版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、船舶电气设备安装工艺TECHNOLOGY OF ELECTRICAL EQUIPMENT INSTALLATION FOR STEEL SHIP第 1 页共 35_页目录 Contents第一章概述Chapter 1 General主要内容 Main contents适用范围 Application引用标准 Refer standards第二章技术内容Chapter 2 tech no logy设备的配套 Check item before installation设备安装的基本工艺要求 Gen eral requireme nt for equipme nt in stallati on各类
2、电气设备安装的具体规定 Detail requirement for followed units3.1 电机 Electric motor3.2主配电板和应急配电板 MSB & ESB控制设备及分配电设备 Control panel & distribution box蓄电池 Battery舱室照明灯具 Cabinet lighting fixtures3.6照明附具 Lighting appurtenance日用电器 Fan & heater船内通讯,信号设备 In ternal com muni cati on equipme nt设备安装前的准备工作 Preparatio n befo
3、re in stallati on设备安装的基本形式Basic form设备及电缆的接地 Earthing of equipment & cable设备的进线Cable entrance设备的接线 Wire conn ection第三章闭杯闪点小于60 C的油船电气设备安装工艺Cheaper 3 Additi onal tech no logy for equipme nt in stallati on on oil tan ker which the flash point less tha n 60C一般要求 general危险区域或处所的化分及其电气设备的安装Dan gerous are
4、a divisio n & equipme ntin stallati on扩大危险区域或处所的划分及其电气设备的安装Widen dan gerous area divisio n &equipme nt in stallatio n其它处所电气设备及附加要求 Additio nal requireme nt for other space防爆电气设备的基本要求 Basic requirement for ex-proof equipment防爆电气设备的安装 In stallati on requireme nt of ex-proof equipme nt第一章概述 Chapter 1 G
5、eneral主要内容 Main contents本工艺对入级钢质船舶的:1电气设备的安装提出了安装工艺、接地、进出线等的具体要求和规定。以确保安装质量。2闭杯闪点V 60r的油船的电气设备施工工艺也作了规定。This tech no logy ruled followed items for classed steel vessels:detail requirement for equipment installation, earthing, cable entrance and wire connectionspecial tech no logy for equipme nt in s
6、tallati on, on oil tan ker that the flash poin t less tha n 60适用范围 Application用于我厂入级钢质船舶(包括闭杯闪点60C的油船)的电气施工。 其它特种船舶或船东提出的其它特殊工艺要求,应另编专用工艺文件,作为补充规定。For electric con structi on of classed steel ships (in cluded oil tan ker that the flash point more tha n 60C)The special tech no logy will bee n edited
7、as additi onal sta ndard, if for other special vessels or for special requireme nt bring forward by ship owner弓丨用标准 reference standards中国船级社钢质海船入级建造规范(1996)4分册CCSRules for Classification of Steel Ships( 1996)part 4中国长江轮船总公司金陵船厂企业标准Corporati on Stan dard of Jin gli ng Shipyard中国船舶工业总公司电气专业标准Specialty
8、 Sta ndards of Chi na Ship In dustry Pare nt Compa ny4. BV规范4. BV规范BV Rules16分册 part165. GL规范 5. GL规范 GL Rules3 分册(1992) part 3 ( 1992)6. DNV规范DNV Rules第四篇第四章6. DNV规范DNV Rules第四篇第四章part 4 chapter 47. LR规范 LR Rules6分册part 6第二章技术内容Chapter 2Technology Content1设备的配套Package of equipme nt1.1按照设备明细表(托盘D表)或
9、电装图及电气设备布置图进行领料配套。所有电气设备应有制造厂的产品合格证。重要设备应具有相应的船检检验合格证或船用产品型式认可证或其 它必须的证书,并注意其有效期限。Materials preparation is according to equipment list or material list and arrangement drawing and cable trays drawings. All electric equipment should have quality certificates from maker. Some importa nt equipme nt sho
10、uld have class type approval certificate, equipme nt certificate or other n ecessary certificate, and pay atte nti on to the effective date.1.2核对设备型号、规格同设备明细表(托盘D表)及图样是否相符,并检查设备及其零件有 无缺损,必要时应测量设备的绝缘电阻。Check whether equipme nt specificati on is accorda nee with equipme nt list and whether equipme nt
11、has some defect. Measure in sulati on resista nee if n ecessary.1.3检查设备填料函的数量及规格是否与图纸要求相符。Check whether cable gla nd specificati on and qua ntities are in accorda nee with draw in gs.1.4按照相关图纸,配齐及安装好设备的底脚或支架及接地附件。Supports, foundation, ground accessories and so on to be prepared according to relative
12、 draw in gs.1.5按照相关图纸,装好设备的识别铭牌,对具有内部接线的设备,如分电箱、起动器等, 应配齐必要的开箱图。For power distributi on pan els, starter and so on, n ecessary prin ciple draw ing and n ameplate to be in stalled correctly.1.6配套好的电气设备,存放在专门储备处,存放场所应保持清洁、干燥。Electric equipme nt should be placed in special store. The store should be ke
13、pt dry and clea n.设备安装的基本工艺要求Basic tech ni cal requireme nt of equipme nt in stallati on.2.1设备安装应尽量考虑安全及便于使用、维修,安装场所应有足够的照明并通风良好。For the equipment installation, the security and convenient for use and maintenance should been con sidered as far as possible. There should have eno ugh lighti ng and goo
14、d ven tilati on in in stallati on site.2.2设备安装不应破坏舱壁或甲板原有的防护性能及强度,在水密的舱壁、甲板和甲板室的 外围壁上不应钻孔以螺丝紧固电气设备。Equipme nt in stallati on should not break bulkhead or deck the defe nd capability and the inten sity. It is not allowed that drill and screw for in stall the equipme nt on watertight bulkhead or deck.
