Iwanderedlonelyasacloud诗歌鉴赏市公开课金奖市赛课一等奖课件_第1页
Iwanderedlonelyasacloud诗歌鉴赏市公开课金奖市赛课一等奖课件_第2页
Iwanderedlonelyasacloud诗歌鉴赏市公开课金奖市赛课一等奖课件_第3页
Iwanderedlonelyasacloud诗歌鉴赏市公开课金奖市赛课一等奖课件_第4页
Iwanderedlonelyasacloud诗歌鉴赏市公开课金奖市赛课一等奖课件_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、I Wandered Lonely as a Cloud By William Wordsworth第1页William WordsworthWilliam Wordsworth,(1770-1850)the major English Romantic poet 英国浪漫主义诗人,与雪莱、拜伦齐名,代表作有与塞缪尔泰勒柯勒律治合著抒情歌谣集(Lyrical Ballads)、长诗序曲(Prelude)、漫游(Excursion)。曾当上桂冠诗人,湖畔诗人之一,文艺复兴以来最主要英语诗人之一。 第2页William Wordsworth 出生于英国坎伯兰郡Cumberland水乡科克茅斯Coc

2、kermouth. 故乡山水,花草,陶冶了他性情,成就了他辉煌。毕业于St.Johns College,Cambridge深受法国革命和启蒙主义思想影响,同情革命和社会改革。诗歌格调朴素生动、格调清新,善于歌颂优雅恬静自然景物,享受“自然诗人”美誉,与Robert Southey同名为“湖畔派诗人,Lake Poets”著名诗作:Lines Composed a Few Miles Above Tintern Abbery / The Prelude,etc.第3页I wandered lonely as a cloudThat floats on high oer vales and hil

3、ls,When all at once I saw a crowd,A host, of golden daffodils;Beside the lake, beneath the trees,Fluttering and dancing in the breeze.我独自漫游像一朵浮云,高高地漂浮在山与谷之上,突然我看见一簇簇一群群金色水仙在开放:靠湖边,在树下,随风起舞乐开花。1. oer: over2. host: a crowd, a large number of, a host ofsimilepersonification第4页Continuous as the stars th

4、at shine simile And twinkle on the milky way,They stretched in never-ending line Overstatement Along the margin of a bay:Ten thousand saw I at a glance,Tossing their heads in sprightly dance. personification它们连绵不停,像银河中群星闪烁、眨眼,它们展延无限成远景沿着湖湾边缘:一瞥眼我看见成千上万,它们欢快摇首舞翩翩。第5页The waves beside them danced; pers

5、onification Out-did the sparkling waves in glee:A poet could not but be gay,In such a jocund company:I gazed-and gazed-but little thoughtWhat wealth the show to me had brought 近旁波浪跳着舞;但水仙欢快舞姿远远胜过闪光波涛;有这么欢快侣伴,诗人怎能不心花怒放?我凝视着凝视着当初并未领悟这景象给我带来是何等财富:第6页For oft, when on my couch I lieIn vacant or in pensiv

6、e mood,They flash upon that inward eyeWhich is the bliss of solitude;And then my heart with pleasure fills,And dances with the daffodils 经常是,当我独卧榻上,或是沉思,或是茫然,它们在我心田闪光这是我独处时欢乐无限;我心就充满高兴,伴随那些水仙起舞婀娜。3. oft: often第7页Rhyme schemeababcciambic trimeter Image: cloud gold daffodils第8页The dancing image (flutt

7、ering, dancing, shining, twinkling, sparkling and tossing) recurs in every stanza of the poem, revealing a sense of joy and unity and continuity in the natural elements of air, water and earth, and suggests that the various elements of nature are in harmony with one another and that nature is also in harmony with man.第9页*The themes of his poetry: beauty of nature; rural life; harmony between human and nature第10页describe beautiful natural scenery describe the poets feelings: joy, peace.the poet emphasized the importance of memories. 第11页诗歌脉络写景:第一节水仙花

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论