下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、试析广州城市公共标识语翻译问题及对策摘要:城市标识语是一个城市的名片,对一个经常举办国际盛事的大城市来说更是重要。但广州的标识语翻译程度仍有待进步,除了不断丰富语料库外,还需在翻译的原那么策略、方式方法的研究上多作努力,以提升其准确性、实用性和得体性。关键词:城市公共标识语;翻译原那么;翻译策略广州作为一个国际化都市和国家中心城市,以及亚运会、广交会、国际中小企业博览会等国际性活动和展览的主办城市,其公共标识语事关广州的整体城市形象。但是目前广州在标识语翻译方面仍存在不少缺乏之处,尤其在理论指导方面,缺乏统一的标准和有力的支持,急需我们改良和完善广州的标识语翻译,提升广州的人文环境和城市形象。
2、一、广州公共标识语翻译状况分析2022年,首届全国公示语研讨会召开,广州亚运会前夕完善城市公共标识语成为会上的讨论热点,专家认为有必要对广州的城市标识语进展全面地整顿。之后中国日报网站开通了双语标识路牌纠错协作网,广州也积极参与此活动。2022年,广州成为全国完善城市公示语翻译活动的试点城市,并出台了?广州市公共场所英文译名规那么征求意见稿?等文件。目前,经历过亚运会后,广州的公共标识语翻译整改行动已获得了一定的成果,但在一些公共场所,其标识语翻译仍然各施各法,例如很多地点名的翻译都缺乏统一原那么;一些商业标识语词不达意,未能到达理想的宣传效果;某些指示用语意思模糊不清,不能起到提醒作用等。二
3、、广州公共标识语翻译存在的问题一标识语翻译错误类型1.拼写错误在滨江路纺织码头,有一告示牌注意上下走桥易滑,其英语翻译为indyurstepnthefiatingpntn。此处flating错写为fiating,是典型的拼写错误。2.用词不当广州不少公共厕所的翻译为,其实这是比拟粗俗的说法,作为标识语,一般用ashr或Restr比拟文雅和稳妥。3.语法错误,主要是词性、句法等问题在珠江某渡轮上,看到这样的标识语:如有问题,请与工作人员联络。其英语翻译为Ifyuhaveanyprble,pleasentatithus.此翻译中,由于译者对ntat的词性理解不深,造成错误。ntat用作动词时直接跟
4、宾语us即可,无需用ith.4.中文标识语缺乏翻译现时广州不少街道上的无障碍通道指示牌仍然没有英语翻译。建议可增加翻译为heelhairAessible。5.中文标识语一词多译第一种情况是,在同一区域同一中文标识语有多种翻译。例如广州某码头,其名称标示牌中码头的翻译一边是用harf,而拐过弯去却看到另一边是用Prt,外国游客可能会以为是两个地方,造成误解。另一种情况是,东南西北在不同的地名中有不同的译法。例如地铁站大学城南翻译为HigherEduatinentreSuth,此处的南翻译为Suth,而车陂南站那么用拼音hebEinan,体育西路站也用拼音TiyuXilu,这里面的东南西北都表示方
5、向,所以建议应该统一翻译原那么。6.不同中文标识语用同一英语译文广州地铁的地图上,萧岗站和晓港站的英语都是Xiagang,这个翻译曾导致一位从国外回来探亲的留学生与其亲人分别在这两个地铁站等了半天。建议可参照香港的方法,把其中一个改成以粤语发音为翻译根据,例如可把晓港翻译为HiuKng。7.不符合英美国家表达习惯,使用中国式英语中式英语多见于提示性的标识语,例如中华广场有告示牌保持地方清洁,翻译为Keeparealean,是中式的逐字翻译,建议改为Keeplean。二对公共标识语翻译原那么和翻译策略缺乏科学认识针对广州的双语公共标识语,虽然出台了一些相关标准文件,但是假如光靠翻查标准条文来翻译
6、,还是缺乏以应对不断推出的新标识语。近年也有一些学者研究公共标识语的翻译原那么和翻译策略,然而,他们当中不少人片面地认为只需遵从某一翻译原那么或翻译策略即可,把标识语翻译问题简单化。但其实,标识语本来就有假设干种类,假设不分类型就强调某一原那么翻译或只注重某一翻译策略是不够科学的。回忆近年的翻译原那么和翻译策略,1998年倪传斌、刘洁提出研究标记语的英译原那么,即简洁、明了、语气得当、讲求标准化和注意适度诙谐的五项原那么倪传斌刘洁1998:18-20。但是,假如只是简单运用此原那么,就忽略了跨文化交际因素,容易忽略受众的需要,难以受到认同。例如广州八旗二马路的指示牌翻译为BAQI2ALU,虽然
7、是很简洁,可是这在拼音中间用了个阿拉伯数字,显得不伦不类,没有照顾英美国家人士的思维习惯。王银泉、陈新仁提出约定俗成是标识语英译中不可无视的翻译原那么王银泉陈新仁2022。陈建华那么提出准确、标准、简练的标志用语翻译原那么陈建华2022。一时间,标识语翻译原那么五花八门,众说纷纾2022年,广州中山大学张美芳教授根据标识语的交际功能将其分为信息型、表情型和感染型三种文本类型,建议以文本主要功能决定翻译策略的原那么张美芳2022:29-34。张美芳提出的观点意味着学界开场研究对不同类型的标识语使用不同的翻译原那么。当下对于标识语翻译的原那么和策略仍然是各家争鸣,难以有统一的准那么和要求。广州临近
