语言习得理论4_第1页
语言习得理论4_第2页
语言习得理论4_第3页
语言习得理论4_第4页
语言习得理论4_第5页
已阅读5页,还剩44页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、语言习得理论1主要内容一.语言学习与语言习得二.第一语言习得及其理论三.第二语言学习与第一语言习得的异同四.克拉申假说五.对比分析的理论六.中介语和汉语中介语研究2一.语言学习与语言习得1、什么是语言学习指在学校环境中,有专门的指导教师,严格按照教学大纲和课本,有意识地掌握第二语言的过程和方式,它注重语言形式,过程由自觉到不自觉,我们常说第二语言学习。32、什么是语言习得在自然的语言环境中,不自觉地自然地掌握语言的过程和方法,语言规律的掌握是无意识的,习得过程是由不自觉到自觉。我们常说第一语言习得,儿童母语的习得。41、儿童母语的习得过程大体上分5个阶段:喃语阶段:单词句阶段:双词句阶段:电报

2、句阶段:成人句阶段:二.第一语言习得及其理论52、理论解释语言习得理论有不同的理论和假说,争论的焦点是: 儿童快速并高质量地习得母语,是先天的能力还是后天的语言环境在发挥决定性的作用。2.1刺激反应论(行为主义理论)2.2先天论2.3认知论62.1刺激反应论(行为主义理论)刺激-反应论的理论主张:认为人的行为是一个有次序的过程,这个过程可以用自然科学的方法研究、了解。复杂行为是由简单行为组成的,行为是可以塑造的。语言是一套习惯,由反复操练获得。7评价:合理:(1)刺激反应论强调反复练习的重要性,对语言教学有影响在教学中要重视反复操练。(2)刺激反映论指出了环境对语言习得的重要性,启示我们在语言

3、教学中我们要尽量设置语境进行学习。8不足:(1)简单地把动物的行为等同于人,过于片面,忽视了人的主观能动性。(2)语言具有创造性,父母不可能把所有语言形式都教给孩子。92.2先天论乔姆斯基认为人类先天具有一种语言习得的特殊能力,表现为儿童头脑中有一种受遗传因素决定的“语言习得机制”(LAD)。这种语言习得机制离开人类其他功能而独立存在,甚至和智力都没有直接的关系。10父母可以在某种程度上协助儿童语言的发展,但并不能左右儿童语言发展的模式。这就是乔姆斯基的“语言刺激贫乏论” ,它强调外界刺激对儿童语言的影响与儿童本身语言发展之间的不平衡性。11 先天论并不完全否认后天语言环境的作用,但把语言环境

4、的作用看得非常小,只是起着激发LAD工作的作用,是第二性的。 总之先天论把儿童获得语言描绘为积极主动,充满创造性的过程,儿童获得的不是一句、一句的具体话语,而是关于语言的一系列规则。12对先天论的评价 : 合理: 先天论注重儿童获得语言的先天因素和儿童的主动性、创造性,改变行为主义儿童被动模仿的观点。13不足:(1)首先这一理论是思辨的产物,无法证明儿童头脑中是否存在语言习得机制,这只是一种假说。有人说这是一个天才的假说,人们既无法证明它,也无法否定它。14(2)先天论把语言习得机制与人类的其它功能分开,认为语言能力与智力没有直接的关系,语言能力的发展不受智力和认知能力的制约,可以先于智力的发

5、展。这一点也不能令人信服。15(3)先天论过于低估后天环境的作用。语言是约定俗成的,儿童离开社会,即使生来就有某种机制,但也无法识别或运用语法规则。162.3认知论 理论主张: (1)人类有一种先天的认知机制,但它不是乔姆斯基所说的语言习得机制。皮亚杰认为它是人类的一般性的加工能力。它不仅适用于人类的语言活动,也适用于人类其他的认知活动。17(2)儿童并没有特殊的语言学习能力,儿童的语言学习能力只是一般人类认知能力的组成部分。语言是个体认知发展到一定阶段的产物。语言的发展以最初的认知发展为前提。18(3)儿童的语言发展能力不是先天就有的,也不是后天学习得来的。它是儿童的认知能力与现实的语言环境

