《出师表》优秀实用课件_第1页
《出师表》优秀实用课件_第2页
《出师表》优秀实用课件_第3页
《出师表》优秀实用课件_第4页
《出师表》优秀实用课件_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Word文档,下载后可任意编辑 出师表优秀实用课件null诸葛亮实用课件制作:涡阳八中臧文清 出 师 表 null 诸葛亮被誉为“智慧的化身”,“草船借箭”、“火烧赤璧”“七擒孟获”等脍炙人口的故事在中国是家喻户晓的。诸葛亮的文才韬略令人倾倒。他撰写的出师表是汉末以来的第一流杰作,文章质朴诚挚,为后人所钦仰。陆游说“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间”,苏轼也说“读出师表不下泪者,其人必不忠”。我们今天就来学习这篇千古名文,看看诸葛亮为什么能彪炳千古,为历代所传颂。 导入新课1、反复诵读文章,疏通文意,积累文言知识。2、把握文章内容,理清文章写作脉络。3、学习本文融议论、叙述、抒情于一体的写作方法

2、。4、品析文章谨言善谏、情辞恳切的写作特点。5、认识并学习诸葛亮“鞠躬尽瘁,死而后已”的精神。学习目标 诸葛亮(181234),字孔明,号卧龙(也作伏龙),汉族,徐州琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)人,三国时期蜀汉丞相,杰出的政治家、军事家、散文家、书法家、发明家。在世时被封为武乡侯,死后追谥忠武侯,东晋政权因其军事才能特追封他为武兴王。其散文代表作有出师表、诫子书等。曾发明木牛流马、孔明灯等,并改造连弩,叫做诸葛连弩,可一弩十矢俱发。 简介 表是中国古代下臣向帝王上书陈情言事的一种特殊文体。战国时期统称为“书”,如乐毅的报燕惠王书、李斯的谏逐客书。到了汉代,这类文字被分成四个小类,即章、奏、表

3、、议。表的主要作用是表达臣子对君主的忠诚和希望。“动之以情”可以说是“表”的一个基本特征。此外,这种文体还有自己的特殊格式,如开头要说“臣某言”,结尾常有“臣某诚惶诚恐、顿首、死罪”之类的话。著名的有李密的陈情表、诸葛亮的出师表。 文体知识 这篇出师表是诸葛亮在公元227年(蜀汉后主刘禅建兴五年)出兵伐魏,临行时写给刘禅的奏章。当时刘备已经去世四年,蜀国和吴国的联盟已经破裂,荆州失守,蜀国实际只占有益州,实力本不厚,再加上连年战争,国力更加困乏。于是,诸葛亮派人和吴国修好,又亲自领兵平定了南方少数民族地区的叛乱,稳定了后方(即“五月渡泸,深入不毛”),然后趁魏国君主曹丕身死、魏国大将司马懿被贬

4、的机会,抱着“不伐贼,王业亦亡;惟坐而待亡,孰与伐之”的决心,出兵北伐,巩固蜀汉政权、消灭魏国进而统一中原,复兴汉室。 背景链接殂(c) 弘(hng) 陟(zh)菲薄(fi b) 裨(b) 阙(qu)苟(gu) 猥(wi) 臧否(zn p) 夙(s) 驽(n) 攘(rng)咎(ji) 诹(zu) 祎(y)咨(z) 颓(tu) 遗(wi)陛下 长(zhn)史 行(hn)阵 性行(xng) 以塞(s)忠谏之路字音字形(1)先帝创业未半/而中道崩殂,今/天下三分,益州/疲弊,此诚/危急存亡之秋也。(2)然/侍卫之臣/不懈于内,忠志之士/忘身于外者,盖追/先帝之殊遇,欲报之/于陛下也。(3)若有/作奸

5、犯科/及为忠善者,宜付有司/论其刑赏,以昭陛下/平明之理,不宜偏私,使/内外异法也。(4)侍中侍郎/郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以/先帝简拔/以遗陛下。朗读停顿 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州 疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖 追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。朝廷译文: 先帝开创大业还没完成一半,竟然中途去世了,现在天下分成三国,我们蜀汉贫困衰弱,这确实是万分危急、存亡难料的时刻。但是,侍奉守卫的臣子在宫廷里毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇,想把它报答给陛下啊。疏通文意时候疆场追念特俗的礼遇指帝

6、王之死贫困衰弱实在然而表示原因忠诚有志诚宜开张圣听, 以 光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄, 引喻 失义,以塞 忠谏之路也。发扬光大译文: 陛下确实应该广泛地听取意见,来发扬光大先帝遗留下的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,不应该随意地看轻自己,说话不恰当,从而堵塞了忠诚进谏的道路。疏通文意不合道理用来发扬,扩展随意地看轻自己称引扩大圣明的听闻以致忠诚进谏 宫中府中,俱为一体,陟罚 臧否,不宜异同。 若有作奸犯科及 为忠善者,宜付有司 论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私, 使内外异法也。不同译文:皇宫中和丞相府中的人,都是一个整体,晋升、处罚、赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)不同

