意译法-对难译的辞格:尽可能加工课件_第1页
意译法-对难译的辞格:尽可能加工课件_第2页
意译法-对难译的辞格:尽可能加工课件_第3页
意译法-对难译的辞格:尽可能加工课件_第4页
意译法-对难译的辞格:尽可能加工课件_第5页
已阅读5页,还剩197页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

意译法——对难译的辞格:尽可能加工21、静念园林好,人间良可辞。22、步步寻往迹,有处特依依。23、望云惭高鸟,临木愧游鱼。24、结庐在人境,而无车马喧;问君何能尔?心远地自偏。25、人生归有道,衣食固其端。意译法——对难译的辞格:尽可能加工意译法——对难译的辞格:尽可能加工21、静念园林好,人间良可辞。22、步步寻往迹,有处特依依。23、望云惭高鸟,临木愧游鱼。24、结庐在人境,而无车马喧;问君何能尔?心远地自偏。25、人生归有道,衣食固其端。2意译法对难译的辞格:尽可能加工拟声;对偶;断取;脚韵析数;同字;双关;顶真统括;列锦;拈连;精警令借代;倒装;摹形;反复拟声(Onomatopoeia)冷1)卜卜卜——机关枪的声音跟着又来。(茅盾:《子夜》)Thestaccatochatterofamachine-gunwasheardagain冷2)敵了两下门,心上还突突直跳。(梁斌《红旗谱》)Heknockedtwiceatthegate,hisheartthuddingviolently语文课堂是学生接受各种语文知识,锻炼理解能力、分析能力,提升语文素养的重要平台。语文作为初中其他所有学科的基础,语文课堂是否高效可以说直接影响学生的学业。而由于语文学科本身的特殊性,如何构建高效课堂一直都是语文教学领域的难点以及重点,需要初中语文教师在教学中不断总结经验、优化方法,继而实现高效课堂的构建。长期以来,应试教育背景下,初中语文教学基本上就是“我教你学,知识为本”的典型模式,课堂教学效果很不理想,这与新课改、素质教育的要求是背道而驰的。面对低效的语文课堂以及由此带来的一系列问题,构建高效课堂已是刻不容缓。一、高效课堂界定高效课堂是教育者教学的最高追求,同时也是衡量教育者教学水平的重要指标。全面地理解高效课堂内涵,把握高效课堂构建的重要性,对于初中语文教师构建高效课堂来说至关重要。(一)高效课堂内涵。高效课堂,顾名思义就是教师能够利用好课堂时间,较好地完成教学任务,实现教学目标。高效课堂是衡量教学水平、效果的重要标准,其内涵包括两个层面:一个层面是指教师需要将知识高效充分地传授给学生,另一个层面是指学生需要充分掌握知识,并灵活运用教师所讲授的知识。高效课堂不仅仅是教学效率最大化,同时还需要教学效益最大化,只有兼具上述两个方面的特点,才能够称之为高效课堂。从高效课堂的具体表现特征来看,主要包括了少教多学、师生教学相长、学生知识掌握、能力提升明显等。(二)高效课堂重要性。初中语文高效课堂构建的重要性体现在以下几个方面:一是高效语文课堂的构建有利于教改目标的实现。高效课堂构建是新课改、素质教育要求目标实现的重要途径;二是高效语文课堂的构建可以切实减轻学生的负担。对于初中生来说,学习任务繁重,高效课堂可以让学生在较短的时间更加有效地开展学习,从而腾出时间去娱乐;三是高效语文课堂的构建可以改善师生之间的关系,让二者在教学中能够有一个愉悦的交往,这样有助于双方教学相长。二、打造初中语文高效课堂策略针对目前初中语文课堂教学中存在的问题,需要语文教师转变教学理念,改变低效教学模式,重点做好以下几个方面的工作,从而实现语文高效课堂的顺利构建。(一)做好课程导入。良好的课程导入对于高效课堂的构建将会起到事半功倍的效果。初中语文教师要想确保短短45分钟语文课堂更加高效,需要做足课前准备活动,精心设计课堂导入环节,一开课就能够紧紧抓住学生的注意力,激发学生的学习兴趣,让课堂变得更加高效。举例而言,课堂导入环节可以采用问题导入、故事导入等方法创造良好的课堂情境,从而提升教学效果。(二)注重课堂互动。高效课堂的一个重要特征就是师生之间的良好互动。初中语文课堂教学中,教师一定要尊重学生的主体地位,关注学生学习的需要,注重学生的课堂反馈,观察学生课堂上的表现,了解学生知识的掌握情况,继而进行课堂教学进度、方式的灵活调整,让学生的学习主动性、积极性能够得到充分的激发。在授课形式层面,教师可以通过提问、小组讨论、自主合作探究等教学方法来进行课堂教学,改变以往的满堂灌、一言堂教学模式,从而让学生能够在互动中主动探究问题,寻求答案,提升其课堂学习专注度,实现学生学习效果的提升。(二)教学内容深入浅出。初中语文教学的内容是固定的,如何将这些教学内容利用深入浅出、幽默风趣的方式讲授给学生,这是高效课堂构建的一个关键点,毕竟初中学生在一些教学内容的了解方面存在一定的困难,这就需要教师用恰当的方式将这些教学内容进行转化,以学生能够比较好理解的方式进行知识点的讲授。举例而言,在语文课堂教学中,可以结合中学生的生活体验,寻找其与教学内容之间的契合点,采用多举例、多联系的方法将一些难懂的、枯燥的知识点进行深入浅出的讲解,帮助学生更好地掌握知识,顺利实现教学目的。(四)灵活运用多媒体。随着时代的不断发展,多媒体已经成为了课堂教学的标配设施,多媒体可以将很多抽象的理论、知识点以图片、视频等更加直观、生动且带能够较强刺激感官的方式表现出来,有利于学生掌握知识点。从这一角度来说,适度地使用多媒体,针对一些重要的知识点制作微课,将这些知识点以更加生动的方式呈现出来,从而帮助学生更好地了解以及掌握教学内容。举例而言,在古诗词教学中,就可以通过多媒体制作音频、图片课件,让学生更加深入地体会古诗词的意境,从而提升教学效果。