6、和非语言环境相互作用的结果。19评价:合理:(1)相互作用论吸收了“先天论”的合理因素,实际考察了儿童的语言运用,认为儿童语言的获得既要依赖于生理的成熟,又必须有一定的认知基础,这样就比较多的反映了客观规律,能够解释“刺激-反应论”所不能解释的许多问题,同时又避免了极端先天论的一些固有问题。20(2)相互作用论不是把语言本身看成是先天的产物,而是在非语言的认知基础上构造出来的,强调的是认知结构的动态的建构过程,这一过程也适用于语言的获得。这对于个体自发能动地获得语言成分、总结归纳语言规则,创造性地建构话语做了合理的解释。21不足:认知论也有不足之处,首先语言发展受许多因素的影响,只强调认知一个

7、因素,也不可能是全面的,认知论强调认知发展对符号发展的影响,而忽视语言发展对认知发展的影响,也是不足之处。22三.第二语言学习与第一语言习得的异同1.相同点:1)都是主观条件和客观条件相结合的结果。 2)都是为了培养语言交际能力。3)都需要建立声音和意义的联系,形式结构和语义结构的联系。 4)习得一种言语现象都需要经过感知、理解、模仿、记忆、巩固和应用这样几个阶段。232.不同点:1)学习目的和学习动力不同。 2)学习环境和学习方式不同。3)语言习得过程不同。4)文化因素习得不同5)主体的心理、生理特点不同,理解和接受能力不同。24四、克拉申假说1学习与习得假说2监控假说3可懂输入假说4情感过

8、滤假说5自然顺序假说25学习与习得假说 对“习得”和 “学习”的区分以及对它们各自在第二语言能力形成过程中所起的作用的认识是克拉申理论的出发点和核心。“习得”是潜意识过程,是注意意义的自然交际的结果,儿童习得母语便是这样的过程。习得的语言系统处于大脑左半球语言区,是自发语言运用的根本。26 “学习”是个有意识的过程,即通过课堂教师讲授以及练习、记忆等活动,达到对所学语言的了解和对其语法概念的“掌握”。“学习”的系统虽然在大脑左半球,但不一定在语言区。 只有“习得”才能直接促进第二语言能力的发展,才是人们运用语言时的生产机制;而对语言结构有意的了解,即“学习”的结果,不是语言能力本身的一部分。2

9、7监控假说监控假说体现了“语言习得”和“语言学习”的内在关系。二者的作用各不相同。语言习得系统是真正的语言能力。语言学习系统,即有意识的语言知识,只是在第二语言运用时起监控或编辑作用。28可懂输入假说这一假说也是克拉申语言习得理论的核心部分。克拉申认为,只有当习得者接触到“可懂的语言输入” 即略高于他现有语言技能水平的第二语言输入,而他又能把注意力集中于对意义或对信息的理解而不是对形式的理解时,才能产生习得。29i + 1 公式i代表习得者现有的水平, 1 代表略高于习得者现有水平的语言材料。30理想的输入应具备的特点: 1)可理解性 。理解输入的语料是语言习得的必要条件,不可理解的 输入对于

10、习得者而言,只是一种噪音。 2) 既有趣又有关 。要使输入对习得有利,必须 对其意义进行加工,输入的语料有趣、有关联 时,学习者就会在知不觉中习得语言。313)非语法程序安排 。习得的关键是足量的可理解的输入。如果目的是“习得”而不是“学习”,按语法程序安排的教学不仅不必要,而且不可取。4)要有足够的输入量。要习得新的语言结构,仅仅靠几道练习题、几篇短文是不够的,它需要连续不断地有内容有趣味的广泛阅读和大量的会话才能奏效。32自然顺序假说 人们对语言结构知识的习得是按自然顺序进行的。例如,一些实验表明,在儿童和成人将英语作为第二语言学习时,掌握进行时先于掌握过去时,掌握名词复数先于掌握名词所有

11、格 s等。 克拉申认为,自然顺序假说并不要求人们一定按这种顺序来制定教学大纲。实际上,如果我们的目的是要习得某种语言能力的话,就有理由不按任何语法顺序来教学。33实验证明习得下列英语语素有一个固定的顺序: 第一组:现在进行时的-ing 表示复数的-s 系动词to be 第二组:助动词to be 冠词the,a 第三组:不规则的动词过去时态(went) 第四组:规则的动词过去时态-ed 一般现在时态第三人称动词单数-s 名词所有格-s34五.对比分析的理论1对比分析的理论主张 1)外语学习的唯一障碍是母语的干扰; 2)通过对学生的母语和目的语进行科学的结构分析,可以找出两者之间的区别以及区别程度

