任务和练习的区别与联系,转化和平衡发展 revised_第1页
任务和练习的区别与联系,转化和平衡发展 revised_第2页
任务和练习的区别与联系,转化和平衡发展 revised_第3页
任务和练习的区别与联系,转化和平衡发展 revised_第4页
任务和练习的区别与联系,转化和平衡发展 revised_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

任务和练习的区别与联系,转化和平衡发展revised任务和练习的区别与联系,转化和平衡发展revised任务和练习的区别与联系,转化和平衡发展revisedxxx公司任务和练习的区别与联系,转化和平衡发展revised文件编号:文件日期:修订次数:第1.0次更改批准审核制定方案设计,管理制度任务和练习的区别、联系和转化以及平衡发展易保树罗少茜安徽农业大学外国语学院,合肥:230036北京师范大学外国语言文化学院,北京:100875摘要:任务型教学中的任务是指教学过程中以真实世界为参照、以关注语言意义为主旨、有非常明确目的的活动。它是人们日常交际过程在课上或课下的再现。它和练习有明显的区别,但是又有千丝万缕的联系,在一定的条件下练习也可以转变成任务。在强调以任务为中心的英语课堂教学中要以任务为主线,语言练习为暗线,促进任务和练习的协调,从而实现学习者语言流利度、准确度、复杂度的平衡发展。关键词:任务和练习的区别;任务和练习的联系和转化;任务和练习平衡发展一、引言任务和练习之间是否可以划等号这一问题的争论可以说是国际性的。在2003年IATEFLBrighton的国际研讨会上以MartinBygate和GuyCook为代表的双方就任务和练习之间到底有没有区别展开了激烈的辩论。Cook(2003)在IAFEFL的大会上对任务和练习之间的关系发表了自己的看法,他认为任务不是什么新的东西,和练习没有区别可言,只是给练习戴上了一顶新帽子(转引自KevinRo,2010)。近来年,任务和练习之间的转化与平衡发展一直是任务型教学倡导者们关心的话题(Long,M.H.&Robinson,P,1998;Skehan,1998,Nunan,2000,2001;龚亚夫,罗少茜,2006;程晓堂,2004;魏永红,2004;Ellis,2005;Ellis&Loewen,2005;Willis,2002,2008)。本文将从任务是什么,任务和练习之间的区别,怎样实现彼此之间的转化和平衡,实现任务和练习平衡发展的理论基础和具体模式等四个方面展开论述。二、任务的定义首先应该了解什么是任务以Long(1985)从社会活动角度给任务的定义最为常见:所谓任务就是无偿地或者有偿地为他人和自己做的一种工作。所以任务可以是油漆栅栏,给孩子穿衣服,填一个表格,去买双鞋,预订机票,去图书馆借书,考驾照,打印一份信,给病人称体重,给信分类,预订房间,签支票,寻找某地,帮助别人过马路等等。换言之,任务就是人们在日常生活中,工作中,娱乐中所做的各种各样的事情(转引自Nunan,2000:24)。Long给任务的定义主要局限于课外的真实的社会活动,不需要语言的使用,也可以完成。而Richard,PlattandWeber从课堂出发给任务下的定义是:人们在学习,理解,体会语言的过程中所进行的活动和行为。如:听音乐,画画,听指令做动作等都可以看成是任务。任务中可以涉及到语言也可以不涉及到语言(转引自Nunan,2000:25)。这个定义是从教学的角度出发,指出任务是指在课堂上学习者将做些什么,而不是在真实世界中去做什么。这两个定义有一个相同之处:在交际中,学习者关注的是意义而不是语言结构。在此基础上,Nunan认为:任务是指在课堂教学活动中,学生用目标语来理解语言,互动交流。学生的注意力集中在意义表达而不是机械的语言形式(Nunan,2000:10)。最后,Littlewood(2004)认为我们不妨采用williams和Burden的任务定义:任务就是指学习者在学习语言的过程中所从事的活动。由此似乎看出人们对任务的定义众说纷纭,但是目前多数国内外学者都倡导的任务定义是:任务是教学过程中有非常明确的目的活动,任务与人们日常生活中的交际活动有相似之处,它是人们日常交际过程的再现。是学习者为了某件事情用目的语进行有交际目的的活动,应该是一个完整的交际活动,往往有一个非语言的结果,因此,衡量一个任务是否成功,要看这个任务有没有一个结果(龚亚夫,罗少茜,2006:7)。三、任务和练习的区别和联系及转化(一)任务和练习之间的区别任务研究的多数倡导者们无论是“强任务”派,还是“弱任务派”都认为任务不是一般意义上的练习。属于“弱任务派”的Skehan(1998)就通过具体的实例来说明任务和练习之间的区别。他首先举例说明,如,写一个人的家谱,猜谜语,在电话录音机上留言等就属于任务活动,然后列举一些课堂练习的活动:做转换练习,老师的问答活动等。