苏教版史记选修重要句子翻译课件_第1页
苏教版史记选修重要句子翻译课件_第2页
苏教版史记选修重要句子翻译课件_第3页
苏教版史记选修重要句子翻译课件_第4页
苏教版史记选修重要句子翻译课件_第5页
已阅读5页,还剩75页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

史记重要句子翻译史记重要句子翻译1《李将军列传》

(1)惜乎,子不遇时!如令子当高帝时,万户侯岂足道哉!

译:可惜啊,你没有遇到好时机!如果让你处在高祖的时代,封个万户侯哪里值得一提啊?(2)是时会暮,胡兵终怪之,不敢击。

译:这个时候正值傍晚,匈奴军队始终觉得奇怪,不敢进攻。《李将军列传》2(3)吏当广所失亡多,为虏所生得,当斩,赎为庶人。

译:执法官判决李广损失伤亡的人太多,他自己又被敌人活捉,应该斩首,李广李广用钱物赎了死罪,削职为平民。(4)宽缓不苛,士以此爱()乐为()用。

译:(李广对待士兵)宽松而不苛刻,士兵都因此爱戴他,乐于被他所用(听他调遣)。(3)吏当广所失亡多,为虏所生得,当斩,赎为庶人。

译:执法3(5)虏多且近,即有急,奈何?译:敌人那么多况且又离我们这么近,假如有了紧急紧急情况,怎么办?(6)“其身正,不令而行;其身不正虽令不从”。其李将军之谓也?译:(居于上位的人)自身品行端正,不下命令事情也能实行;(如果)他自身品行不正,下达命令也没人听从。”这大概说的就是李将军吧?(5)虏多且近,即有急,奈何?4(7)大将军青亦受上诫,以为李广老,数奇,毋令当单于,恐不得所欲。译:大将军卫青曾暗中受到皇帝的告诫,认为李广年老,运气不好,不要让他正面迎击单于,(如果让他正面迎敌)恐怕不能实现俘获单于的愿望。(7)大将军青亦受上诫,以为李广老,数奇,毋令当单于,恐不得51.博闻强志,明于治乱,娴于辞令。译文:(屈原)学识渊博,记忆力很强,对国家存亡兴衰的道理非常了解,(对外交往来,接人待物)的辞令又非常熟悉。屈原列传1.博闻强志,明于治乱,娴于辞令。屈原列传62.上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定,上官大夫见而欲夺之,屈平不与。译文:上官大夫和屈原在朝廷上处于同等位次,想得到怀王的宠信,内心忌妒屈原的才能。怀王命屈原制定国家法令,屈原刚写作完草稿,还没最后修定完成。上官大夫见到后想要更改,但屈平不同意。2.上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈73.屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。译文:屈原痛心怀王惑于小人之言不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨害国家,端方正直的人不为朝廷所容,因此忧愁深思,创作了《离骚》。3.屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不84、人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。译文:人们处境艰难就追念本源,所以人在忧愁、苦恼、疲困时,没有人不喊天的,生病痛苦,内心悲痛时,没有人不喊父母的。4、人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼95、其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。译文:他的文笔简约,他的用语含蓄精深,他的志趣高洁,他的品行正直,他描述的事情是平常事物,但他的旨趣是极大的,列举的是近事,但表达的意思却很深远。5、其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类106、屈平既黜,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚。译文:屈原已经被免去官职,其后秦国想攻打齐国,齐国和楚国联合抗秦,秦惠王对此很是担忧,于是就派张仪假装离开秦国,带着丰厚的礼物送给楚国作为信物。