍下,又怎么会明白要多努力才能走到远方。所有的豪言都收起来,所有的呐喊都咽下去。十年后所有难过都是下酒菜。人生如逆旅,我亦是行人。驾驭命运的舵是奋斗,不抱有一丝幻想,不放弃一点机会,不停止一日努力。失败时郁郁寡欢,这是懦夫的表现。所有偷过的懒都会变成打脸的巴掌。越努力,越幸运。每一个不起舞的早晨,都是对生命的辜负。死鱼随波逐流,活鱼逆流而上。墙高万丈,挡的只是不来的人,要来,千军万马也是挡不住的既然选择远方,就注定风雨兼程。漫漫长路,荆棘丛生,待我用双手踏平。不要忘记最初那颗不倒的心。胸有凌云志,无高不可攀。人的才华就如海绵的水,没有外力的挤压,它是绝对流不出来的。流出来后,海绵才能吸收新的源泉。感恩生命,感谢她给予我们一个聪明的大脑。思考疑难的问题,生命的意义;赞颂真善美,批判假恶丑。记住精彩的瞬间,激动的时刻,温馨的情景,甜蜜的镜头。感恩生命赋予我们特有的灵性。善待自己,幸福无比,善待别人,快乐无比,善待生命,健康无比。一切伟大的行动和思想,都有一个微不足道的开始。在你发怒的时候,要紧闭你的嘴,免得增加你的怒气。获致幸福的不二法门是珍视你所拥有的、遗忘你所没有的。骄傲是胜利下的蛋,孵出来的却是失败。没有一个朋友比得上健康,没有一个敌人比得上病魔,与其为病痛暗自流泪,不如运动健身为生命添彩。有什么别有病,没什么别没钱,缺什么也别缺健康,健康不是一切,但是没有健康就没有一切。什么都可以不好,心情不能不好;什么都可以缺乏,自信不能缺乏;什么都可以不要,快乐不能不要;什么都可以忘掉,健身不能忘掉。选对事业可以成就一生,选对朋友可以智能一生,选对环境可以快乐一生,选对伴侣可以幸福一生,选对生活方式可以健康一生。含泪播种的人一定能含笑收获一个有信念者所开发出的力量,大于个只有兴趣者。忍耐力较诸脑力,尤胜一筹。影响我们人生的绝不仅仅是环境,其实是心态在控制个人的行动和思想。同时,心态也决定了一个人的视野、事业和成就,甚至一生。每一发奋努力的背后,必有加倍的赏赐。懒惰像生锈一样,比操劳更消耗身体。所有的胜利,与征服自己的胜利比起来,都是微不足道。所有的失败,与失去自己的失败比起来,更是微不足道挫折其实就是迈向成功所应缴的学费。在这个尘世上,虽然有不少寒冷,不少黑暗,但只要人与人之间多些信任,多些关爱,那么,就会增加许多阳光。一个能从别人的观念来看事情,能了解别人心灵活动的人,永远不必为自己的前途担心。当一个人先从自己的内心开始奋斗,他就是个有价值的人。没有人富有得可以不要别人的帮助,也没有人穷得不能在某方面给他人帮助。时间告诉你什么叫衰老,回忆告诉你什么叫幼稚。不要总在过去的回忆里缠绵,昨天的太阳,晒不干今天的衣裳。今天做别人不愿做的事,明天就能做别人做不到的事。到了一定年龄,便要学会寡言,每一句话都要有用,有重量。喜怒不形于色,大事淡然,有自己的底线。趁着年轻,不怕多吃一些苦。这些逆境与磨练,才会让你真正学会谦恭。不然,你那自以为是的聪明和藐视一切的优越感,迟早会毁了你。无论现在的你处于什么状态,是时候对自己说:不为模糊不清的未来担忧,只为清清楚楚的现在努力。