![文言文翻译二轮复习课件_第1页](http://file4.renrendoc.com/view/6ef46b54311b2b6c91c8821d4e743b6e/6ef46b54311b2b6c91c8821d4e743b6e1.gif)
![文言文翻译二轮复习课件_第2页](http://file4.renrendoc.com/view/6ef46b54311b2b6c91c8821d4e743b6e/6ef46b54311b2b6c91c8821d4e743b6e2.gif)
![文言文翻译二轮复习课件_第3页](http://file4.renrendoc.com/view/6ef46b54311b2b6c91c8821d4e743b6e/6ef46b54311b2b6c91c8821d4e743b6e3.gif)
![文言文翻译二轮复习课件_第4页](http://file4.renrendoc.com/view/6ef46b54311b2b6c91c8821d4e743b6e/6ef46b54311b2b6c91c8821d4e743b6e4.gif)
![文言文翻译二轮复习课件_第5页](http://file4.renrendoc.com/view/6ef46b54311b2b6c91c8821d4e743b6e/6ef46b54311b2b6c91c8821d4e743b6e5.gif)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
文言文翻译文言翻译典型错误文言翻译的方法翻译指导文言翻译的原则文言翻译的种类文言翻译的原则信:达:雅:忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内容。准确翻译出的现代文要表意明确,语言流畅,语气不走样,不能有语病。通顺规范,典雅,得体。用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。要做到“信”、“达”,就必须按照古代汉语中实词、虚词及特殊句式的使用特点一一对应地直译,必须增减的内容方可增减。文言翻译的方法加字法解释法区别法转述法保留法改写法补充法调序法扩充法凝缩法删减法文言翻译易错典型【例1】度将部曲出首,景文以为己镇南参军,寻领中直兵,厚待之。(二模《南齐书·焦度传》译:焦度率领部下出来自首,王景文认为自己是镇南参军,带领中直兵找到焦度,待他很优厚。句中的“以为”,古义为“把…当作”;今义是“认为”等。“寻”的古义为时间副词“不久之后”,今义为动词“寻找”等。领的古义是担任某官职,今义为“带领”正译:焦度率领部下出来自首,王景文任命他做自己的镇南参军,不久任命他做中军直兵,待他很优厚
误区一:混淆古今异义以今义释古义,原因是不明古义,不知古今词义不同。要解决这个问题,应注意以下两点:
1、积累古今异义词。一是借助教材注释识记古义,如《陈情表》中“寻蒙国恩,除臣冼马”;二是借助成语识记古义,如成语“短兵相接”的“兵”字就保留了“兵器”这个古义;三是借助复习资料上的《古今异义词简表》识记古义。
2、翻译一个词首先想到的应该是这个词的古义,除此之外还要检验这个古义放在句中是否妥帖,句意与上下文是否相符等。纠错方法要解决这个问题,考生应注意以下两点:
1、借助复习资料熟悉名词、动词、形容词的活用类别,并能通过对活用特征的识记、比较,结合语境进行正确翻译。如,形容词意动用法,表示主语认为宾语具有这个形容词表示的性质或状态,可译为“认为……”“以……为……”;形容词的使动用法,表示主语使宾语代表的人或事物具有这个形容词所表示的性质或状态。
2、翻译语句的前提是读懂文章大意,而我们检验自己翻译正误的方法,就是将译文放到文段中去检验,使自己的翻译符合语境,合情合理。纠错方法纠错方法考生漏译省略成分,除了粗心之外,还有一个很重要的原因就是,没有通读整个句子或与译句有关联的前后句,没有形成整体语境意识,只是“就词译词”,不能很好地把原文的意思传达出来。这种毛病轻则影响到考生对个别词的判断和翻译,重则影响到考生对整个句子的理解。要解决这个问题,考生应注意以下两点:
1、考生应注意树立较强的语境意识,阅读时真正做到“词不离句,句不离篇”。在翻译一个句子时,不能偷懒,只满足于读单一的那个要求翻译的句子,还应适当“瞻前顾后”地照顾语境。
2、翻译出一个句子之后,不要急着做下一题,而要回顾一下自己翻译的句子是否通顺,看看有没有缺漏的成分,如主语、宾语等。纠错方法要解决这个问题,考生应注意以下两点:
1.严格遵守“对译”的方法,将单音节词语双音化,有效避免漏译文言词,也就从根本上避免了文白夹杂。“对译”过程中,不采用方言、俚语、口语化的词语。