6、屈平既黜,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪佯117、如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。译文:张仪到楚国后,又凭借丰厚的礼物贿赂楚当权臣子靳尚,并在怀王的宠姬郑袖面前编造骗人的假话,怀王竟然听信了郑袖的话,又放跑了张仪。7、如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀128、翼幸君之一悟,俗之一改,其存君兴国而欲反覆之,一篇之中三致志焉。译文:希望国君能完全醒悟,社会现实能完全改变,他思念国君,振兴国家并希望国君和社会重走正道的愿望,在《离骚》中作了多次表达。8、翼幸君之一悟,俗之一改,其存君兴国而欲反覆之,一篇之中139、人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。译文:国君无论愚昧还是聪明,贤能还是不贤能,没有哪个不想寻求忠臣推举贤能来辅佐自己。(为自)9、人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。1410、然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。译文:可是亡国破家总是一个连着一个,而圣明的君主、清平的国家却许多代也不出现了,这是因为(国君)所认为的忠臣并不是真正的忠臣,所认为的贤臣也不是真正的贤臣。10、然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不1511、兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。译文:楚国军队被挫败,土地被削割,失掉了六郡。怀王自己客死在秦国,被天下人耻笑。11、兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。1612、屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。译文:屈原来到江边,披散着头发,在水边一边行走一边吟唱。脸色憔悴,身体和容貌都像干枯的树木一样。12、屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。1713、人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?译文:人们又有谁愿意用自己的洁白之身受脏物的污染呢?13、人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?1814、然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年竟为秦所灭。译文:但他们都只效法屈原的说话得体,善于应对的一面,始终不能(像屈原那样)敢于直言相谏,此后楚国一天比一天弱小,几十年后终于被秦国消灭。14、然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年1915、读《服鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。译文:读过《服鸟赋》,作者认为死与生是一回事,被放逐和被重用都不必看重,(我)又茫然自失了。15、读《服鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。20(一)《高祖本纪》1、仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。译:高祖仁厚爱人,喜欢施舍,性情豁达。他平时就有远大的抱负,不愿做一般老百姓所从事的谋生职业。(一)《高祖本纪》21高祖常繇咸阳①纵观②,观秦皇帝③,喟然太息曰:嗟乎,大丈夫当如此也!”①常:通“尝”,曾经。繇:通“徭”,服徭役。②纵观:任人随意观看。译:

高祖曾经到咸阳去服徭役,(有一次秦始皇出巡),充许人们随意观看,他看到了秦始皇,长叹一声说:“唉,大丈夫就应该象这样!”高祖常繇咸阳①纵观②,观秦皇帝③,喟然太息曰:嗟乎,大丈夫当22沛公以为诈,乃用张良计,使郦生、陆贾往说秦将,啖以利,因袭攻武关,破之。

啖以利:用利益、金钱去收买诱惑。译:沛公认为其中有诈,就用了张良的计策,派郦生,陆贾去游说秦将,并用财利进行引诱,乘机前去偷袭武关,攻了下来。沛公以为诈,乃用张良计,使郦生、陆贾往说秦将,啖以利,因袭攻23高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万实不持一钱。译:高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上诈称“贺钱一万”,实际上他一个钱也没带。高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万实不持一钱。243、公始常欲奇此女,沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季?译:你起初总是想让这个女儿与众不同。沛县县令跟你要好,想娶这个女儿你不同意嫁给他,今天你为什么随随便便地就把她许配给刘季了呢?3、公始常欲奇此女,沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季?254、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。译:这时候,沛公站起来,整理衣服,向他道歉,并把郦食其请到上座。5、益张疑兵旗帜,诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。译:(沛公)增加悬挂疑兵旗帜,命令全军,所过之处,不得掳掠,秦地的人都很高兴,秦军松懈,于是大破秦军。4、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。266、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。译:父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族,相聚谈话的要处以死刑,7、且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。译:再说,我之所以把军队退回驻扎在霸上,是因为想等着各路诸侯到后,共同制定一个条约。6、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。278、今则来,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷关,无内诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。译:现在如果他来了,您恐怕就不能拥有这个地方了。您应当赶快派军队守住函谷关,不要让诸侯军进来。再逐步征集关中的兵来增强自己的实力,以便抵抗他们。8、今则来,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷关,无内诸侯军,稍289、会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。译:恰巧项伯想救张良的命(使…活),(于是项伯)连夜到沛公军营见张良,就用不能攻杀刘邦的道理劝告项羽,项羽才作罢。10、至南郑,诸将及士卒多道亡归,士卒皆歌思东归。译:到南郑时,许多将领和士兵都在中途逃跑回去了,士兵们都唱着歌,想东归回乡。9、会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。2911、项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,是迁也。(注意定语后置)译:项羽封有功的部将作王,却偏偏让您到南郑去,这是流放您。12、军吏士卒皆山东之人也,日夜跂而望归,及其锋而用之,可以有大功。译:队伍中的军官、士兵大都是崤山以东的人,他们日夜踮起脚跟向东望去,盼着回归故乡。如果趁着这种势头(士气高昂的时候)利用他们,可以凭借此建大功。11、项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,是迁也。(注意定语3013、项羽卒闻汉军之楚歌,以为汉尽得楚地,项羽乃败而走,是以兵大败。译:项羽的士兵听到汉军唱起了楚地的歌,认为汉军已经完全占领了楚地,项羽战败逃走,因此楚军全部溃败。14、诸君必以为(如此)便,便国家。译:既然你们一定认为(这样做)合适,那我也就从有利用国事上考虑吧。(意译)13、项羽卒闻汉军之楚歌,以为汉尽得楚地,项羽乃败而走,是以3115、始大人常以臣无赖,不能治产业,不如仲力。今某之业所就孰与仲多?译:当初大人常常认为我没有出息,不会经营产业,比不上二哥刘仲勤快努力。可是现在我的产业和刘仲相比,哪一个更多?16、吾特为其以雍齿故反我为魏。译:我只是因为丰县人因为雍齿的缘故反叛我而帮助魏王(才这样的)。15、始大人常以臣无赖,不能治产业,不如仲力。今某之业所就孰3217.沛父兄固请,乃并(=摒)复丰,比沛。译:沛县父兄们仍旧坚决请求,(高祖)才答应把丰邑的赋税徭役也免除掉,跟沛县一样。18.沛公从百余骑,驱之鸿门,见谢项羽。译:第二天沛公带领百余名随从(使…跟从),驱马来到鸿门拜见项羽,向他道歉。17.沛父兄固请,乃并(=摒)复丰,比沛。33《管仲列传》1.管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。译:管仲被任用之后,在齐国执政,齐桓公因为(他的辅佐)而称霸,多次召集诸候会盟,完全控制了天下,这(全)是管仲的谋划。《管仲列传》342、吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。译:我曾经多次从政却总是被国君贬斥,他不认为我没有才能,知道我没有遇到机遇。2、吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。353、吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。译:我被囚禁受屈辱,鲍叔不认为我没有廉耻,知道我不以小的过失为羞,却以功名不显扬于天下为耻。3、吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于364、仓廪实而知礼节。衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。译:(人们)家中财物充足了就懂得讲究礼仪道德,丰衣足食后就懂得荣辱的取舍,居于上位者遵循礼法行事那么六亲得关系稳固了。4、仓廪实而知礼节。衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。375、故论卑而易行。俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。译:所以他的主张平易而容易实行,人们想做的,(他就)趁机提倡,人们认为不好的,(他就)趁机革除掉。5、故论卑而易行。俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。386、将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也,岂管仲之谓乎?译:扶持并顺从那些好的,纠正并制止那些不好的。这样,统治者和百姓就能相亲相和,这话大概说的就是管仲吧!6、将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也,岂管仲之谓乎?39Theend祝同学们进步!Theend祝同学们进步!40史记重要句子翻译史记重要句子翻译41《李将军列传》

(1)惜乎,子不遇时!如令子当高帝时,万户侯岂足道哉!