当然,多媒体的使用要注意,正所谓过犹不及,如果滥用多媒体,反而会导致课堂混乱,从而影响高效课堂的构建。作文教学是语文教学的“重头戏”。目前农村小学学生作文能力低下是普遍现象,学生们谈作文色变,教师们指导学生作文也时常感到捉襟见肘,批阅时更是头疼。《语文课程标准》指出:“写作是运用语言文字进行表达和交流的重要方式。要求学生说真话、实话、心里话,不说假话、空话、套话”。但长期以来,农村小学作文教学始终存在着各种问题。因此,提高学生的作文水平,笔者认为可以从以下几点入手:一、农村小学高年级学生作文现状教师方面:虽然部分教师比较重视作文前的指导,在指导学生选材、构思、起草等方面做得比较到位,但在学生写完作文后的指导修改和评改方面却存在很大不足。学生方面:1.缺少较好的语言表达能力。有的学生作文材料似乎比较好,但实在是不知如何表达好。因此写出的作文大多语言干巴,味同嚼蜡。2.缺少作文的材料来源。大多数学生惧怕写作文是因为没有可供自己选择的作文材料。3.缺少写作的一些基本技巧。学生是为了写作文而写作文,写好了就算完成,并不在乎对作文的修饰润泽。二、农村小学高年级学生作文训练的对策1.先读后写,先积累后应用。“读书破万卷,下笔如有神。”读与写,一个是理解,一个是表达;一个是吸收,一个是倾诉,二者相互作用,相互促进。进行大量的阅读是学生写作的基础。读可以增长见识,学生也就从中获得表达的素材;读中可以学到观察和思考的方法,提高学生的认知水平,这对写时确立中心、选择材料都有帮助;阅读可以丰富学生的语言积累,同时也能体会到表情达意的方法,这为写作时谴词造句、选择表达方法创造了条件。2.先体验生活,后总结感受。有了生活的体验,才能写出真实的震撼心灵的不朽之作。好文章来源于生活。千方百计激发学生作文兴趣,使学生经常练笔,使动笔写文章成为学生生活的需要,解?Q练得少的问题。教师要多种途径引导学生留心生活、观察生活、丰富生活经验积累,使之储备大量的写作素材,充实作文内容。教师可以鼓励学生参加各种活动,为写作积累素材。学生对生活体验越广阔、越丰富,对作文的帮助也越大,教师让学生坚持写日记,也能解决学生作文基本功的问题。3.先仿后写,说写结合。模仿优秀课文、例文,借鉴谋篇布局的方法和表达的手法是提高写作能力的好方法。此外,坚持从口述到写作,分小组先议论,然后个体写作,这样做能激活学生大脑潜能,相互启发,取长补短。4.先计划,后实施。形成重点训练项目的具体训练序列,增强作文训练的科学性、计划性,铺好提高作文水平的台阶。坚持让学生当堂完成作文。这样做,既可以从实战出发,让学生在以后的考试中写作文不至于那样紧张,感到跟平时的习作没有什么两样,从容面对,又可以培养学生专心致志进行创造性思维的好习惯,还可以有效避免有的学生抄袭的可能。允许后进生推迟上交作文,要保护好他们的自尊心与自信心,宜采用循序渐进、逐步提高要求的方法,只要持之以恒,学生的写作速度就会大大加快,作文质量也会有显著的提高。5.先写后改,改中升华。“好文章是改出来的。”修改的方式有:(1)教师范改。指导的方法:删――删除作文中重复的、不恰当的、多余的、与中心无关的情节或语句;换――把文中的病句,不确切的词语,不正确的标点符号换去;调――对作文中的某些语句和段落的位置作适当的调整,使作文通畅、连贯、有条理;补――在作文中有遗漏或不足的地方,补入必要的字、词、句以及添补情节,注意细节的描写。(2)自主修改。自改前,教师要让学生明确评改的重点。自改时,要让学生各自朗读自己的初稿,按修改的步骤边读边修改。自改后,教师要进一步指出问题及修改方向,要求学生再行修改。(3)学生互改。可以是同桌互改,也可以是小组共同讨论修改。每次互改,教师都要根据作文的训练重点规定好修改要求,让学生有的放矢。总之,语文教师要多写作。在作文训练中教师可以多写“下水文”读给学生听,这样做既可以给学生很多启发,又增强了师生之间的情感交流。作文教学是为学生的人生打基础,教师应认真抓好学生的作文训练,为学生的全面和谐发展打好坚实的基础。(注:本文系甘肃省“十三五”教育科学规划课题《小学中高年级作文生活化教学专题》研究成果之一,课题立项号GS[2016]GHB1798)意译法——对难译的辞格:尽可能加工21、静念园林好,人间良可12意译法对难译的辞格:尽可能加工拟声;对偶;断取;脚韵析数;同字;双关;顶真统括;列锦;拈连;精警令借代;倒装;摹形;反复2意译法2拟声(Onomatopoeia)冷1)卜卜卜——机关枪的声音跟着又来。(茅盾:《子夜》)Thestaccatochatterofamachine-gunwasheardagain冷2)敵了两下门,心上还突突直跳。(梁斌《红旗谱》)Heknockedtwiceatthegate,hisheartthuddingviolently拟声(Onomatopoeia)3.3)Ahammeringclatterofhoofsbeatingthehardroad.“得、得、得”,坚硬的路面上响着接连不断的马蹄声。o4)Whitejaggedlightning,followedbythebrazenclashanddeeprumbleofthunder天空中闪过一道成V形的白色闪电,紧接着传来一声霹雳,然后是深沉的隆隆雷声,.3)Ahammeringclatterofhoo4令把人、动物或自然物所发出的声音如实地加以描摹,这种修辞方法称为拟声,汉英皆有,但是有着较大的区别。在汉语里,一般都采用直接摹写声音的拟声词,如上面例1中的“卜卜卜”和例2中的“突突”。在英语里,一些动词和名词本身就具备了拟声的特点,融音与义为一体,引起音与音之间的联想,如上面例3中的clatter及例4中的cash和rumble。