Nunan(2001,25)通过比较结果的差异来区分任务和练习。他认为任务通常有一个非语言的结果,而练习有一个语言性的结果。挑选衣服,作一个天气预报,制作一个产品广告,这就是任务;然而,练习通常与一些语法结构有关,结果通常只能通过语言的形式表现出来。如:例1:对划线部分提问:I’mfondofthatpicture.Whatareyoufondof例2:连词成句:is,girl,under,there,the,a,tree.Isthereagirlunderthetree这些就是典型的语法练习。它们的核心是关注语言的形式,语言的结构,没有一个和真实生活相联系的结果。Willis(2008)的观点具有“强任务派”的特征,她认为任务以目标为导向,在任务活动中,学习者使用语言去实现一个真实的结果。重要的是,在完成任务的过程中,学习者关注的是意义。为了达到一个真实的目的。他们使用语言去交换意义,想使用什么语言形式就使用什么语言形式。然而,练习更多的是关注语言结构,是一系列以语言形式为导向的活动。所以她认为“describethepictureusingthewordsandphrasesfromthelistbelow.”这样的活动就不是任务活动,只是一般的练习活动,因为没有一个结果汇报,只是为了操练一些单词和词组。程晓堂(2004)建议可以从活动的目的,内容,形式,结果四个方面来区分任务和练习,如表1所示:表1任务和练习的区别四个方面任务练习活动的目的达到交际目的,传递信息,解决问题检查知识的掌握情况,复习和巩固语言知识,操练语言形式活动的内容有语境的、相对完整的真实的语言材料,需要综合运用多项语言知识和技能。脱离语境的语言材料,如单个句子往往涉及单项语言知识和技能活动的形式分析、讨论、协商通常有做事情的过程通常需要小组合作完成填空、改写、翻译通常由学生独立完成核对或检查答案活动的结果语言形式或非语言形式的结果,如,图表,各小组的结果不要求完全一致一般只有语言形式的结果结果都是一致的他指出任务和练习本质的区别是在任务中,学习者围绕一个具体的目标分步骤完成一些事情,而在练习中学习者围绕语言项目本身进行一些旨在复习和巩固语言知识的活动(程晓堂,2004:33-35)。实际上,任务和练习之间的区别可以用(Skehan,1998)提出的任务区别性特征来概括:1)意义是首要的。2)与相关的真实世界有某种联系。3)有需要解决的交际问题。4)任务的完成具有优先性。5)用任务的结果来评价任务。(Skehan,1998:95)但是,需要指出的是,相对于练习来说,任务具有很大的随意性,学生得出的结果往往和教师的原计划有很大的不同。然而,这也许正是任务的魅力所在,可以让学习者有更多展示自己的空间,从而激发学生的创造力和想象力。这样,教师的答案不再是唯一的,权威的,这是练习所无法具有的。(二)任务和练习之间的联系和转化人们非常关注如何去区分任务和练习,什么是任务,什么是练习,以及何时做练习,何时做任务。实际上,在实际的教学中,教师不能刻意去追求“任务”或者“练习”,把它们截然的分开。Willis(2002)也承认:有时候很难去界定一个活动是不是任务活动,因为区分任务和练习的一个重要标志就是关注形式还是意义,然而关注形式多一点和关注意义多一点,这只是一个度的问题,没有一个明显的界限(Willis,2002:53-55)。关于区分任务和练习的度的问题,Littlewood(2007)有自己独特的见解。他认为在关注形式和关注意义的活动之间划一个清楚的分界线是不可能的。从形式到意义关注的变化应该是一个连续体。可以根据教学活动在这一连续体中的位置,把教学活动分成不同的类型。在下图中,这连续体被分成五个部分。每一个部分中的阴影表示关注意义的度,空白部分表示关注形式的度。图1从形式到意义变化连续体所以不难看出,Littlewood认为从练习到任务应该是一个连续的变化体,所以多采用这种练习任务(exercise-tasks)是在英语是外语的环境下开展任务型教学的一种行之有效的方法。可见任务和练习之间的界线是模糊的,紧密相连,它们之间是可以相互转化的。只要把练习放到一定的真实情景,语境之下,改变它的目的和结果,练习也就能变成任务。例如:例3:请用begoingto造句。这就是典型的练习,而只要稍加改变就是一个任务活动:Beijingishostingthe2008OlympicGames.WhatwillyouandyourclassmatesdotohelpmaketheOlympicasuccessMakealistwith“begoingto”例4:请用usedto造句,然后操练。这虽然是练习,但是只要改变一下活动的目的,练习就转变成任务:“猜、猜、猜”。首先,每一个同学都要在纸上写下自己过去想做的事情,然后把班级分成四组,相互用“usedTo“来猜,如果猜对了就可以为本组加分,最后比较每组的得分,给得分高的一组适当的奖励。