7、。如果有做奸邪事情,犯科条法令,以及尽忠心做善事的,应该交给负责专职的官员,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正平清明的治理,不应偏袒私护,使宫内和丞相府的赏罚标准不同。疏通文意赞扬和批评负责专职的官员罚公平清明的治理皇宫中和丞相府中提拔,晋升做奸邪事情,犯科条法令判定宫内和丞相府的赏罚标准不同来做偏袒私护 侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实, 志虑忠纯,是以先帝简拔 以 遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以 咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。我,谦称译文:侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑忠诚纯正,因此先帝把他们选拔出来给予陛下。我认为宫中的

8、事情,事情无论大小,都拿来询问他们,然后实行,就一定能够弥补缺失疏漏,获得启发和帮助。疏通文意选拔来忠良诚实的人志向和思虑忠诚纯正弥补缺失疏漏询问给予因此有启发和帮助拿 将军向宠,性行淑 均,晓畅军事,试用于昔 日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。译文:将军向宠,性格品行善良公正,了解通晓军事,从前试用,先帝称赞他能干,因此大家商议推举向宠做中部督。我认为军营中的事情,都拿来询问他,就一定能够使军队团结和睦,德才高低的人各有合适的安排。疏通文意行伍,部队通晓善公正,公平德才高低的人各有合适的安排 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人, 远

9、贤臣,此后汉所以倾颓也。 先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。疏远译文: 亲近贤臣,疏远小人,这是汉朝前期兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是汉朝后期衰败的原因。先帝在世的时候,每次和我谈论这些事情,没有不为桓、灵二帝而叹息、痛心和遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些都是忠贞贤明、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们信任他们,那么,汉室的兴隆,就为时不远了。疏通文意倾覆衰败为时不远亲近的原因忠贞贤明、能够以死报国痛心遗憾未曾 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求 闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,

10、 猥自 枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。屈尊就卑译文: 我原本是个平民,在南阳亲自种田,只希望在乱世里苟且保全性命,不希求在诸侯那里做官扬名。先帝不因为我身份低微、见识短浅,屈尊就卑,三次到草庐来拜访我,向我询问当今大事,我因此感奋激发,就答应为先帝奔走效劳。疏通文意社会地位低微,见识短浅奔走效劳亲自有名望,显贵感奋激发辱,降低身份,谦辞平民苟且保全拿后值 倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十 有一年矣。译文:后来遇到兵败,在兵败的时候我接受了委任,在危机患难期间我接受了任命,自那时以来有二十一年了。疏通文意自那是以来遇到兵败通“又”,连接整数与零数

11、 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来, 夙夜忧叹,恐托付不效, 以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,译文:先帝知道我做事谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧虑叹息,惟恐先帝的托付没有效果,以致损伤先帝的英明。所以在五月渡过泸水,深入不长草木的荒凉之地。现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当鼓励并率领全军,疏通文意鼓励不生长草木托付早晚,日日夜夜没有效果以致武器装备北定中原,庶竭 驽钝, 攘除 奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损 益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。奸邪凶恶的人译文:北上平定中原。

12、我希望能够竭尽自己平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,复兴汉朝王室,回到原来的都城。这就是我用来报答先帝,并尽忠于陛下的职责本分。至于斟酌利弊,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。疏通文意益处比喻才能平庸考虑可否表示期望排除,铲除用来职责本分 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪, 以 告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢, 以彰其咎;译文:希望陛下把讨伐奸贼、兴复汉室的任务交付给我,如果不取得成效,就治我的罪,来祭告先帝的在天之灵。如果没有发扬圣德的话,就应当责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,并揭示他们的过失。疏通文意怠慢,疏忽功效祭告发扬圣德的话揭示他们的

13、过失把来陛下亦宜自谋,以咨诹善道, 察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。译文:陛下也应该亲自谋划,询问治国的好方法,明察并采纳正确合理的言论,深切追念先帝的遗命。我就受恩、感激不尽了。现在我就要远离陛下了,面对奏表,禁不住落泪,不知道该说些什么话。疏通文意询问治国的好方法正确合理的言论流泪,落泪尽面对将要1、通假字(1)必能裨补阙(qu)漏:“阙”同“缺”,缺失。(2)尔来二十有(yu)一年矣:“有”同“又”,用于整数和零数之间。文言积累2、古今异义(1)先帝不以臣卑鄙(古义:社会地位低微,见识短浅;今义:语言、行为等恶劣;不道德)(2)由是感激(古义:感奋激