因此,在翻译时,我们不得不考虑这些差异,适当地进行加工,如例1中的“”不是译成“pupu-pu而是用clatter;例2中的“突突”不是译成“tutu”,而是用thudding;例3中的chatter译成汉语的拟声词“得、得得”;例4中的clash译成“霹雳”,rumble译成“隆令把人、动物或自然物所发出的声音如实地加以描摹,这种修5今对偶(Antithesis)◆1)樱花红陌上,今柳叶绿池边。(《周恩来诗选〈春日偶成〉》)oThepathwaysredwithcherryblossoms.Thelakesidegreenwithwillowleaves9.2)Beauty,strength,youth,areflowersbutfadingseen.Duty,faith,love,areroots,andevergreen.(fromasonnetbyGeorgePeele令美貌、体力、年轻,就像花朵,终将衰尽令义务、信念、爱情,就像树根,万古长青。今对偶(Antithesis)61)一孤舟,二客商,三四五六水手,扯起七八页风篷,下九江,还有十里十里运,九里香,八七六五号轮,虽走四三年旧道,只二日,胜似一年(内含镶字格)令2)人曾是僧,人弗能成佛女卑为婢,女又可称奴令(内含析字格)1)一孤舟,二客商,三四五六水手,扯起七八页风篷,7令断取令1)三国时代,曹操带领大军下江南,攻打东吴。那时,周瑜是个“青团员东吴的统帅,程巢打了胜仗。(毛泽东还是由他当,whowasthena"YouthLeaguemember'inage,wasapponeo.zothetimeoftheThreeKingdoms,CaoCaoledhishugearmytotheYangtserivertoattackthekingdomofWuineasternchina.ZhouyucommandinggeneraloftheWuarmy.ChengPuandotherbattleseasonedgeneralsprotestedbutwerelaterpersuadedintoacceptinghiscommand,andintheendthebattlewaswon◆2)你刚才所说做大生意做得有些讨厌,这还是第一百零一回听到的话lustnowyousaidit'satiringjobtodoabigsale.ItisthefirsttimeIveheardthis令断取8使用一个词语时,只取这个词语中的一字或词或一部分的意义,通过连接上下文来表达意思,这个词语的其它部分,只起搭配作用,毫不表义,可以不管它,这样的修辞手法,叫做断取。英语里无此辞格。使用一个词语时,只取这个词语中的一字或9令脚韵(Rhyme)令1)饭来张旦,衣来伸手shaveonlytoopenone'smouthtobefedandholdoutone'shandstobedressedleadaneasylife令2)秦时明月汉时关万里长征人未还。(王昌龄:《从军行〈之三〉》).sTheage-oldmoonstillshineso'ertheancientGreatWall,gButourfrontierguardsmenhavenotcomebackatall.令脚韵(Rhyme)10.)Whenthecatsaway,themicewillplay猫儿不在,鼠儿作怪。冷4)healthandwealth健康与财富fairandsquare正大光明的highflyer野心勃勃的人;好高骛远的人lowblow不正大光明的行为;打腰部以下.)Whenthecatsaway,themic11意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件12意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件13意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件14意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件15意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件16意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件17意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件18意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件19意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件20意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件21意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件22意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件23意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件24意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件25意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件26意