土木工程毕业设计外文翻译_第1页
土木工程毕业设计外文翻译_第2页
土木工程毕业设计外文翻译_第3页
土木工程毕业设计外文翻译_第4页
土木工程毕业设计外文翻译_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

and

be

,

,

and

too

,

,

and

,

,

depends

on

and

and

,

and

and

,

,

and

,

and

and

,

,

and

and

and

,

,

management

up

.

,

some

,

some

and

and

,

and

,

and

and

,

and

,

good

,

and

.

,

and

,

,

top

,

do

and

one

and

and

method

be

some

up

,

,

and

and

,

and

method

,

.

and

and

some

mode

,

deep

and

,

,

,

,

mode

and

made

up

room

become

adopt

and

some

and

and

,

and

,

,

and

,

up

and

and

and

,

,

,

,

be

and

,

and

open

,

,

,

seem

,

and

open

and

and

,

,

on

,

,

,

top

and

and

some

up

and

,

and

and

and

,

,

and

,

,

and

and

be

be

and

,

and

,

and

beam

and

and

beam

,

and

STL

and

,

room

add

,

,

and

,

be

adopted

one

and

,

and

and

and

and

AT&T

up

among

,

management

,

and

up

,

and

and

,

manage

on

,

and

go

and

,

up

,

,

opened

up

room

and

one

and

had

and

,

hang

adopt

node

,

and

beam

and

and

beam

meet

,

component

and

beam

and

and

beam

beam

beam

beam

beam

beam

beam

,

adopt

,

good

and

,

,

go

on

,

up

and

met

and

and

and

and

adopt

and

and

and

beam

,

beam

on

,

some

and

,

and

mode

adopt

some

mode

,

be

,

one

,

adopted

and

demand

,

,

up

and

and

up

on

,

and

some

be

,

,

and

,

,

compound

up

,

,

,

compound

,

Fill

and

do

hang

,

hang

among

and

on

too

no

room

one

,

up

and

room

up

room

,

,

adopt

up

and

up

and

,

,

.

go

and

become

mode

,

be

,

and

,

and

and

and

be

,

,

on

be

and

汉语翻译建筑结构整体设计-建筑创作和综合技术

"科技进步二等奖其整体设计-建筑创作的综合技术,在两项工程设计中建筑师为达到整体设计的

众所接受和赞赏,并获得各种荣誉-优秀设计奖、科技进步奖、工程质量奖、地

米,22

设计总体思路突破我国银行建筑传统的设计模式-封闭、厚重、森严、功能裙房呈"向北围合的曲面",两者围合而成"聚宝"的内涵。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论