世界上那些最容易的事情中,拖延时间最不费力。崇高的理想就像生长在高山上的鲜花。如果要搞下它,勤奋才能是攀登的绳索。行动是治愈恐惧的良药,而犹豫、拖延将不断滋养恐惧。海浪的品格,就是无数次被礁石击碎又无数闪地扑向礁石。人都是矛盾的,渴望被理解,又害怕被看穿。经过大海的一番磨砺,卵石才变得更加美丽光滑。生活可以是甜的,也可以是苦的,但不能是没味的。你可以胜利,也可以失败,但你不能屈服。越是看起来极简单的人,越是内心极丰盛的人。盆景秀木正因为被人溺爱,才破灭了成为栋梁之材的梦。树苗如果因为怕痛而拒绝修剪,那就永远不会成材。生活的激流已经涌现到万丈峭壁,只要再前进一步,就会变成壮丽的瀑布。生命很残酷,用悲伤让你了解什么叫幸福,用噪音教会你如何欣赏寂静,用弯路提醒你前方还有坦途。山涧的泉水经过一路曲折,才唱出一支美妙的歌通过云端的道路,只亲吻攀登者的足迹。敢于向黑暗宣战的人,心里必须充满光明。骄傲,是断了引线的风筝,稍纵即逝;自卑,是剪了双翼的飞鸟,难上青天。这两者都是成才的大向你的美好的希冀和追求撒开网吧,九百九十九次落空了,还有一千次呢。只有创造,才是真正的享受,只有拼搏,才是充实的生活。激流勇进者方能领略江河源头的奇观胜景忙于采集的蜜蜂,无暇在人前高谈阔论有一个人任何时候都不会背弃你,这个人就是你自己。谁不虚伪,谁不善变,谁都不是谁的谁。又何必把一些人,一些事看的那么重要。有一种女人像贝壳一样,外面很硬,内在其实很软。心里有一颗美丽的珍珠,却从来不轻易让人看见。人生没有绝对的公平,而是相对公平。在一个天平上,你得到越多,势必要承受更多,每一个看似低的起点,都是通往更高峰的必经之路。你要学会捂上自己的耳朵,不去听那些熙熙攘攘的声音;这个世界上没有不苦逼的人,真正能治愈自己的,只有你自己。时间会告诉你一切真相。有些事情,要等到你渐渐清醒了,才明白它是个错误;有些东西,要等到你真正放下了,才知道它的沉重。时间并不会真的帮我们解决什么问题,它只是把原来怎么也想不通的问题,变得不再重要了。生活不是让你用来妥协的。你退缩得越多,那么可以让你喘息的空间也就是越少。胸怀临云志,莫负少年时唯有行动才能解除所有的不安。明天的希望,让我们忘记昨天的痛!如果你不努力争取你想要的,那你永远都不会拥有它。过去属于死神,未来属于你自己其实每一条都通往阳光的大道,都充满坎坷。所有的胜利,与征服自己的胜利比起来,都是微不足道。我已经看见,多年后的自己。自信!开朗!豁达!努力的目的在于让妈妈给自己买东西时像给我买东西一样干脆。被人羞辱的时候,翻脸不如翻身,生气不如争气。成长道路谁都会受伤,我们才刚刚起航,必须学会坚强。每个人都是自己命运的建筑师。在成长的过程中,我学会了坚持自己。别忘了答应自己要做的事情,别忘了答应自己要去的地方,无论有多难,有多远。当你的才华还撑不起你的野心时,你就该努力。心有猛虎,细嗅蔷薇53文言文翻译得分技巧理解并翻译文中重要句子的含义专题复习探究文言文翻译得分技巧理解并翻译文中重要句子的含义专题复习探究542022/12/1655一、文言文翻译的标准