8、港澳,翻译准那么和策略容易受到其影响,须尽快加大研究的力度,否那么广州的标识语翻译情况会更为混乱,难以统一。三、对广州城市公共标识语翻译的建议一按照标识语作用对广州的城市公共标识语进展分类广州的城市公共标识语按照其作用分类,主要可分为标识类标识语、公益宣传类标识语和商业广告标识语。标识类标识语表达的是信息标识效劳,其标识的内容较为广泛,其作用在于给予公众提示或指示。例如:INFRATIN问询效劳,TRAVELSERVIE旅游效劳,120k/h限速120公里/小时,等。公益宣传类标识语表达的是公益精神,其作用在于提倡或鼓励公众做或不要做某件事。例如:Thegrasssfair/Needsyura
9、re!小草青青,足下留情。商业广告标识语表达的是商业目的,其作用在于宣传商品和吸引公众成为其顾客。例如:annaahusefyurn?Buyneithurlan.要买房,到建行。二对不同类型的标识语翻译,根据其作用性质强调不同的原那么和策略,一种为主,其他为辅公共标识语翻译的准确性、实用性和得体性直接关系到广州的城市形象和人文环境建立,在现实操作中要实现这三个重要的性质,在翻译时就必需要把多个翻译原那么和策略结合起来,灵敏运用。把城市标识语按照作用分为三类后,可以根据其性质作用的不同而强调相关的翻译原那么和策略。标识类标识语翻译最重要的性质应该是准确性,因为是直接给予公众提示或指示的,所以简单
10、明了、忠实原文应该是最重要的翻译原那么,例如有商店把营业时间翻译为usterServie,这里就是不够准确,应该翻译为BusinessHur,增强其准确性。公益宣传类标识语最重要的性质是得体性,注意美感原那么,引起受众的共鸣而愿意承受引导。这里不必拘泥于直译,可大胆地发挥想象力进展意译。例如芳草依依,请勿践踏,不必僵硬地翻译为Pleasednttreadntheead.,这里的否认句显得不是非常尊重人。应译为Pleasegiveeahanetgr更佳。商业广告标识语最重要的性质是实用性,根据纽马克PeterNeark的文本划分,标识语本来属于号召型文本,该文本以读者为中心,包括所有的修辞手段都
11、是作者用来感染读者以唤起读者的目的,商业广告标识语的此特性尤其强烈,在翻译时特别注意以交际翻译为主。例如雀巢咖啡的经典广告:Gdtthelastdrp.滴滴香浓,意犹未荆这里翻译的重点原那么就是根据目的语的语言、文化及语用方式,让读者去感受,复制不能简单复制原文。中文的翻译很贴近中国受众的爱好,富有诗意,意境浓重,这就实现了商业广告标识语的实用性了。四、结语通过调查广州的城市公共标识语翻译情况,一方面,我们看到通过假设干次的相关调研和整改活动,广州的标识语翻译已经有了一定的改良,但仍存在一些明显的问题需要及早解决;另一方面,学术界对标识语翻译的研究已经有了一定根底,但正式运用理论对城市标识语翻译开展研究毕竟是近十年的事情,其研究成果对翻译理论的指导还很有限,必须加大研究力度,除了提供语料支持外,还可以在一定的统一标准上,提供一些与理论相结合的标识语翻译方式方法,使广州以及各大城市的标识语翻译有准那么可循。参考文献:1范祥涛,刘全福.论翻译选择的目的性J.中国翻译,2002,6:25-28.2黄友义.坚持外宣三贴近原那么,处理好外宣翻译中的难点问题J.中国翻译,2022,6:27-28.3黄
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025-2030年中国金融押运行业开拓第二增长曲线战略制定与实施研究报告
- 2025-2030年中国人才寻猎(猎头)行业开拓第二增长曲线战略制定与实施研究报告
- 2025-2030年中国旅行社行业营销创新战略制定与实施研究报告
- 2025-2030年中国电子热管理产品行业全国市场开拓战略制定与实施研究报告
- 新形势下知识产权保护行业快速做大市场规模战略制定与实施研究报告
- 2025-2030年中国在线招聘行业开拓第二增长曲线战略制定与实施研究报告
- 自动扶梯运行管理制度
- 织金县教育局2013年学前教育宣传月活动方案
- 建设局年度工作计划
- 2025年碳素铜丝项目可行性研究报告
- 大学宣传部工作总结学生会
- 2024年永州职业技术学院高职单招(英语/数学/语文)笔试历年参考题库含答案解析
- 药物分离与纯化技术
- 餐厅各类食材原材料供货验收标准
- 物理实验:测量电容器的电容和电荷量
- 免疫相关不良反应的预防和处理
- 【区域开发战略中环境保护政策的现存问题及优化建议分析6800字(论文)】
- 新型农村集体经济研究综述
- 人教版数学八年级上册第十一章 三角形 作业设计 教案(含答案)
- 管理人履职工作报告
- 学校财务整改报告范文(合集5篇)
评论
0/150
提交评论