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件27意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件28意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件29意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件30意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件31意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件32意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件33意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件34意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件35意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件36意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件37意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件38意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件39意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件40意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件41意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件42意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件43意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件44意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件45意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件46意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件47意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件48意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件49意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件50意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件51意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件52意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件53意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件54意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件55意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件56意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件57意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件58意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件59意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件60意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件61意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件62意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件63意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件64意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件65意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件66意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件67意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件68意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件69意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件70意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件71意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件72意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件73意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件74意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件75意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件76意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件77意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件78意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件79意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件80意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件81意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件82意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件83意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件84意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件85意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件86意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件87意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件88意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件89意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件90意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件91意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件92意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件93意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件94意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件95意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件96意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件97意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件98意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件99意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件10041、学问是异常珍贵的东西,从任何源泉吸收都不可耻。——阿卜·日·法拉兹

42、只有在人群中间,才能认识自己。——德国

43、重复别人所说的话,只需要教育;而要挑战别人所说的话,则需要头脑。——玛丽·佩蒂博恩·普尔

44、卓越的人一大优点是:在不利与艰难的遭遇里百折不饶。——贝多芬

45、自己的饭量自己知道。——苏联41、学问是异常珍贵的东西,从任何源泉吸收都不可耻。——阿卜101意译法——对难译的辞格:尽可能加工21、静念园林好,人间良可辞。22、步步寻往迹,有处特依依。23、望云惭高鸟,临木愧游鱼。24、结庐在人境,而无车马喧;问君何能尔?心远地自偏。25、人生归有道,衣食固其端。意译法——对难译的辞格:尽可能加工意译法——对难译的辞格:尽可能加工21、静念园林好,人间良可辞。22、步步寻往迹,有处特依依。23、望云惭高鸟,临木愧游鱼。24、结庐在人境,而无车马喧;问君何能尔?心远地自偏。25、人生归有道,衣食固其端。2意译法对难译的辞格:尽可能加工拟声;对偶;断取;脚韵析数;同字;双关;顶真统括;列锦;拈连;精警令借代;倒装;摹形;反复拟声(Onomatopoeia)冷1)卜卜卜——机关枪的声音跟着又来。(茅盾:《子夜》)Thestaccatochatterofamachine-gunwasheardagain冷2)敵了两下门,心上还突突直跳。