2023年最新的用英语说中国节日_第1页
2023年最新的用英语说中国节日_第2页
2023年最新的用英语说中国节日_第3页
2023年最新的用英语说中国节日_第4页
2023年最新的用英语说中国节日_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第 PAGE5 页 共 NUMPAGES5 页2023年最新的用英语说中国节日编者按:腊八节有许多习俗,腊八节是中国的一种传统文化,在英语中是怎么写这个节日的呢一起来看一看腊八习俗的英语介绍吧。 The Laba (simplified Chinese: 腊八; traditional Chinese: 臘八; literally: Eighth of La ) is a traditional Chinese holiday celebrated on the eighth day of the La Month (or Layue 臘月), the twelfth month of the

2、Chinese calendar. It is customary on this day to eat Laba Congee. The Laba Festival had not been on a fixed day until the Southern and Northern dynasties, when it was influenced by Buddhism and got a fixed time on the eighth day of twelfth month, which was also the enlightenment day of the Buddha. T

3、herefore, many customs of the Laba Festival are related to Buddhism. It corresponds directly to the Japanese Rohatsu and the South Asian Bodhi Day. Traditions and Customs Main traditions for Laba Festival are eating Laba porridge and making Laba garlic. Laba Rice Porridge: Mainly popular in Northeas

4、t China, Northwest China and Jiangnan (lands immediately to the south of the lower reaches of the Yangtze River), Laba porridge is the essential food for the festival. Since the Song Dynasty (960 - 1279 AD), it has had the custom of eating Laba porridge on the Laba Festival. During the Qing Dynasty

5、(1644 - 1911 AD), emperors usually offered Laba porridges to their officials and the common people made it for sacrificing to their ancestors. Buddhist temples offered Laba rice porridges to the poor to show their faith to the Buddha. It was also used to present relatives and friends. Laba porridge

6、usually contains glutinous rice, wheat, corn, dried dates, lotus seeds, peanuts, loongan meat, red beans, peas, millet, raisins and some other ingredients. It was mostly made with eight ingredients and boiled as the way to boil the common porridge. By adding some sugar or salt, it will be tastier. A

7、s the beans is hard to boil, it s better to soak them for hours before boiling. After the porridge is done, it is customarily offered to the gods and ancestors as the sacrifice first. Next can be send to relatives and friends. But it should be sent before noon. Finally, family enjoys it together. To

8、 left some porridge is good, as it means there will be leftovers each year. Making Laba garlic: Making Laba garlic on the Laba Festival is a custom in northern China. It is very easy to make. The ingredients are garlic and vinegar. After peeling the garlic and putting it in a jar and filling it with

9、 vinegar (sugar can also be added), the rest time is to wait. Almost twenty days later, the garlic will become green. People usually eat it together with the dumplings on the Spring Festival Eve. Traditionally, the consumption of Laba congee was an important element of the festival. In Northeast Chi

10、na, Northwest China and Jiangnan, this custom has been preserved, but it has become rarer in South China. On the first day of spring the government would hold a ceremony called Beating Spring Ox with the purpose of encouraging farming. Officials would use a colorful club to beat an earthen ox after

11、worshiping the God of Grain; this was the so-called Scourging Spring . Even today, people in some places name Spring Begins as Beating Spring. After the ritual of Beating Spring , people would compete in grabbing the scattered pieces of the earthen ox, which would dispel pests or ants, and bring the

12、m good harvest in farming and abundant production of silk and livestock. 腊八蒜 LABA GARLIC In North China there is a custom of pickling garlic in vinegar on Laba Day. After some pickling, the garlic will turn green. This pickled garlic goes very well with dumplings. In Chinese, the words garlic and ca

13、lculate have the same pronunciation; therefore, eating garlic on Laba Day is symbolic of reckoning the year s income and expenses as year-end approaches. 在中国的北方有一个习俗,在腊八节的时候把蒜泡到醋中,经过醋的浸泡后,蒜会变的通体碧绿。经过醋泡过的蒜和饺子一起吃更配哦在中国 蒜 与 算 同音,随着年底的临近,在腊八节那天吃蒜是计算整年收支的象征。 腊八面 LABA NOODLES Because northerners like food

14、s made from wheat flour, they eat Laba noodles on Laba Day. 因为北方人喜欢吃小麦面粉做的食物,所以在腊八节那天他们吃腊八面。 煮五豆 BOILING FIVE KINDS OF BEANS In some areas, people boil five kinds of beans and make a dough in the shape of sparrow s head on the eighth day of the 12th lunar month. They believe if they eat sparrow head

15、s , the sparrows will have headaches and not harm their crops in the coming year. 有一些地区,人们在农历十二月初八那天煮五种豆子,并将面团揉成一个麻雀的头的形状。人们相信如果吃 麻雀头 ,麻雀就会头疼,来年它们就不会伤害农作物。 吃冰 EATING ICE Northerners have a custom of leaving a basin of water outside the house to be frozen; they break this ice into pieces and eat it on Laba Day. The ice

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论