这里实际上有两个任务活动:猜的游戏和小组竞赛,而“usedto”已经变成完成这两项任务的语言手段。所以,在实践的英语课堂教学当中,任务和练习之间没有一个不可逾越的横沟,它们不相同,但是却又紧密相连。任务和练习在课堂教学中都是必不可少的,要平衡发展。四、任务型教学中任务与练习的平衡(一)任务和练习平衡发展的理论基础Skehan从认知角度出发,从理论上对任务型教学中的任务和练习平衡发展的必要性进行了科学的阐述,在他提出的任务型教学三大目标中,语法已经被认为是核心目标之一,从而把任务型教学推向一个新的发展阶段。这三大目标是:Accuracy(精确度)即强调目标语的语法规则,准确地表达语言。Fluency(流利度)即学习者在真实的交际中流畅地表达语言的能力Complexity(复杂度)即所使用语言的详尽程度,学习者在使用语言的过程中,使用复杂语言的意愿和能力。(Skehan1998:109)但是,Skehan(2009)进一步指出在完成任务的过程中会产生这样一个危险的结果:由于“注意容量的有限性”,关注这三者的一个,另外的其他方面会受到损伤。因此,学习者可能会牺牲语言的准确性或复杂性去完成流畅性,所以这三个目标之间应该是一种相互让步,相互妥协的关系,三个目标同等重要,这样才能在促使学习者的交际能力发展的同时,推动学习者长远的语言发展。所以一个任务完成之后,不仅要看学习者语言产出的流利度,而且更要评价、分析学习者的语言形式。如图所示:(准确度)Accuracycomplexity(复杂度)任务UseofparticularStructuresaccuracyofparticularStructures(语言结构的使用)(语言结构的准确性)图2任务分析多维视角Long(1991),Long和Robinson(1998)从互动角度出发,提出“FocusonForm”,他们认为交际语言教学中,要强调交际的真实性,以学生为中心这一原则是不可动摇的,但是,另一方面,在遇到语言形式问题时,教师或同伴偶尔或直接的帮助也是非常有价值的。也就是说,在二语的课堂教学中,要让学习者大量地接触反映真实世界的口语和书面话语:如,采访、写信、班级辩论等。但是,当学习者在理解和产出话语时,如果遇到语言形式上的困难,教师和同伴应该帮助他们,指出他们的错误,告诉他们正确的形式或范例。“关注形式”(Focusonform)可以提供一种平衡,也就是说,在交际的课堂教学环境下,教师和学习者必要的时候也要关注语言的形式。因此,任务型教学从理论基础上就不排斥语言形式的学习。形式练习的目的是为了赋予学习者完成目标交际任务的能力。Littlewood更是把这种平衡发展的关系发展到一种你中有我,我中有你的不分彼此的关系:任务型学习的目的就是培养学习者用语言交际的能力。当然这种交际是通过语法体系展开的,也就是说交际能力是建立在语法能力的基础之上(Littlewood,2004)。可见任务型英语教学给人们带来了解决任务和练习平衡发展难题的答案。任务型英语教学强调以任务学习为基础,学习者在使用英语做事情的过程中,完成某种任务或达到某项学习目标。尤其强调在真实世界中,运用语言,让学习者更有效地、充分地使用他们所学的语言,主张形式和意义的平衡发展。(二)任务和练习平衡发展的课堂教学模式在任务型课堂教学中,任务怎样选择和完成可以促进任务和练习的平衡发展也一直是研究者们和广大英语教师关心的话题。Skehan(1998)和Willis(1996)就分别提出各自的任务型课堂教学模式。1.Willis(1996)的任务型教学的课堂教学模式Pretask(前任务)对任务主题的介绍,谈论主题Taskcycle(任务圈)一系列的短期任务,任务—计划—报告(task—planning-report)Languagefocus(语言焦点)对语言的分析和练习知识点Analysis—practice图3课堂任务教学模式第一阶段是前任务阶段,主要是激活学生的已有知识,使任务有趣、更加真实,为真实的交际提供动力。第二阶段是一个任务圈,由三个部分组成:执行任务、计划、报告。这样任务本身就可以提供大量使用语言的机会,促进流利度、准确度、复杂度的发展。最后一个阶段是语言焦点。在完成前两个阶段之后,Willis认为应该引导学习者关注语言的形式,对语言进行分析和操练。2.Skehan(1998)的课堂任务模式。前任务阶段Teaching教学Thepre-taskphaseconsciousnessraising意识唤醒Planning计划任务间阶段Manipulationofattention操纵注意力Theduring-taskphaseAttentionandmoreextendedtaskprocedures注意力和更多扩展任务后任务阶段Alteringattentionalbalance改变注意平衡Thepost-taskactivitiesReflectionandconsolidation反思和巩固图4Skehan(1998)的课堂任务模式第一阶段是“前任务阶段”,由三个部分组成:教学、唤醒意识、计划。