(梁斌《红旗谱》)Heknockedtwiceatthegate,hisheartthuddingviolently语文课堂是学生接受各种语文知识,锻炼理解能力、分析能力,提升语文素养的重要平台。语文作为初中其他所有学科的基础,语文课堂是否高效可以说直接影响学生的学业。而由于语文学科本身的特殊性,如何构建高效课堂一直都是语文教学领域的难点以及重点,需要初中语文教师在教学中不断总结经验、优化方法,继而实现高效课堂的构建。长期以来,应试教育背景下,初中语文教学基本上就是“我教你学,知识为本”的典型模式,课堂教学效果很不理想,这与新课改、素质教育的要求是背道而驰的。面对低效的语文课堂以及由此带来的一系列问题,构建高效课堂已是刻不容缓。一、高效课堂界定高效课堂是教育者教学的最高追求,同时也是衡量教育者教学水平的重要指标。全面地理解高效课堂内涵,把握高效课堂构建的重要性,对于初中语文教师构建高效课堂来说至关重要。(一)高效课堂内涵。高效课堂,顾名思义就是教师能够利用好课堂时间,较好地完成教学任务,实现教学目标。高效课堂是衡量教学水平、效果的重要标准,其内涵包括两个层面:一个层面是指教师需要将知识高效充分地传授给学生,另一个层面是指学生需要充分掌握知识,并灵活运用教师所讲授的知识。高效课堂不仅仅是教学效率最大化,同时还需要教学效益最大化,只有兼具上述两个方面的特点,才能够称之为高效课堂。从高效课堂的具体表现特征来看,主要包括了少教多学、师生教学相长、学生知识掌握、能力提升明显等。(二)高效课堂重要性。初中语文高效课堂构建的重要性体现在以下几个方面:一是高效语文课堂的构建有利于教改目标的实现。高效课堂构建是新课改、素质教育要求目标实现的重要途径;二是高效语文课堂的构建可以切实减轻学生的负担。对于初中生来说,学习任务繁重,高效课堂可以让学生在较短的时间更加有效地开展学习,从而腾出时间去娱乐;三是高效语文课堂的构建可以改善师生之间的关系,让二者在教学中能够有一个愉悦的交往,这样有助于双方教学相长。二、打造初中语文高效课堂策略针对目前初中语文课堂教学中存在的问题,需要语文教师转变教学理念,改变低效教学模式,重点做好以下几个方面的工作,从而实现语文高效课堂的顺利构建。(一)做好课程导入。良好的课程导入对于高效课堂的构建将会起到事半功倍的效果。初中语文教师要想确保短短45分钟语文课堂更加高效,需要做足课前准备活动,精心设计课堂导入环节,一开课就能够紧紧抓住学生的注意力,激发学生的学习兴趣,让课堂变得更加高效。举例而言,课堂导入环节可以采用问题导入、故事导入等方法创造良好的课堂情境,从而提升教学效果。(二)注重课堂互动。高效课堂的一个重要特征就是师生之间的良好互动。初中语文课堂教学中,教师一定要尊重学生的主体地位,关注学生学习的需要,注重学生的课堂反馈,观察学生课堂上的表现,了解学生知识的掌握情况,继而进行课堂教学进度、方式的灵活调整,让学生的学习主动性、积极性能够得到充分的激发。在授课形式层面,教师可以通过提问、小组讨论、自主合作探究等教学方法来进行课堂教学,改变以往的满堂灌、一言堂教学模式,从而让学生能够在互动中主动探究问题,寻求答案,提升其课堂学习专注度,实现学生学习效果的提升。(二)教学内容深入浅出。初中语文教学的内容是固定的,如何将这些教学内容利用深入浅出、幽默风趣的方式讲授给学生,这是高效课堂构建的一个关键点,毕竟初中学生在一些教学内容的了解方面存在一定的困难,这就需要教师用恰当的方式将这些教学内容进行转化,以学生能够比较好理解的方式进行知识点的讲授。举例而言,在语文课堂教学中,可以结合中学生的生活体验,寻找其与教学内容之间的契合点,采用多举例、多联系的方法将一些难懂的、枯燥的知识点进行深入浅出的讲解,帮助学生更好地掌握知识,顺利实现教学目的。(四)灵活运用多媒体。随着时代的不断发展,多媒体已经成为了课堂教学的标配设施,多媒体可以将很多抽象的理论、知识点以图片、视频等更加直观、生动且带能够较强刺激感官的方式表现出来,有利于学生掌握知识点。从这一角度来说,适度地使用多媒体,针对一些重要的知识点制作微课,将这些知识点以更加生动的方式呈现出来,从而帮助学生更好地了解以及掌握教学内容。举例而言,在古诗词教学中,就可以通过多媒体制作音频、图片课件,让学生更加深入地体会古诗词的意境,从而提升教学效果。当然,多媒体的使用要注意,正所谓过犹不及,如果滥用多媒体,反而会导致课堂混乱,从而影响高效课堂的构建。作文教学是语文教学的“重头戏”。目前农村小学学生作文能力低下是普遍现象,学生们谈作文色变,教师们指导学生作文也时常感到捉襟见肘,批阅时更是头疼。《语文课程标准》指出:“写作是运用语言文字进行表达和交流的重要方式。要求学生说真话、实话、心里话,不说假话、空话、套话”。但长期以来,农村小学作文教学始终存在着各种问题。因此,提高学生的作文水平,笔者认为可以从以下几点入手:一、农村小学高年级学生作文现状教师方面:虽然部分教师比较重视作文前的指导,在指导学生选材、构思、起草等方面做得比较到位,但在学生写完作文后的指导修改和评改方面却存在很大不足。学生方面:1.缺少较好的语言表达能力。有的学生作文材料似乎比较好,但实在是不知如何表达好。因此写出的作文大多语言干巴,味同嚼蜡。2.缺少作文的材料来源。大多数学生惧怕写作文是因为没有可供自己选择的作文材料。3.缺少写作的一些基本技巧。学生是为了写作文而写作文,写好了就算完成,并不在乎对作文的修饰润泽。二、农村小学高年级学生作文训练的对策1.先读后写,先积累后应用。“读书破万卷,下笔如有神。”读与写,一个是理解,一个是表达;一个是吸收,一个是倾诉,二者相互作用,相互促进。进行大量的阅读是学生写作的基础。