就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。信:达:雅:

就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。

就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。2022/12/152一、文言文翻译的标准就是准确,即552022/12/1656字字落实,直译为主,意译为辅。二、文言文翻译的原则直译:意译:

指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。

指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。2022/12/153字字落实,直译为主,意译为辅。二、文言56直译,字字落实天祥至潮阳,见弘范①,左右命之拜,不拜。弘范遂以客礼见之,与俱入厓山②,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能扞③父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过零丁洋诗与之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”。弘范笑而置之。(《宋史•文天祥传》)

【注:①弘范:蒙古汉军元帅,率部下抓获文天祥。

②厓(yá)山:宋末抗元的最后据点。

③扞(hàn):保卫。】上下文语境:句子大意?(基本分)(张弘范)要书信,(文天祥)书写了《过零丁洋》给他。直译,字字落实天祥至潮阳,见弘范①,左右命之拜,不拜。弘范遂57探究尝试索之固,乃书所过零丁洋诗与之关键字词、特殊句式!(踩点得分)“索”、“固”“书”的意思以及倒装句、

省略句的调整及补充探究尝试索之固,乃书所过零丁洋诗与之关键字词、“索”、“固”58把下列句子翻译成现代汉语索之固,乃书所过零丁洋诗与之译二:(张弘范)坚持索要(招降张世杰的书信),(文天祥)于是

书写了《过零丁洋》一诗给了他。

补留猜移替补替替替替补把下列句子翻译成现代汉语索之固,乃书所过零丁洋诗与之译二:(592022/12/1660三、文言文翻译的考点《考试大纲》强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”

1、积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)

2、规律性的:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)2022/12/157三、文言文翻译的考点《考试大纲》强调:602022/12/1661四、文言文翻译的步骤审清采分点即两类考点。审切连誊以词为单位,用“/”切分句子。

按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。

逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。↓↓↓2022/12/158四、文言文翻译的步骤审清采分点即两类考612022/12/1662审:高考文言译句抓关键点就是抓得分点要能准确地翻译文言句子,除了应当读通读懂全文、把握文意句意外,还应当学会抓住句子中若干个关键点。这些关键点,往往就是高考阅卷时的采分点,也是考生准确答题后的得分点。1、关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)2、语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)2022/12/159审:高考文言译句抓关键点就是抓得分点要62杨朱之弟杨布素衣而出,天雨,解素衣,衣缁衣而反,其狗不知而吠之。杨布怒,将击之。杨朱曰:“子毋击也。子亦犹是。曩者使女狗白而往,黑而来,子岂能毋怪哉!”——《韩非子·说林》1天下雨,脱去白色的衣服,穿黑色的衣服回家.

2如果刚才使你的狗出去时是白狗,回来时却是只黑狗,你难道不觉得奇怪吗?

例1:找出下列文段中画线句子的采分点,并将该句翻译出来:杨朱之弟杨布素衣而出,天雨,解素衣,衣缁衣而反,其狗不知而吠63641、对(对译法)

五、文言句子翻译的方法

就是以原来的单音节词为一个语素,另外再加一个语素,组成一个双音节词来解释。

111、对(对译法)五、文言句子翻译的方法就是以原来的642022/12/1665例3:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

译文:忧虑辛劳可以国家使兴盛,安逸享乐可以自身使灭亡。例2:师者,所以传道授业解惑也。

译文:/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

疑难问题老师,(是)用来

的。传授道理教授学业解答2022/12/1512例3:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。/652022/12/1666例4:更若役,复若赋,则如何?

译文:变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?2022/12/1513例4:更若役,复若赋,则如何?译662022/12/1667

保留古今意义完全相同的专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。2、留(保留法)

2022/12/1514保留古今意义完全相同的专有名词,672022/12/1668例5:翻译下列句子,注意翻译的方法。1、庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴陵郡做太守。2、越王勾践栖于会稽之上。越王勾践驻守在会稽山上。3、孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。孔子以郯子、苌弘、师襄、老聃为老师2022/12/1515例5:翻译下列句子,注意翻译的方法。682022/12/1669

有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应该换这些古语为今语。3、换(替换法)

2022/12/1516有些词语意义已经发展,用法已经变69“履至尊而制六合。”其中的“六合”,本义是“天地四方”,但翻译时要更换为“整个天下”。文言句子中还有不少的修辞格,翻译时一般采用更换的方法。例6:“臣本布衣,躬耕于南阳。”其中的“布衣”是借代修辞,应换译为“平民”。“履至尊而制六合。”其中的“六合”,本义是“天地四方”,但翻7071译文:(我)派遣将领把守函谷关的原因,是(为了)防备其他盗贼进来和意外的变故啊。例7:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也.18译文:(我)派遣将领把守函谷关的原因,是(为了)防备其他712022/12/1672