15、2.3设备不应直接安装在主甲板以下的船壳板上 。Equipme nt should not direct in stalled on the shell un der the mai n deck.2.4在易燃易爆舱室,如蓄电池室、油漆间、煤舱等处,除该处必须的防爆设备外,不应安 装其它电气设备。In dan gerous space, such as battery room, painting room and so on, prohibit in stalled non-safety equipme nt except n eeded ex-proof equipme nt.2.5在油、
16、水侵蚀或蒸汽易于积聚的地方,只能安装相应防护等级的电气设备。Electric equipme nt with relative IP class can be in stalled at such space, where water, oil and steam are easy to accumulate.2.6安装在易受机械损伤场所的设备。其防护型式与安装场所相适应。否则,应加装必要的 防护装置。The equipme nt liable being machi ne damaged site, the protecti on degree should be accommodate t
17、o in stallati on positi on. Otherwise, it should be adopted esse ntial protect ion.2.7舱室的封闭板内一般不应安装电气设备,但线路的分支接线盒可安装在便于开启的木作板内,且在板外应配有相应的铭牌。Normally, electric equipme nt should not be in stalled in side closed panel of cab in. But jun cti on box of circuit branch can be in stalled in side decorati o
18、n pan el, which is easy for ope n, and the relative n ameplate should be performed.2.8电气设备若必须在油舱、油柜或双层底、储油舱等外壁表面安装时,设备与此类舱壁之 间至少应有50mm的距离,但工作时能产生高温的电气设备(如各类电阻器),禁止在此类 舱壁表面安装。If the equipme nt has to be in stalled on the bulkhead of bulkhead of oil tank, the dista nee to the surface should be more th
19、an 50mm, and electric equipment (heater etc.) producing high temperature forbid in stalled on the men tio ned place.2.9安装场所如有剧烈震动,足以影响设备的正常可靠工作时,设备的安装应采取适当的减 震措施。Proper absorber should be adopted if shake of in stallati on place can in flue nce no rmal and reliable worki ng.2.10当非铝合金设备支架安装在铝质轻围壁上时,中
20、间应有绝缘衬垫(如橡胶布,涂有白漆 的帆布等)隔开,以防直接接触引起电解腐蚀。When non-alu minum equipme nt support to be in stalled on alumi num bulkhead, in sulatio n pad such as rubber, canvas with white painting should be added between bulkhead and support in order to preve nt electroa nalysis.2.11调节电阻、启动电阻、充电电阻、电热器具以及其它工作时能产生高温的电气设备
21、,应 尽量远离木质隔板等易燃物体和其它设备安装,必要时中间应用绝热材料隔开,当设备外壳 温度超过80C时,应加防护网或在布置上予以安排,以防工作人员偶然触及而灼伤。Electric equipme nt such as regulatio n resista nee, start resista nee, charge resista nee, heater etc, if high temperature to be occurred during they working, their installation should be far away from other flammable
22、 objects, heat insulation materials to be used between them and flammable equipment if necessary. When equipment out shell temperature is more than 80 C , proper arran geme nt or protecti on net to avoid touch ing damage.2.12敞开式电气设备应安装在专用舱室内,否则其带电部分应加防护罩,以防偶然触及。Exposed equipme nt should be in stalle
23、d in special cab in s, its electric part should had protecti on net in order to preve nt touchi ng by accide nt.2.13设备的安装都应该是可拆的,其联接应牢固,并有防止受震动而松脱的装置。Equipment installation should be removable. The connection should be tight and anti-loose.2.14除电压不超过24V,且对无线电收讯机不产生干扰的设备及具有双重绝缘的设备外,其 它电气设备的金属外壳或开启式设备