读可以增长见识,学生也就从中获得表达的素材;读中可以学到观察和思考的方法,提高学生的认知水平,这对写时确立中心、选择材料都有帮助;阅读可以丰富学生的语言积累,同时也能体会到表情达意的方法,这为写作时谴词造句、选择表达方法创造了条件。2.先体验生活,后总结感受。有了生活的体验,才能写出真实的震撼心灵的不朽之作。好文章来源于生活。千方百计激发学生作文兴趣,使学生经常练笔,使动笔写文章成为学生生活的需要,解?Q练得少的问题。教师要多种途径引导学生留心生活、观察生活、丰富生活经验积累,使之储备大量的写作素材,充实作文内容。教师可以鼓励学生参加各种活动,为写作积累素材。学生对生活体验越广阔、越丰富,对作文的帮助也越大,教师让学生坚持写日记,也能解决学生作文基本功的问题。3.先仿后写,说写结合。模仿优秀课文、例文,借鉴谋篇布局的方法和表达的手法是提高写作能力的好方法。此外,坚持从口述到写作,分小组先议论,然后个体写作,这样做能激活学生大脑潜能,相互启发,取长补短。4.先计划,后实施。形成重点训练项目的具体训练序列,增强作文训练的科学性、计划性,铺好提高作文水平的台阶。坚持让学生当堂完成作文。这样做,既可以从实战出发,让学生在以后的考试中写作文不至于那样紧张,感到跟平时的习作没有什么两样,从容面对,又可以培养学生专心致志进行创造性思维的好习惯,还可以有效避免有的学生抄袭的可能。允许后进生推迟上交作文,要保护好他们的自尊心与自信心,宜采用循序渐进、逐步提高要求的方法,只要持之以恒,学生的写作速度就会大大加快,作文质量也会有显著的提高。5.先写后改,改中升华。“好文章是改出来的。”修改的方式有:(1)教师范改。指导的方法:删――删除作文中重复的、不恰当的、多余的、与中心无关的情节或语句;换――把文中的病句,不确切的词语,不正确的标点符号换去;调――对作文中的某些语句和段落的位置作适当的调整,使作文通畅、连贯、有条理;补――在作文中有遗漏或不足的地方,补入必要的字、词、句以及添补情节,注意细节的描写。(2)自主修改。自改前,教师要让学生明确评改的重点。自改时,要让学生各自朗读自己的初稿,按修改的步骤边读边修改。自改后,教师要进一步指出问题及修改方向,要求学生再行修改。(3)学生互改。可以是同桌互改,也可以是小组共同讨论修改。每次互改,教师都要根据作文的训练重点规定好修改要求,让学生有的放矢。总之,语文教师要多写作。在作文训练中教师可以多写“下水文”读给学生听,这样做既可以给学生很多启发,又增强了师生之间的情感交流。作文教学是为学生的人生打基础,教师应认真抓好学生的作文训练,为学生的全面和谐发展打好坚实的基础。(注:本文系甘肃省“十三五”教育科学规划课题《小学中高年级作文生活化教学专题》研究成果之一,课题立项号GS[2016]GHB1798)意译法——对难译的辞格:尽可能加工21、静念园林好,人间良可1022意译法对难译的辞格:尽可能加工拟声;对偶;断取;脚韵析数;同字;双关;顶真统括;列锦;拈连;精警令借代;倒装;摹形;反复2意译法103拟声(Onomatopoeia)冷1)卜卜卜——机关枪的声音跟着又来。(茅盾:《子夜》)Thestaccatochatterofamachine-gunwasheardagain冷2)敵了两下门,心上还突突直跳。(梁斌《红旗谱》)Heknockedtwiceatthegate,hisheartthuddingviolently拟声(Onomatopoeia)104.3)Ahammeringclatterofhoofsbeatingthehardroad.“得、得、得”,坚硬的路面上响着接连不断的马蹄声。o4)Whitejaggedlightning,followedbythebrazenclashanddeeprumbleofthunder天空中闪过一道成V形的白色闪电,紧接着传来一声霹雳,然后是深沉的隆隆雷声,.3)Ahammeringclatterofhoo105令把人、动物或自然物所发出的声音如实地加以描摹,这种修辞方法称为拟声,汉英皆有,但是有着较大的区别。在汉语里,一般都采用直接摹写声音的拟声词,如上面例1中的“卜卜卜”和例2中的“突突”。在英语里,一些动词和名词本身就具备了拟声的特点,融音与义为一体,引起音与音之间的联想,如上面例3中的clatter及例4中的cash和rumble。因此,在翻译时,我们不得不考虑这些差异,适当地进行加工,如例1中的“”不是译成“pupu-pu而是用clatter;例2中的“突突”不是译成“tutu”,而是用thudding;例3中的chatter译成汉语的拟声词“得、得得”;例4中的clash译成“霹雳”,rumble译成“隆令把人、动物或自然物所发出的声音如实地加以描摹,这种修106今对偶(Antithesis)◆1)樱花红陌上,今柳叶绿池边。(《周恩来诗选〈春日偶成〉》)oThepathwaysredwithcherryblossoms.Thelakesidegreenwithwillowleaves9.2)Beauty,strength,youth,areflowersbutfadingseen.Duty,faith,love,areroots,andevergreen.(fromasonnetbyGeorgePeele令美貌、体力、年轻,就像花朵,终将衰尽令义务、信念、爱情,就像树根,万古长青。今对偶(Antithesis)1071)一孤舟,二客商,三四五六水手,扯起七八页风篷,下九江,还有十里十里运,九里香,八七六五号轮,虽走四三年旧道,只二日,胜似一年(内含镶字格)令2)人曾是僧,人弗能成佛女卑为婢,女又可称奴令(内含析字格)1)一孤舟,二客商,三四五六水手,扯起七八页风篷,108令断取令1)三国时代,曹操带领大军下江南,攻打东吴。