2.检查有无夹杂在译文中的文言实词、虚词,以及方言、俚语、口语词等。误区五:漏译词句【例6】苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云。2016全国卷Ⅰ《宋史·曾公亮传》误译:苏轼曾严肃地责备曾公亮不能纠正弊病,世人讥讽他用这种方法保持禄位。分析:“固宠”被漏译。正译:苏轼曾严肃地责备曾公亮不能纠正补弊,世人讥讽他用这种方法保持禄位加固宠幸的待遇。翻译的方法:直译为主,意译为辅,字字落实,句句落实纠错方法误区六:误译语法关系误译语法关系,可以分为两种情况,一种是对单句语法关系的误译,一种是对复句语法关系的误译。(一)单句【例7】民旧皆茅舍,易焚,兴裔贷之钱,命易以瓦,又奏免其偿,民甚德之。
四模《宋史·郑兴裔传》
误译:人民以前住茅草屋,容易被火焚,郑兴裔借贷给人民钱,命令改变用砖瓦,又上奏朝廷免除他们的偿还债务,人民非常感激他。分析:“兴裔贷之钱”“命易以瓦”都是介词结构作状语后置句,正译:人民以前住茅草屋,容易被火焚,郑兴裔把钱借贷给人民,命令建瓦房取代茅草屋,又上奏朝廷免除他们的偿还债务,人民非常感激他。(二)复句【例8】贼攻三日不得入,以巨舟乘涨,缘舟尾攀堞而上。《明史·花云传》误译:贼寇进攻三天不得入城,后来,因为河水高涨船体上浮,沿着船尾攀爬城墙的垛口上去。分析:整个语句是一个顺承关系的复句,而“以巨舟乘涨”中的“以”字,是表示凭借的介词,应译为“利用”。考生误认为表示因果关系的连词,译为“因为”,将整个语句的结构关系误译为因果关系。正译:贼寇进攻三天不得入城,利用大船趁着涨水,沿着船尾攀爬城墙的垛口上去。纠错方法考生对复句结构关系的把握,必须以句意为基础,“假设”“因果”“转折”“条件”等关系,都是根据句意自然生成的,不可强加或误译。而检验自己是否强加了关联词,也必须看你加的关联词在句意的表达上,是否合理。纠错方法解答此类试题,一是要积累古文修辞知识,留心古文修辞现象。如,“昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。”(《孟子·公孙丑》)“采薪之忧”是疾病的婉辞。全句译为:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。二是结合语境,把握好人物与人物之间的关系,确认修辞现象,恰当翻译。误区八:不懂古代文化常识【例10】项王按剑而跽,曰:“客何为者也?”(司马迁《鸿门宴》)误译:项王握住剑把站起来,大声问:“来客是什么人?”分析:古人席地而坐,而两膝着地,脚背朝下,臀部坐在脚后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,这就叫“跽”。项王本坐着,突然见樊哙闯进来,于是警惕起来,握住剑,挺直腰准备站起来,以防不测。在这里,只能解释为“双膝着地,上身挺直”。正译:项王握着剑把直起腰来,问道:“来客是干什么的?”误区九:误译原句语气【例11】如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?(《孟子·公孙丑下》)误译:如果想使天下太平,在当今的社会里,除了我没有谁能行。分析:译文处理为一种陈述语气,尽管从意思上来看是对的,但它改变了原文的语气,仍然不够准确,违背了文言文翻译“忠实”原文的原则,会被“酌情扣分”。从语境来看,这段话表现了孟子拯救天下的责任感和高度的自信心,“五百年必有王者兴,其间必有名世者”,孟子以“名世者”自许,“舍我其谁也”,是一种语气强烈的反问,语气应处理为“……呢?”。正译:如果想使天下太平,在当今的社会里,除了我还能有谁呢?纠错方法考生误译原句的语气,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 海产品购销合同范本
- 舞台剧联合投资协议书范本
- 旅店出租合同范本
- 体育赛事赞助合同范本
- 宠物医院合作合同范本
- 知识版权保护企业创新力的保障与驱动
- 现代教育与绿色旅游的结合与创新
- 网络服务期限协议书(2篇)
- 入伙及增资协议书范本
- 公司总经理聘用合同范本
- 机器狗:技术成熟性能优越场景刚需放量在即2025
- 2025年村民代表会议讲话稿(3篇)
- 《教育强国建设规划纲要(2024-2035年)》解读-知识培训
- 《加油站安全管理培训课件》
- (一模)乌鲁木齐地区2025年高三年级第一次质量语文试卷(含答案)
- 2024年第四季度 国家电网工程设备材料信息参考价
- 1.北京的春节 练习题(含答案)
- 抗震支架安装工程施工方案范文
- 2025年中煤科工集团北京华宇工程限公司中层干部公开招聘高频重点提升(共500题)附带答案详解
- GB/T 45071-2024自然保护地分类分级
- GB/T 17145-2024废矿物油回收与再生利用导则
评论
0/150
提交评论