12、的大小; 3)这些区别能使语言学家预测第二语言学习者学习过程中的所有困难。352在语言教学的作用与局限在第二语言教学方面,对比分析可以为语言教学提供必要的信息,预测教学中可能产生的困难,有利于教师更有针对性地更有效地制订教学大纲,设计课程,编写教材,改进课堂教学。 对比分析大大地促进了语音系统的教学和外语教材的编写工作。36局限:1)对比分析抛开学习的主体学生2)将语言看成封闭的结构系统,采用静态的形式分析,不分析语言的功能和意义。3)简单地将“不同”等同于“困难”。语言教学的实际表明,并非不同点即是难点。4)但在实际的对比分析研究的工作中,文化对比却一直没有得到应有的重视。37六.中介语和汉

13、语中介语研究60年代末以来,研究者不再只是注意第一语言与第二语言的比较,而是把研究的重点放在学生自己产生的言语形式上。很多学者认为,在学习过程中学生所使用的实际上是一套独立的语言体系,既不同于学生的第一语言。也不同于第二语言的目的语。70年代初期,美国学者塞林克提出了中介语理论。其语言学基础是转换生成语法,心理学基础是认知心理学。有的学者认为中介语理论的出现标志着第二语言习得理论研究的真正开始。38国外关于中介语定义综述以目的语为参照的“过渡”的观点代表人物:科德和奈姆瑟自主的语言系统的观点代表人物:塞林克(1972中介语) 强调学习者的语言系统是“可以观察到的”、“以言语输出为基础”、“独立

14、的”语言系统。“可变能力”的观点代表人物:Torane39汉语中介语理论研究简述鲁健骥(1984)发表的中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析标志着汉语作为第二语言习得理论的开始。1992年世界汉语教学编辑部、语言文字应用编辑部和语言教学与研究编辑部联合举办第一次“汉语学习理论研究座谈会”,极大推动了汉语作为第二语言习得研究的发展。40(1)中介语的定义:p169 中介语指在第二语言习得过程中,学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的一种既不同于其第一语言也不同于目的语,而是一种介于第一语言和目的语之间的、随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统。 4142(2)中介语的

15、特点:p169中介语是一种语言系统,它在语音、词汇、语法和文化上都有所表现。它具有人类语言所有的一般特征和功能,学习者能运用这套规则系统去生成他们没有接触过的话语。可以作为人们交际的工具。中介语不是固定不变的,它随着学习水平的提高和交际需要的增加而不断变化,由简单到复杂,由低级到高级,逐渐离开母语向目的语靠拢。中介语的存在是偏误产生的根源,要掌握目的语就要不断克服中介语的倾向,但中介语不都是由偏误组成的,还有正确的部分。43中介语的偏误有反复性,不是一条直线向目的语靠拢,而是有曲折的,纠正了的错误,可能有规律地再现。中介语的偏误有顽固性。语言中的某一部分停滞不前,不再发展了,产生“僵化”或“化

16、石化”现象。特别是语音方面,其原因是多方面的。44(3)偏误与偏误分析p191偏误 科德把学习者所犯的错误分为失误和偏误 偏误是由于目的语掌握不好而产生的一种规律性的错误,它偏离的目的语的轨道,反映了说话者的语言能力和水准。偏误分析 是对学习者在第二语言习得过程中所产生的偏误进行系统的分析,来分析其来源,揭示学习者的中介语体系,从而了解第二语言习得的过程与规律。45(4)中介语的偏误产生的来源:p194母语负迁移:目的语知识的负迁移(过度概括):文化因素负迁移:学习策略和交际策略的影响:学习环境的影响:46目的语规则泛化造成的偏误替代:不了解汉语语体的差异、用词色彩的褒贬哪一只眼睛也不能盲(瞎)吓得不敢举头(抬头)强盗拿走了他的衣物(抢)类推:全年、全月、全天 全星期47教材诱发的偏误例子“人称代词做定语,如果中心词是

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论