



下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、WhenIwaspreparingthepostgraduateentranceexaminationofNNU(NanjingNormalUniversity),someofthesefollowingconceptshadbeentested,buttheresnospecificorclearexplanationinthetextbookrequiredbytheinpreparingthesecond-roundexaminationIreadtheminotherrelevantbooks,Iwrotedownhereforyourtheyareusefultosomeofyou.
2、1.Acculturation(同化过程)isaprocessinwhichmembersofoneculturalgroupadoptthebeliefsandbehaviorsofanothergroup.Adjacencypair(相邻语对);asequenceoftwoutterancesbydifferentspeakersinconversation.Thesecondisaresponsetothefirst,suchasquestion/answersequencesandgreeting/greetingexchange.3.affix:aboundmorphemethati
3、sattachedtoastemandmodifiesitsmeaninginsomeway.4.agreement(concord)(一致):hesentenceTheboygoestoschooleveryisanagreementinnumberbetweenboyand.goes(发音器官):thetongue,lips,andvelum,whichchangetheshapeofthevocaltracttoproducedifferentspeechsounds.(体):thegrammaticalcategoryrepresentingdistinctioninthetempor
4、alstructureofanevent.Englishhastwoaspectconstruction-theperfectandtheprogressive.(完成体和进行体)(吐气);thepuffofairthatsometimesfollowsthepronounciationofastopconsonant./p/inthewordpit.(辅音);aspeechsoundproducedbypartialorcompleteclosureofpartofthevocaltract,thusobstructingtheairflowandcreatingaudiblefrictio
5、n.Consonantsaredescribedintermsofvoicing,placeofarticulation,andmannerofarticulation.9.converstionalimplicature(会话含义):petence(交际能力);theabilitytouselanguageappropriatelyinsocialsituations.11.constituent(成分):asyntacticunitthatfunctionsaspartofalargeunitwithinasentence;typicalconstituenttypesareverbphr
6、ase,nounphrase,prepositionalphraseandclause.(格):thegrammaticalcategoryininflectionallanguagesbywhichtheformofanounornounphrasevariesforgrammaticalorsemanticreasons.Englishhasonlyonecasedistinctioninnounsthegenitivecase(所有格),butEnglishpronounshavethreeformsthatcorrespondtothreeofthesixcasesinLatin.(小
7、句):agrammaticalunitthatcontainsasubjectandapredicate.Itmaybeasentenceorpartofasentence.class(封闭词类):agroupofwordswhosemembershipissmallanddoesnotreadilyacceptnewmembers.(创新词):theconstructionandadditionofnewwords.(分布):thesetofpositionsinwhichagivenlinguisticelementorformcanappearinalanguage.(双重结构):aty
8、peofdouble-layerstructureinwhichasmallnumberofmeaninglessunitsarecombinedtoproducealargenumberofmeaningfulunits.(包含);therelationshipbetweentwosentenceswherethetruthofone(thesecond)isinferredfromthetruthoftheother.(宛转语):awordorphrasethatreplacesataboowordorisusedtoavoidreferencetocertainactsorsubject
9、s,.powderroomfortoilet.pathsentence(花园小径句):asentenceinwhichthecomprehenderassumesaparticularmeaningofawordoraphrasebutlaterdiscoversthattheassumptionwasincorrect,forcingthecomprehendertobacktrackandreinterpretthesentencevariation;(自由变异)arelationbetweentwospeechsoundssuchthateitheronecanoccurinacerta
10、inpositionandthesubstitutionofonefortheothernevermakesanydifferenceinthemeaningoftheword.Forinstance,theunexploded(失去爆破)stop/d/inthephraseGoodmorningisinfreevaritationwiththeexploded(爆破)counterpart.(屈折变化):themorphologicalprocessbywhichaffixescombinewithwordsorstemstoindicatesuchgrammaticalcategories
11、astenseorplurity.(支配):thegrammaticalphonomenoninwhichthepresenceofaparticularwordinasentencerequiresasecondwordwhichisgrammaticallinkedwithittoappearinaparticularform.aprepositionoraverbrequiresthatthepronounfollowingitbeintheobjectiveform,asinwithme,tohim.universal(语言共性):anypropertythatissharedbymo
12、st,ifnotall,humanlanugages.franca:(通用语)Alanguagevarietyusedforcommunicationamonggroupsofpeoplewodonototherwiseshareacommonlanguage.Forexample,Englishisthelinguafrancaoftheinternationalscientificcommunity.;Thestudyoftheeffectoflanguageonsociety.:Thestudyoftheeffectofanyandallaspectsofsociety,includin
13、gculturalnorms,expetationsandcontexts,onthewaylanguageisused.Itisoftensimplycalledsociolinguistics.relation:(纵组合关系)Thesubstitutionalrelationbetweenasetoflinguisticitems,thatis,linguisticforms(letters,wordsandphrases)canbesubstitutedforeachotherinthesamepositioninawordorsentence.,b,p,s,fareinparadigm
14、aticrelationinthewordsbit,pit,sit,fit,soareNature,Beauty,Love,Honestyinthesentences:Naturepurifiesthemind.Beautypurifiesthemind.Lovepurifiesthemind.Honestypurifiesthemind.relation:(横组合关系)Thewordbit,b,i,tareinsyntagmaticrelation,soarenature,purifies,the,mind,inthesentenceNaturepurifiesthemind.(预设):im