文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。4、删(删减法)

2022/12/1519文言中有些虚词的用法,在现代汉722022/12/1673译文:从师的风尚不流传很久了。例8:师道之不传也久矣。\\“之”:插入主谓间,取消独立性“也”:表句中停顿的语气,无实义例9:原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。译文:推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道这个(道理)了。“之”:插入主谓间,取消独立性\2022/12/1520译文:从师的风尚不流传很久了。例8:732022/12/1674

原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。5、补(增补法)

2022/12/1521原句中有省略或古今用词不同的地方742022/12/1675例10:见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。(《桃花源记》)补充省略句中的主语、谓语、宾语和介词等。

译文:――(桃花源里面的人)见了渔人,竟大吃一惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答了他。

2022/12/1522例10:见渔人,乃大惊,问所从来,752022/12/1676④补充行文省略的内容,如关联词语等。

例11:然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。

译文:然而体力足够用来到达那里(却没有到达),在别人看来是可以讥笑的,但在自己看来也是有悔恨的。(而不至)2022/12/1523④补充行文省略的内容,如关联词语等。762022/12/16776、调(调位法)

由于古今语法的演变,有的句型表达方式有所不同,翻译时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置等。2022/12/15246、调(调位法)由于古今语法772022/12/1678例12:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙,强健的筋骨,(但是能够)向上吃到黄土,向下喝到黄泉,(是由于)用心专一的缘故。例13:求人可使报秦者。译文:寻找可以出使回复秦国的人。求可使报秦之人..2022/12/1525例12:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食78例14、忌不自信。(《邹忌讽齐王纳谏》)这是宾语前置句,译时要调为“动+宾”语序。

――邹忌不相信自己(比徐公美)。

例15、大王来何操?这句是宾语前置句,“何操”应为“操何”。例14、忌不自信。(《邹忌讽齐王纳谏》)792022/12/1680六、如何达到“信”“达”“雅”的要求1、注意古今词义、色彩的变化

例16:先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。

译文:先帝不因为我地位低、见识浅,委屈自己,降低了身份。色彩变化2022/12/1527六、如何达到“信”“达”“雅”的要求802022/12/1681例17:璧有瑕,请指示王。

译文:宝玉上有斑点,请让我指点给大王看。例18:

秦王大喜,传以示美人及左右。

译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从看。单、双音节词的变化词义变化2022/12/1528例17:璧有瑕,请指示王。译文:宝812022/12/16822、注意词类活用现象

例19:一狼径去,其一犬坐于前。

译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样坐在屠者的面前。名作状2022/12/15292、注意词类活用现象例19:一狼径822022/12/1683例20:君子死知己,提剑出燕京。

译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。例21:

先生之恩,生死而肉骨也。

译文:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!为动用法使动用法2022/12/1530例20:君子死知己,提剑出燕京。译832022/12/16843、注意有修辞的语句的翻译

例22:乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。

译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。例23:吾入关,秋毫不敢有所近。

比喻2022/12/15313、注意有修辞的语句的翻译例22:842022/12/1685例24:臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?

例25:何故怀瑾握瑜而自令见放为?

译文:我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢?译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?借代比喻2022/12/1532例24:臣以为布衣之交尚不相欺,况大852022/12/16864、注意有委婉说法的语句的翻译

例26:愿及未填沟壑而托之。

译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。例27:生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。

译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。婉指长辈去世母亲改嫁的委婉说法2022/12/15334、注意有委婉说法的语句的翻译例2862022/12/16875、注意古汉语特殊的句式〔省略句、判断句、被动句、倒装句(主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置)等〕例28:公之视廉将军孰与秦王?

译文:你们看廉将军与秦王比,谁更厉害?(威)?省略句2022/12/15345、注意古汉语特殊的句式例28:公之872022/12/1688例29:安在公子能急人之困也!