译:可惜啊,你没有遇到好时机!如果让你处在高祖的时代,封个万户侯哪里值得一提啊?(2)是时会暮,胡兵终怪之,不敢击。

译:这个时候正值傍晚,匈奴军队始终觉得奇怪,不敢进攻。《李将军列传》42(3)吏当广所失亡多,为虏所生得,当斩,赎为庶人。

译:执法官判决李广损失伤亡的人太多,他自己又被敌人活捉,应该斩首,李广李广用钱物赎了死罪,削职为平民。(4)宽缓不苛,士以此爱()乐为()用。

译:(李广对待士兵)宽松而不苛刻,士兵都因此爱戴他,乐于被他所用(听他调遣)。(3)吏当广所失亡多,为虏所生得,当斩,赎为庶人。

译:执法43(5)虏多且近,即有急,奈何?译:敌人那么多况且又离我们这么近,假如有了紧急紧急情况,怎么办?(6)“其身正,不令而行;其身不正虽令不从”。其李将军之谓也?译:(居于上位的人)自身品行端正,不下命令事情也能实行;(如果)他自身品行不正,下达命令也没人听从。”这大概说的就是李将军吧?(5)虏多且近,即有急,奈何?44(7)大将军青亦受上诫,以为李广老,数奇,毋令当单于,恐不得所欲。译:大将军卫青曾暗中受到皇帝的告诫,认为李广年老,运气不好,不要让他正面迎击单于,(如果让他正面迎敌)恐怕不能实现俘获单于的愿望。(7)大将军青亦受上诫,以为李广老,数奇,毋令当单于,恐不得451.博闻强志,明于治乱,娴于辞令。译文:(屈原)学识渊博,记忆力很强,对国家存亡兴衰的道理非常了解,(对外交往来,接人待物)的辞令又非常熟悉。屈原列传1.博闻强志,明于治乱,娴于辞令。屈原列传462.上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定,上官大夫见而欲夺之,屈平不与。译文:上官大夫和屈原在朝廷上处于同等位次,想得到怀王的宠信,内心忌妒屈原的才能。怀王命屈原制定国家法令,屈原刚写作完草稿,还没最后修定完成。上官大夫见到后想要更改,但屈平不同意。2.上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈473.屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。译文:屈原痛心怀王惑于小人之言不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨害国家,端方正直的人不为朝廷所容,因此忧愁深思,创作了《离骚》。3.屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不484、人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。译文:人们处境艰难就追念本源,所以人在忧愁、苦恼、疲困时,没有人不喊天的,生病痛苦,内心悲痛时,没有人不喊父母的。4、人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼495、其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。译文:他的文笔简约,他的用语含蓄精深,他的志趣高洁,他的品行正直,他描述的事情是平常事物,但他的旨趣是极大的,列举的是近事,但表达的意思却很深远。5、其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类506、屈平既黜,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚。译文:屈原已经被免去官职,其后秦国想攻打齐国,齐国和楚国联合抗秦,秦惠王对此很是担忧,于是就派张仪假装离开秦国,带着丰厚的礼物送给楚国作为信物。6、屈平既黜,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪佯517、如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。译文:张仪到楚国后,又凭借丰厚的礼物贿赂楚当权臣子靳尚,并在怀王的宠姬郑袖面前编造骗人的假话,怀王竟然听信了郑袖的话,又放跑了张仪。7、如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀528、翼幸君之一悟,俗之一改,其存君兴国而欲反覆之,一篇之中三致志焉。译文:希望国君能完全醒悟,社会现实能完全改变,他思念国君,振兴国家并希望国君和社会重走正道的愿望,在《离骚》中作了多次表达。8、翼幸君之一悟,俗之一改,其存君兴国而欲反覆之,一篇之中539、人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。译文:国君无论愚昧还是聪明,贤能还是不贤能,没有哪个不想寻求忠臣推举贤能来辅佐自己。(为自)9、人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。5410、然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。译文:可是亡国破家总是一个连着一个,而圣明的君主、清平的国家却许多代也不出现了,这是因为(国君)所认为的忠臣并不是真正的忠臣,所认为的贤臣也不是真正的贤臣。10、然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不5511、兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。译文:楚国军队被挫败,土地被削割,失掉了六郡。怀王自己客死在秦国,被天下人耻笑。11、兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。5612、屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。译文:屈原来到江边,披散着头发,在水边一边行走一边吟唱。脸色憔悴,身体和容貌都像干枯的树木一样。12、屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。5713、人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?译文:人们又有谁愿意用自己的洁白之身受脏物的污染呢?13、人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?5814、然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年竟为秦所灭。译文:但他们都只效法屈原的说话得体,善于应对的一面,始终不能(像屈原那样)敢于直言相谏,此后楚国一天比一天弱小,几十年后终于被秦国消灭。14、然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年5915、读《服鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。译文:读过《服鸟赋》,作者认为死与生是一回事,被放逐和被重用都不必看重,(我)又茫然自失了。15、读《服鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。60(一)《高祖本纪》1、仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。译:高祖仁厚爱人,喜欢施舍,性情豁达。他平时就有远大的抱负,不愿做一般老百姓所从事的谋生职业。(一)《高祖本纪》61高祖常繇咸阳①纵观②,观秦皇帝③,喟然太息曰:嗟乎,大丈夫当如此也!”①常:通“尝”,曾经。繇:通“徭”,服徭役。②纵观:任人随意观看。译:

高祖曾经到咸阳去服徭役,(有一次秦始皇出巡),充许人们随意观看,他看到了秦始皇,长叹一声说:“唉,大丈夫就应该象这样!”高祖常繇咸阳①纵观②,观秦皇帝③,喟然太息曰:嗟乎,大丈夫当62沛公以为诈,乃用张良计,使郦生、陆贾往说秦将,啖以利,因袭攻武关,破之。

啖以利:用利益、金钱去收买诱惑。译:沛公认为其中有诈,就用了张良的计策,派郦生,陆贾去游说秦将,并用财利进行引诱,乘机前去偷袭武关,攻了下来。沛公以为诈,乃用张良计,使郦生、陆贾往说秦将,啖以利,因袭攻63高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万实不持一钱。译:高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上诈称“贺钱一万”,实际上他一个钱也没带。高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万实不持一钱。643、公始常欲奇此女,沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季?译:你起初总是想让这个女儿与众不同。沛县县令跟你要好,想娶这个女儿你不同意嫁给他,今天你为什么随随便便地就把她许配给刘季了呢?3、公始常欲奇此女,沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季?654、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。译:这时候,沛公站起来,整理衣服,向他道歉,并把郦食其请到上座。5、益张疑兵旗帜,诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。译:(沛公)增加悬挂疑兵旗帜,命令全军,所过之处,不得掳掠,秦地的人都很高兴,秦军松懈,于是大破秦军。4、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。666、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。译:父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族,相聚谈话的要处以死刑,7、且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。译:再说,我之所以把军队退回驻扎在霸上,是因为想等着各路诸侯到后,共同制定一个条约。6、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。678、今则来,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷关,无内诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。译:现在如果他来了,您恐怕就不能拥有这个地方了。您应当赶快派军队守住函谷关,不要让诸侯军进来。再逐步征集关中的兵来增强自己的实力,以便抵抗他们。8、今则来,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷关,无内诸侯军,稍689、会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。译:恰巧项伯想救张良的命(使…活),(于是项伯)连夜到沛公军营见张良,就用不能攻杀刘邦的道理劝告项羽,项羽才作罢。10、至南郑,诸将及士卒多道亡归,士卒皆歌思东归。译:到南郑时,许多将领和士兵都在中途逃跑回去了,士兵们都唱着歌,想东归回乡。9、会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。6911、项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,是迁也。(注意定语后置)译:项羽封有功的部将作王,却偏偏让您到南郑去,这是流放您。12、军吏士卒皆山东之人也,日夜跂而望归,及其锋而用之,可以有大功。译:队伍中的军官、士兵大都是崤山以东的人,他们日夜踮起脚跟向东望去,盼着回归故乡。如果趁着这种势头(士气高昂的时候)利用他们,可以凭借此建大功。11、项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,是迁也。(注意定语7013、项羽卒闻汉军之楚歌,以为汉尽得楚地,项羽乃败而走,是以兵大败。译:项羽的士兵听到汉军唱起了楚地的歌,认为汉军已经完全占领了楚地,项羽战败逃走,因此楚军全部溃败。14、诸君必以为(如此)便,便国家。译:既然你们一定认为(这样做)合适,那我也就从有利用国事上考虑吧。(意译)13、项羽卒闻汉军之楚歌,以为汉尽得楚地,项羽乃败而走,是以7115、始大人常以臣无赖,不能治产业,不如仲力。今某之业所就孰

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论