24、的金属骨架均应可靠接地。Except the equipme nt of voltage less tha n 24V and no effect for radio equipme nt, all metal shell of electric equipme nt should earth reliably.2.15设备安装应在设备支架焊装、补漆结束后进行,以保证设备本身的油漆及部件不受损 坏。同时设备安装后,应用透明塑料布包扎起来。Equipment installation to be done after equipment support welding and painting
25、in order to keep equipment painting and part of equipment not been damaged. After equipment installation, it should be covered by plastic.3各类电气设备安装的具体规定Detail requirement of electric equipment installation3.1 电机 Motor3.1.1发电机组的安装,其转轴应与船舶艏艉线平行,其它卧式电机的转轴也尽量与艏艉线 平行。立式电机的转轴应与船舶水线平面垂直。Axis of auxiliary e
26、ngine and horizontal motor should parallel with the centerline of the ship as far as possible. Stood motor axis to be vertical.3.1.2电机的安装应留有测量转速、观察火花、维护换向器和碳刷架的空间。机组应有共同 的底座。Leave space for measure revoluti on, observe spark, maintenance commutator and carb on-brush. The motor group must have com mo
27、n base.3.2主配电板及应急配电板Mai n switchboard and emerge ncy switchboard3.2.1配电板面板前通道的宽度应至少为800mm,后通道的宽度至少为 600mm,如配电板的结构形式为可在前面和侧面进行检修,维护和更换部件时,允许后面不设通道。The passageway front MSB is not less tha n 800mm, The passageway beh ind MSB is not less tha n 600mm. If maintenance can be done in the front and the side
28、, it allows no passageway behind ESB.3.2.2配电板前后应铺有防滑和耐油的绝缘地毯或经绝缘处理的木格栅。The floor in front of and behind switchboard should be provided with insulating covering.3.2.3配电板的上方不应装有油、水及蒸汽管,如不能避免时,则应采取有效的防护措施, 油柜及其它液体容器,不得在上述区域安装。The oil pipe, water pipe and steam pipe should not above MSB. If not avoid, i
29、t must adopt effective protect ion. Oil tank and other liquid vessel should n t in stall the men ti oned space.3.2.4安装在单底机舱内的落地式主配电板的底座应为具有水密性能的封闭式底座。即底座 本身及与船底壳板之间的焊接、引入电缆的电缆管与底座的焊接,均应具有水密性能,以防 油水在底座内积聚。If self-sta nd main switchboard in stalled in sin gle bottom engine room, closed foun datio n with watertight function to be equipped. Welding between foundation and ship hull, foundation and cable pipe to be watertight in order to prevent oil or water accumulation in foundation.3.3控制设备及分配电设备Con trol and distributio n panel3.3.1起动箱及分配箱的安装高度,其上沿距甲板或花钢板
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 【正版授权】 ISO/IEC 15434:2025 EN Information technology - Automatic identification and data capture techniques - Syntax for high-capacity ADC media
- 《单证管理流程》课件
- 《少儿青春期教育》课件
- 单位管理制度集粹选集人员管理
- 《电化学局部腐蚀》课件
- 单位管理制度合并汇编【员工管理篇】
- 单位管理制度分享合集职工管理篇
- 单位管理制度范例汇编员工管理篇
- 单位管理制度呈现汇编【人力资源管理篇】十篇
- 单位管理制度呈现大全员工管理篇十篇
- 高一政治必修一中国特色社会主义重点知识点归纳框架
- 福建省福州市仓山区2023-2024学年六年级上学期期末数学试卷
- 2023-2024学年福建省厦门市湖里区湖里中学数学七年级第一学期期末监测试题含解析
- 全膝关节置换术加速康复临床路径(2023年版)
- 机电安装工程质量控制
- 江苏省宿迁市2022-2023学年高一上学期期末数学试题(含答案详解)
- Unit 1 Art Using Language (教案)-高中英语人教版(2019)·选择性必修第三册
- 2023-2024学年鞍山市重点中学高一上数学期末质量检测试题含解析
- 基于PLC的自动打铃控制器
- 中式烹调技艺教案
- 招标代理及政府采购常识汇编
评论
0/150
提交评论