译文:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢!例30:马之千里者,一食或尽粟一石。译文:千里马,有时一顿要吃一石谷子。定语后置主谓倒装、宾语前置2022/12/1535例29:安在公子能急人之困也!译文882022/12/1689例31:予羁縻不得还,国事遂不可收拾。

例32:句读之不知,惑之不解。

译文:我被拘留不能回来,国家的事情于是无法收拾。译文:不能通晓句读,不能解答疑惑。无标志的被动句宾语前置2022/12/1536例31:予羁縻不得还,国事遂不可收拾89例33:

“无乃……与”可以套用为“恐怕……吧?”

例34:

“不亦……乎”可译作“不也……吗”或“不是……吗”例35:

“得无……乎(耶)”可译作“该不会……吧”例36:

“何(以)……为”可译作“为什么……呢”还要……干什么呢”例37:

“何如”“如何”“奈何”“若何”相当于“怎么”“怎么样”“怎么办”例38:

“如……何”“奈……何”“若……何”可译为“对……怎么办”“把……怎么样”求!无乃尔是过与?学而时习之,不亦说乎?日食饮得无衰乎人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?更若役,复若赋,则何如?以君之力,曾不能损魁夫之丘,如太行王屋何?6、注意固定句式例33:“无乃……与”可以套用为“恐怕……吧?”求!无乃90例39:

“……孰与……”“……何如……”可译为“……和……哪一个(谁)更……”

“……比……怎么样”例40:

“……之谓乎(也)”可译为“说的是……吧”例41:

“此之谓……”“此所谓……”可译为“这就叫做……”“这就是人们所说的……”例42:

“岂……哉(乎)”可译为“难道……吗”吾孰与城北徐公美?其李将军之谓也。此所谓战胜于朝廷。岂独伶人也哉例39:“……孰与……”“……何如……”吾孰与城北徐公美?912022/12/1692七、注意点①使用比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辞手法,宜用意译。例43:东曦既驾,僵卧长愁。译文:太阳已经升起来了,(他仍然)直挺挺地躺着,长时间地愁苦不堪。2022/12/1539七、注意点①使用比喻、借代、婉曲、互922022/12/1693②紧缩复句或言简意丰的句子,需分开翻译或补充。例44:怀敌附远,何招而不至。译文:使敌人降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?2022/12/1540②紧缩复句或言简意丰的句子,需分开翻932022/12/1694③为了增强语势而用繁笔、渲染、铺陈手法的句子,译时要凝缩。例45:

有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。译文:(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。2022/12/1541③为了增强语势而用繁笔、渲染、铺陈手942022/12/1695八、文言翻译歌诀

熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。字字落实,准确第一;单音词语,双音替换。国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。

2022/12/1542八、文言翻译歌诀熟读全文,领会952022/12/1696

郑子产有疾,谓子大叔曰:“我死,子必为政。①唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉;②水懦弱,民狎而玩之,则多死焉,故宽难。”疾数月而终。①②只有有道德的人才能用宽和的政策使人民服从,其次再也没有什么比严厉的法令更好了。水性懦弱,人民就轻视它玩弄它,就有很多人死于水,所以采用宽和的政策很难。文言文翻译实战训练☆1翻译下段文字中加横线的句子:2022/12/1543郑子产有疾,谓子大叔962022/12/1697

☆2翻译下面的句子。(6分)(2008年广东高考题)①时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。

译文:周访把女儿嫁给陶侃的儿子陶瞻。

译对“妻”字给1分,译对大意给2分。妻:嫁给。说明:

“妻”为名词用作动词,答案是“嫁给”。此外下列译法也算对:“嫁给……为妻子”、“许给”、“许配给……做妻子”、“给……做妻子”、“送给……做妻子”等。2022/12/1544☆2翻译下面的句子。(6分)(2097☆3把文言文中画横线的句子翻译成现代汉语

管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利与不利也。①吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。②天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。①我曾经三次做官,三次被国君辞退.②天下的人不赞美管仲的才干,而赞美鲍叔能了解人。

☆3把文言文中画横线的句子翻译成现代汉语①我曾经三次做官,三98

1、周丰,字维城,其先绍兴人也,有赀。父曰重章,火灾荡其家,流寓富阳,抑郁无聊,不问生产,遂大困,寻死富阳。

分析:“寻死”并非现代汉语中的双音节词,而是“寻”和“死”两个词,意思是“不久”“死(在)富阳”。译文:于是极度贫困,不久死在富阳。☆4翻译练习1、周丰,字维城,其先绍兴人也,有赀。父曰重章,火灾荡其家99