在前任务阶段,新的语言点和知识点会被介绍,使学习者为后面的任务完成作好准备,也对后面任务的产出产生积极的影响,如计划(planning)会影响学习者语言产出的流利度、准确度、复杂度(Foster&Skehan,1996,1997;Yuan&Ellis,2003;Ortega,1999)。第二阶段是“任务间阶段”。教师可以通过对时间、文本方式、支持、惊讶、控制、冒险等手段操纵来影响学习者注意量。教师也可以通过自己决定来影响学习者的关注焦点。第三阶段是“后任务阶段”。强调在关注意义的前提下,把学习者的注意分配到形式上来,有利于学习者学习的长远发展。这两种模式的设计原则正是Ellis(2005)总结的那样:1)把完成任务所需要的语言,技能,文本类型具体化。2)强调意义而同时也要满足学习者学习语言的需要。3)可以和传统教学法一起使用(三)英语课堂任务和练习平衡发展的具体实现在参考上述的任务和练习平衡发展的理论基础和模式的基础上,在英语的课堂教学中,处理练习与任务时,笔者认为“两手都要硬,两条线同时抓”,这就是以“任务为主线,以练习为暗线”。如下图所示:主线A1B1C1TaskATaskBTaskC任务完成AnBnCn课堂设计暗线语言点1语言点2语言点3语言目标完成图5课堂任务和练习双线图主线有任务组成,任务之间相互联系,相互依存,每一个任务由多个次任务组成,后一个任务在前一个任务完成的基础上继续前进,就这样一直继续下去,直至最终目标的完成。暗线是指在每一个任务中对语言形式的关注,对语言点的练习。这就需要教师在课前进行精心的设计,把学生要掌握的语法,语言点设计成各种各样的练习渗透到每个任务中去。下文就以人民教育教社高中英语第一册(上)Unit9Technology为例对这一模式进行详细的阐述:Thelifeonthego教学目标:了解手机给人类生活带来的变化。培养学生合作,创新精神。It的用法,原因的表达方式。任务1SurveyintheClassroomClasswork完成下列表格:SexThenumberofCPBrandTotalboysgirlsLanguagefocus:ifnecessary,explainsomenewwords(练习)任务2Analyze给学生5分钟的计划时间Reasonsreasons1)makeitpossiblefor….BuyacellphonenotbuyacellphoneGroupwork/Classwork/pairwork(要求部分学生口头汇报讨论的结果)Languagefocus:make/find/feel/think+it+adj+todosth(练习)任务给学生5分钟的计划时间1)____________2)____________Cellphoneisuseful1)__________Cellphonecausesproblems2)__________Groupwork/Classwork/pairwork(要求部分学生口头汇报讨论的结果)Languagefocus:cause(练习)任务4Evaluation如果你要购买手机,对手机有什么要求SscolorsizefunctionsfeaturespriceS1S2S3Groupwork:(要求部分学生口头汇报讨论的结果)Languagefocus:A:Whatcolor…(练习whatcolor,whatsize…)Whatsize…B:任务5Drawanddesign请画出或者设计出你心目中理想的手机给学生10分钟的计划时间Groupwork:introduceyourdesign(要求部分学生口头汇报讨论的结果)Languagefocus:(练习)任务6Writing写一篇文章,对你自己设计的手机进行简单的介绍。给学生15分钟的计划时间通过完成任务1,Survey(主线)让学生意识到今天的话题是谈论“手机”。在完成调查表的过程中(主线),学生一般会有一些不会的单词,这时老师要充分体现出自己的“活字典”角色,走到学生当中去及时给学生提供帮助;也可以等到任务1完成后,教师可以对任务完成中出现的生词,短语或句子通过练习的形式进行适当的归纳。在完成调查之后会发现有的学生有手机,有的学生没有手机。这样很自然地过渡到为什么有和为什么没有(主线)。这就是任务2要分析的原因。在分析的过程中也会出现一些关键的句子(暗线),如:makeitpossiblefor…..这时要对这个句子进行必要的练习。然后,根据任务2的分析和比较手机给人类带来的方便和麻烦表现在什么地方(主线)。先让学生讨论,然后让学生汇报讨论的结果(主线);教师及时记下比较复杂的句子和难的词汇,在这次任务完成之后进行及时的讲解(暗线)。在现实生活中,如果想买手机,每个学生对手机都有自己的要求。