15、plicitassumptionsabouttheworldacquiredtomakeanutterancemeaningfulorappropriate,e,g,“someteahasalreadybeentaken”isapresuppostionof“Takesomemoretea”.(典型):Whatmembersofaparticularcommunitythinkofasthebestexampleofalexicalcategory,someEnglishspeakers“cabbage”(ratherthan,say,carrot)mightbetheprototypical
16、vegetable.(词根):themorphemethatremainswhenallaffixesarestrippedfromacomplexword.systemfromun-+system+atic+ally.(词干):thebasetowhichoneormoreaffixesareattachedtocreateamorecomplexformthatmaybeanotherstemoraword.(禁忌语):wordsthatareoffensiveorembarrassing,consideredinappropriatefor“politesociety”,thustobe
17、avoidedinconversation.restriction(选择限制):arestrictiononthecombiningofwordsinasentenceresultingfromtheirmeaning.universal:(语言共性)Thelinguisticuniversalsareprinciplesthatenablechildrentoacquireaparticularlanguageunconsciously,withoutinstructionintheearlyyearsoflife.AsawholetheyarereferredtoasUniversalGr
18、ammar.distribution(比较分布):Ifthespeechsoundsoccurinthesamephoneticcontextandthesubstitutionresultsacontrastinmeaning,wesaytheyareincontrastivedistribution.constituentanalysis(直接成分解析法)isthetechniqueofbreakingupsentencesintowordgroupsbymakingsuccessivebinarycuttingsuntilthelevelofsinglewordsisreached.co
19、nstruction:(向心结构或内心结构)Oneconstructionwhosedistributionisfunctionallyequivalent,orapproachingequivalence,tooneofitsconstituents.ThetypicalEnglishendocentricconstructionsarenounphrasesandadjectivephrases.construction(离心结构或外心结构)theoppositeofendocentricconstruction,referstoagroupofsyntacticallyrelatedwo
20、rdswherenoneofthewordsisfunctionallyequivalenttothewholegroup.Mostconstructionsareexocentric.canbedefinedasthemeansemployedtoshowawarenessofanotherpersonspublicself-image.(politenessprinciple)tactmaxim;generosityprinciple;approbationmaxim;modestymaxim;agreementmaxim;sympathymaxim.(反语)istheuseofwords
21、toexpresssomethingotherthanandespeciallytheoppositeoftheliteralmeaningoftheutterance.:(语码变换)meansthealternationbetweentwoormorelanguages,languagevarietiesorregistersincommunication.filter(感情过滤):Ascreenofemotionthatcanblocklanguageacquisitionorlearningifitkeepsthelearnersbeingtooself-consciousortooem
22、barrassedtotakerisksduringcommunicativeexchanges.(转类构词)isachangeinthegrammaticalfunctionofawordwithoutaddingorremovinganypartofit.Awordbelongingtoonepartofspeechisextendedtoanotherpartofspeech.Itisalsocalledfunctionalshiftorzeroderivation.meaningVSgrammaticalmeaning(词汇意义与语法意义)Themeaningofasentenceis
23、carriedbythewordsproperaswellasbythepatternsofwordorderthatispartofthegrammaticalsystemofalanguage.Thepartofthesentencemeaningcontributedbywordsiscalledthelexicalmeaningandthepartofsentencemeaningthatdependsuponthewaythewordsareputtogetheriscalledgrammaticalmeaning,inwhichthefunctionwordsandthewordo
24、rderplayaveryimportantrole.meaningVSnon-linguisticmeaning(副语言意义与非语言意义)Inhumancommunication,apartfromthelinguisticmeaningconveyedbylanguageitself,therearenumerousparalinguisticmeaningsandnon-linguisticmeaningsthatareperceivedsimultaneouslybythehearer.Paralinguisticmeaningsarethoseattachedtotheverbale
25、xpressionsbyqualityofvoice,tempoofspeech,posture,facialexpressionandgestures.Non-linguisticmeaningsarethoseindicatedbynon-verbalnoisessuchascough,sigh,tongue-clicking,variouskindsofbodylanguagesanddifferentcontextsofsituation.VSconnotation(外延与内涵)Denotationisastraightforward,literalmeaningofthewordeverymemberofthelanguagespeakingcommunitywillagreeon.Connotationisnotthebasicmeaingofthewordbutsomeemotiveorevaluativemeaingsassociatedwithth
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 中央财经大学《三维造型与建模》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 定西职业技术学院《细胞生物学1》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 漳州职业技术学院《普通话实训与测试》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 中国地质大学(北京)《BIM技术原理及其应用》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 安徽省潜山二中2024-2025学年高三5月质量调查(三)物理试题含解析
- 2025届江苏省大丰区万盈镇沈灶初级中学初三下学期4月联考化学试题试卷含解析
- 2025届内蒙古太仆寺旗宝昌第一中学高三第二学期期末质量调研语文试题(文理合卷)试题含解析
- 辽宁省辽南协作校2025届高三下学期联考押题卷物理试题试卷含解析
- 上海市北郊高级中学2025年高三第六次质量检查生物试题含解析
- 华南农业大学珠江学院《中药学》2023-2024学年第二学期期末试卷
- (青海专版)2023中考化学命题研究中考真题分析及2023备考策略
- CB/T 615-1995船底吸入格栅
- 《道德与法治》六年级下《我们爱和平》课件
- 卫生法(教学讲解课件)
- 高三冲刺100天励志主题班会课件
- 全国工业产品生产许可证申请书
- 德能勤绩廉个人总结的
- 中层干部岗位竞聘报名表格评分表格评分标准
- 思想道德与法治课件:第六章 第一节 社会主义法律的特征和运行
- 有限空间作业及应急物资清单
- 《个人信息保护法》解读
评论
0/150
提交评论