14、发;今义:因对方的好意或帮助而感动并产生谢意)(3)未尝不叹息痛恨于桓、灵也(古义:感到痛心、遗憾;今义:极端憎恨或悔恨)(4)开张圣听(古义:扩大;今义:商店等设立后开始营业)文言积累3、词类活用(1)以光先帝遗德(光,名词作动词,发扬光大)(2)恢弘志士之气(恢弘,形容词作动词,发扬,扩展)(3)此皆良实(良实,形容词作名词,忠良诚实的人)(4)亲贤臣,远小人(亲,形容词作动词,亲近)(远,形容词作动词,疏远)(5)深入不毛(毛,名词作动词,生长草木)文言积累4、一词多义虚词“以”的用法:(1)故临崩寄臣以大事也:介词,把。(2)先帝不以臣卑鄙:介词,因为。(3)以光先帝遗德:连词,表目的

15、,来、用来。(4)以塞忠谏之路也:连词,表结果,以致。(5)受命以来:连词,表时间。文言积累虚词“于”的用法:(1)然侍卫之臣不懈于内:介词,在。(2)未尝不叹息痛恨于桓、灵也:介词,对。(3)欲报之于陛下也:介词,给。(4)三顾臣于草庐之中:介词,到。文言积累 第一部分(15):指明危机,提出建议。 第二部分(6、7):追忆往事,陈述理由。 第三部分( 8 ) :分清责任,表明决心。 整体把握熟读课文,划分文章层次结构。文章开头写诸葛亮分析形势,当时的不利条件是什么?为什么要写不利条件? 不利的条件是先帝创业未半而中道崩殂,益州疲弊,处在“危急存亡”的严重关头。 对形势的这一清醒的估计,是暗

16、示刘禅,如不发愤图强,国家必然败亡。 合作探究当时的有利条件是什么?写有利条件又有什么作用? 有利条件是内外之臣均有“追先帝之殊遇,欲报之于陛下”而“不懈于内”“忘身于外”的耿耿忠心。 这告诉刘禅,只有依靠、重用这些贤德忠贞之士,才可救亡图存,以竟先帝之业。 合作探究既然“益州疲弊”,又为何要出师伐魏? “益州疲弊”是指蜀国在“三分”中处于不利位置。在这种情况下,诸葛亮用了五年时间做准备,主要措施有:跟吴国通好;加强内政建设;平定南方的叛乱。可见,出师伐魏的时机已经成熟。 合作探究诸葛亮在第1段提出了什么建议?提出这一建议的目的是什么?建议:开张圣听(广开言路)。目的:以光先帝遗德,恢弘志士之

17、气。合作探究第1段诸葛亮对后主进行了怎样的规劝? “不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。” 合作探究诸葛亮在第2段提出了什么建议?“内外异法”内外各指什么?建议:陟罚臧否,不宜异同(严明赏罚)。内外分别指“宫中”与“府中”。合作探究刘备选拔出来辅佐后主刘禅的文臣武将分别有哪些?这些人有什么优点? 文臣:郭攸之、费祎、董允。 武将:向宠。 优点:文臣善良诚实、忠诚无二;武将善良公正、精通军事。 合作探究诸葛亮在第3-5段提出了什么建议?“汉室之隆,可计日而待也”的主要条件是什么?建议:亲贤臣,远小人(亲贤远佞)。亲贤臣,远小人。合作探究文章3、4自然段是否可以删去,为什么? 不可以,为提出“

18、亲贤远佞”建议张本,使刘禅明了亲贤的对象。 合作探究第5段“每与臣论此事”中“此”指什么?“先汉所以兴隆”“后汉所以倾颓”。合作探究“汉室之隆,可计日而待也”的主要条件是什么?“亲贤臣,远小人”。合作探究文章第5段为什么插入对往事的回忆,去掉这一段文字,好吗? 为了说明亲贤远佞的利弊,以先汉“兴隆”和后汉“倾颓”的历史事实,作为前车之鉴,并以先帝叹息,痛恨桓帝、灵帝昏庸误国为告诫,促使后主亲信贤臣,并以“汉室之隆,可计日而待也”为鼓励,由近及远,借古鉴今,成败并举,经纬成文,思路开阔。 合作探究广开言路、严明赏罚、亲贤远侫这三条建议中,诸葛亮反复陈述的是哪一条?为什么? 反复陈述的是亲贤远佞。

