《口译模拟训练》实践环节教学大纲(本科)_第1页
《口译模拟训练》实践环节教学大纲(本科)_第2页
《口译模拟训练》实践环节教学大纲(本科)_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、口译模拟训练实践环节教学大纲一、课程基本情况实践环节代码:1101149018实践环节名称(中/英文):口译模拟训练训练/Practice of Englis Interpretation课程类别:专业实践课程学分:2周数:2适用专业:翻译适用对象:本科开课学院:外国语学院二、实习简介口译模拟训练是高等院校翻译专业培养专业人才的一个重要实践性教学环节,通过本 实践环节的训练,使学生掌握口译和视译的基本技巧,如语序、断句、衔接、省略、句子 成分转换等技巧。锻炼公共演讲能力,培养良好的语言习惯,控制声音的音量学习发声技 巧,克服公众场合的怯场心理,训练逻辑思维,训练学生口译加同传视译能力和写作 材

2、料的能力。同时使学生明白团队协作能力的重要性。三、教学目标通过学习、操练、讲评、强化训练、不间断地实践,进而掌握口译和视译的本领。结 合课本内容以及学生在口译训练和视译训练中遇到的一些问题或难点,如:断句、正话反 说、省略、转换等问题作必要的讲解和讨论,使学生能够真正做到学有所用,循序渐进地 提高视译能力。三、实习内容和要求实习内容:.博物馆参观:跟随讲解员学习文化文物知识;.视译基础(视译与口译、译前准备、单语训练、顺句驱动等);.英汉语言差异:形合与意合、主语人称与物称、突出主语和主题;.英汉视译技巧:断句、转换、重复、添加省略;.英汉视译技巧:特殊句型:It结构、被动语态、terebe句

3、型。工程一考核;.汉英视译技巧:英语短语与视译、英汉互鉴、英语句型与视译;.规划馆参观讲解学习和现场口译训练;.汉英视译技巧:对译技巧、变通技巧(先定主语再定谓语、先定谓语再定主语、添 加连接词、显化句子关系省略重复、分而译之);.规划馆现场技能讲解和口译分组考核;.规划馆现场技能讲解和口译分组考核;要求:口译模拟训练要求结合课本内容以及学生在口译训练和视译训练中遇到的一些问题 或难点,如:断句、正话反说、省略、转换等问题作必要的讲解和讨论,使学生能够真正做 到学有所用,循序渐进地提高视译能力。涉及的技能有视译基础、英汉语言差异、英汉视译 技巧、汉英视译技巧等。该实训旨在使学生在理论和实践两个

4、方面都能得到较快的提高,巩 固视译和口译课程中所学知识,本实践环节能够训练和检测完成基础课程的学生在视译和口 译方面是否到达教学大纲所规定的各项要求,增强学生运用各项视译以及口译的能力,既训 练学生视译和口译运用的综合能力,也训练学生的单项技能。五、时间安排六、实习报告序实践内容时间安排1博物馆参观:学习文化文物知识1天2视译基础(视译与口译、译前准备、单语训练、顺句驱动等)1天3英汉语言差异:形合与意合、主语人称与物称、突出主语和主题1天4英汉视译技巧:断句、转换、重复、添加省略1天5英汉视译技巧:特殊句型:It结构、被动语态、terebe句型。工程一考核1天6汉英视译技巧:英语短语与视译、

5、英汉互鉴、英语句型与视译1天7规划馆参观讲解学习和现场口译训练1天8汉英视译技巧:对译技巧、变通技巧(先定主语再定谓语、先定谓语再定主语、X-Ax-、/ I , z-t _7* 、人-XT 八八 mfrt/ I y-*、4 、1天9规划馆现场技能讲解和口译分组考核1天10规划馆现场技能讲解和口译分组考核1天合10天L实习报告内容应包括对以下方面的总结:(1)实践过程(包括时间、形式、训练时长、训练内容);(2)实践中的成绩或成果;(3)发现的问题及缺乏;(4)解决问题的措施。2 .实习报告编写的基本要求(1)根据个人实践的真实体会进行报告撰写,不得抄袭他人;(2)正文宋体小四字号,行间距:固定值22磅,首行缩进2字符;(3)字数不少于2000字;(4) A4纸打印,左侧2枚书钉装订。七、考核学生实习成绩的评定由以下三局部构成,按优、良、中、及格、不及格五个等级评分: 考核成绩根据学生学习态度、出勤纪律、实践过程的练习、测试进行综合打分。其中口译达 标考核占7

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论