那时,周瑜是个“青团员东吴的统帅,程巢打了胜仗。(毛泽东还是由他当,whowasthena"YouthLeaguemember'inage,wasapponeo.zothetimeoftheThreeKingdoms,CaoCaoledhishugearmytotheYangtserivertoattackthekingdomofWuineasternchina.ZhouyucommandinggeneraloftheWuarmy.ChengPuandotherbattleseasonedgeneralsprotestedbutwerelaterpersuadedintoacceptinghiscommand,andintheendthebattlewaswon◆2)你刚才所说做大生意做得有些讨厌,这还是第一百零一回听到的话lustnowyousaidit'satiringjobtodoabigsale.ItisthefirsttimeIveheardthis令断取109使用一个词语时,只取这个词语中的一字或词或一部分的意义,通过连接上下文来表达意思,这个词语的其它部分,只起搭配作用,毫不表义,可以不管它,这样的修辞手法,叫做断取。英语里无此辞格。使用一个词语时,只取这个词语中的一字或110令脚韵(Rhyme)令1)饭来张旦,衣来伸手shaveonlytoopenone'smouthtobefedandholdoutone'shandstobedressedleadaneasylife令2)秦时明月汉时关万里长征人未还。(王昌龄:《从军行〈之三〉》).sTheage-oldmoonstillshineso'ertheancientGreatWall,gButourfrontierguardsmenhavenotcomebackatall.令脚韵(Rhyme)111.)Whenthecatsaway,themicewillplay猫儿不在,鼠儿作怪。冷4)healthandwealth健康与财富fairandsquare正大光明的highflyer野心勃勃的人;好高骛远的人lowblow不正大光明的行为;打腰部以下.)Whenthecatsaway,themic112意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件113意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件114意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件115意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件116意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件117意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件118意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件119意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件120意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件121意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件122意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件123意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件124意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件125意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件126意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件127意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件128意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件129意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件130意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件131意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件132意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件133意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件134意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件135意译法——对难译的辞格:尽可能加工课件

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论