昔周人有仕数不遇,年老白首,泣涕于途者。人或问之:"何为泣乎?"对曰:"吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣也。"人曰:"仕奈何不一遇也?"对曰:"吾年少之时,学为文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老。用老主亡,后主又用武。吾更为武,武节始就,武主又亡。少主始立,好用少年,吾年又老。是以未尝一遇。有人问他:"你为什么哭呢?"我改为习武,刚练好武艺,重用武士的君主又死了。☆5把下面文言文中画横线的句子翻译成现代汉语昔周人有仕数不遇,年老白首,泣涕于途者。人或问之:"何100

☆6阅读下面一段古文,翻译其中画线的文句

永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水,①中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常,其侣曰:“②汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠;已济者,立岸上呼且号曰:“③汝愚之甚!蔽之甚!且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。①渡到江心,船坏了,(大家)都下水游泳。②你最擅长游水,今天为什么落后呢?

③你太愚蠢了!太糊涂了![或:你愚蠢得很!糊涂得很!](你)将要死了,还要钱干什么呢?

☆6阅读下面一段古文,翻译其中画线的文句永之氓咸善101☆7将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:

昔者弥子瑕见爱于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪至刖。既而弥子之母病,①人闻,往夜告之。弥子矫驾君车而出。君闻之而贤之曰:“孝哉,为母之故而犯刖罪!”与君游果园,②弥子食桃而甘,不尽而奉君。君曰:“爱我哉,③忘其口而念我!”①有人听说后,连夜去告诉弥子。弥子假传君命驾驶国君的车子出了宫。②弥子吃桃子(感到)特别甜,没有吃完就把它献给卫君。③忘记自己吃过了却想着我!☆7将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:②弥子吃桃子(感102☆8将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:

东安(今湖南衡阳一带)一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。①令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄(形容猫跳跃捕捉的样子)逐之。②以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真。参考译文:①县令对这个情况感到奇怪,黎明时分察看,画轴掉在地上,猫蹲在画轴旁边。②把画轴拿来用一群猫做试验,没有不是这样的。☆8将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:参考译文:②把画103☆9将划线的句子译成现代汉语:

房光庭任侠不拘小节。⑴薛昭坐流放而投光庭。光庭匿之。既露,御史陆遗逼之急,光庭惧,乃见执政。执政诘之曰:“公郎官,何为匿此人?”光庭曰:“光庭与薛昭有旧,途穷而归光庭。且其所犯非大故,光庭得不纳之耶?⑵若擒以送官,居庙堂者复何以见待?”⑶执政义之,出为磁州刺史。译文:⑴

薛昭因定罪流放而投奔房光庭,房光庭把他藏起来。如果把他抓起来送交官府,朝廷中的官员们又将怎样对待我呢?宰相认为房光庭有义气,让他外出到磁州任刺史。☆9将划线的句子译成现代汉语:薛昭因定罪流放而投奔房光庭,房104☆10翻译划线句子

孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军。而自以为能不及孙膑,乃阴使召膑。膑至,庞涓恐其贤于己。疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。(庞涓)很妒忌他,(就捏造罪名)根据法律用刑挖去了他两足的膝盖骨并在他脸上刺字,想使孙膑不能在人前露面。齐国使者认为(孙膑的)才能奇异,就偷偷载着(孙膑)回到齐国,齐国将军田忌对他很友好并像对待客人一样对待他。☆10翻译划线句子孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏105当你的才华还撑不起你的野心时,你就该努力。心有猛虎,细嗅蔷薇。我TM竟然以为我竭尽全力了。能力是练出来的,潜能是逼出来的,习惯是养成的,我的成功是一步步走出来的。不要因为希望去坚持,要坚持的看到希望。最怕自己平庸碌碌还安慰自己平凡可贵。脚踏实地过好每一天,最简单的恰恰是最难的。拿梦想去拼,我怎么能输。只要学不死,就往死里学。我会努力站在万人中央成为别人的光。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论