根据这一话题对学生的要求进行评估,如,任务4,以groupwork的方式进行讨论(主线),要求学生在交流时可以使用“whatcolor..whatsize…”等短语(暗线)。然后,组织有代表性的汇报,检查学生的任务完成情况和语言的准确性(暗线)。在了解学生的要求之后,自然地要求他们设计出自己所希望的手机,任务5(主线),并且要求部分学生在全班面前用英语介绍自己的作品(主线),必要时指出学生的错误并且进行纠正(暗线)。最后要求学生用口语和书面的形式对自己设计的手机进行介绍,任务6(主线),连同他们设计的作品一起上交。教师对学生作文要进行详细的批改,同时把他们设计的作品在班级的展览区进行展览。在每一个任务完成过程中,都要留给学生一定的计划时间;要求部分学生作代表性口头或书面的小组汇报或者班级汇报。不难看出,“Thelifeonthego”这一课堂设计的“主线”是任务,“暗线”是练习。整个课堂过程也可以转化成下面的模式图:主线暗线Task1SurveylanguagefocusTask2Analyzelanguagefocus任务课堂设计Task3ComparisonlanguagefocusTask4EvaluationlanguagefocusTask5DrawanddesignlanguagefocusTask6Writinglanguagefocus图6任务课堂设计双线(易保树,2006)两条线贯穿整个课堂教学,学生在完成任务的过程中,不能忘记对语言点的练习,这样会加强和提高学习者对知识点的关注和意识。也就是说整个课堂教学的基础和核心是交际任务,但是在完成任务的期间,或者任务前,任务后总是可以进行一些必要的语法,词汇,语音,拼写等练习,为任务的完成提供语言上的保障。五、结束语总之,任务不等于练习,任务和练习区别明显,但又有一定的联系,在英语课堂教学当中,需要任务和练习的平衡,根据教学环境,教学的内容,学习者的特点,教师自身的特点等因素,来调整任务和练习之间的平衡。人为地,不分场合地把任务和练习完全的等同或者隔离会阻碍学习者语言能力的长远发展,破坏学习者中介语的形成,或者甚至又回到传统的语法教学,从而在课堂上只是进行一些机械的语言练习。所以,在实际的课堂教学中,要牢记以任务为主线来贯穿整个课堂。在完成任务的过程中,进行适当的语言练习。这样才能真正地发挥任务在课堂教学中的作用。参考文献:[1]Ellis,R&Loewen,S.(2005).Doingfocus-on-form.System,30(4),419-432.[2]Ellis,R.(2005).PlanningandTaskPerformanceinaSecondLanguage.JohnBenjaminsPublishingCompany.[3]Foster,P.,&Skehan,P.(1996).Theinfluenceofplanningonperformanceintask-basedlearning.StudiesinSecondLanguageAcquisition,18,299-324.[4]Foster,P.,&Skehan,P.(1997).Modifyingthetask:Theeffectsofsurprise,timeandplanningtypeontaskbasedforeignlanguageinstruction.ThamesValleyUniversityworkingpapersinEnglishlanguageteaching,4,86-109.[5]KevinRo.(2010).ELTJ

,Debate:Tasks

are

nothing

new./200404/[6]Littlewood,W.(2007).Communicativeandtask-basedlanguageteachinginEastAsianclassrooms.LanguageTeaching,40(3),243-249.[7]Littlewood,W.(2004).Thetask-basedapproach:Somequestionsandsuggestions.ELTJournal,319–326.[8]Long,M.(1991).Focusonfor:Adesignfeatureinlanguageteachingmethodology.InK.DeBot,R.Ginsbert&C.Kramsch(Eds),Foreignlanguageresearchincross-culturalperspective,Amsterdam:JohnBenjamins,39-52.[9]Long,M.H.&Robinson,P.(1998).Focusonform:Theory,researchandpractice.InC.Doughty&J.Williams(Eds.),Focusonformin

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论