19、 因为其余两条皆与此有关。刘禅昏庸无能,如不能亲贤远佞,必然会“妄自菲薄,引喻失义”“偏私,使内外异法”,所以说,这是关系到国家存亡的根本,是三项建议的核心。 合作探究文章第6段和第7段回顾了哪三件大事?(1)三顾茅庐。(2)临危委重任。(3)临崩寄大事。合作探究第6段中的“卑鄙”是什么意思?具体指什么? 意思是社会地位低微,见识短浅; 具体指“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”。 合作探究“由是感激”,“感激”的原因是什么? 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事。 合作探究第7段夙夜忧叹的原因是什么?恐托付不效,以伤先帝之明。合作探究哪一句话表明了诸

20、葛亮出师的思想基础?此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。合作探究“五月渡泸,深入不毛”的原因是什么? 受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。 合作探究诸葛亮出师的根本目标是什么? 北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都. 合作探究文章由劝谏转入自叙生平,初看似与出师无关,但进一步推敲,却可看出的良苦用心,这样写,好处何在? 这样写,首先是表白自己对蜀汉的一片忠诚,21年如一日辛苦奔走,是感先帝的殊遇,先帝既已“崩殂”,亦当“报之于陛下”。这样的表白人情人理,容易打动刘禅,取得信任,以防远离之际,小人妄进谗言,离间君臣而坏大事。其次,追述先帝“不以臣卑鄙”,而“三顾”之举,也是启发

21、刘禅能像其父一样任人惟贤,知人善任。 合作探究 由谏君突然转入述己,使文章另辟蹊径,起伏有致。 表达对刘氏的忠心,出师的决心,对先帝的感激,对刘禅的激励。 合作探究第8段对他所推荐的贤臣和后主提出了哪些要求?(1)对贤臣:“斟酌损益,进尽忠言”,要有“兴德之言”。(2)对后主:“陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏”。合作探究如何表达了出师的决心?(1)以出师为己任。“此臣报先帝而忠陛下之职分也”;(2)立下军令状。“愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵”。合作探究写此文的用意何在?又为何在文中多次提及先帝遗诏? 意在提醒后主认清形势,希望他广开言路,亲贤远佞,完

22、成兴复汉室大业。 他反复提及先帝遗诏,表达对先帝的感激,勉励后主“光先帝遗德”、“深追先帝遗诏”,以完成先帝未竟的“北定中原”、“兴复汉室”大业。 合作探究说说诸葛亮是一位怎样的贤臣。 诸葛亮是一位知恩图报、忠诚坚贞、淡泊名利、有谋略、尽心尽职的贤臣。 合作探究诸葛亮是在什么心情下写出师表的? 实现统一是刘备的遗志,诸葛亮为了实现先帝遗志,在战略后方日益巩固的情况下决定出师伐魏。但刘后主却昏庸无能,听信奸佞,成了北伐的后顾之忧。诸葛亮在出师前写下这篇文章,以恳切的言辞劝说后主广开言路,严明赏罚,亲贤远佞,以修明政治,完成“兴复汉室”的大业;也表达了诸葛亮报答先主知遇之恩的真挚感情和“北定中原”

23、的决心。 合作探究主 旨 本文中,诸葛亮在出师北伐前言辞恳切地向后主刘禅提出三条建议,表达了诸葛亮“北定中原,兴复汉室”的决心,表现了他忧心国事、鞠躬尽瘁的忠心。 合作探究自古忠言逆耳,要让一个昏君接受自己的良言十分不易,如果你是刘禅,读这篇表文时诸葛丞相的哪些言辞最能触动你呢?(1)先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。用蜀汉危急的情势给后主以紧迫感,因危机感而自励。(2)然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。指出蜀汉拥有忠臣良将的优势,使后主对国家不失希望。合作探究(3)亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所

24、以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!用历史经验印证观点令人信服;用先帝观点影响和打动后主。(4)文章多次提及先帝处处以先帝的遗德遗训告诫后主,而不以丞相身份直言,有力度,有分寸。合作探究(1)语言率直质朴。 此文的语言最显著的特点是率直质朴,表达恳切忠贞的感情。在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”。“报先帝”“忠陛下”的思想贯穿全文,处处不忘先帝“遗德”“遗诏”,处处为后主着想,期望他成就先帝未竟的“兴复汉室”的大业。全文既不借助于华丽的辞藻,又不引用古老的典故,每句话都不失臣子的身份,也切合长辈的口吻。率直质朴的语言形式和文章的思想内容是统一的。 写作特色(2)议论、记叙、抒情相结合。 全文对后主所提的建议属于议论,中间追忆往事、感念先帝知遇之恩,属于记叙。而对刘备父子真挚的情感则融于其议论、记叙之中。三者水乳交融,使得文章极富感染力。 写作特色 这篇文章以十分恳切的言辞,反复规劝刘禅要继承先帝遗志,修明政治,完成“兴复汉室”的大业,也表达了诸葛亮“北定中原”的坚强意志和对先主感恩图报的一片深情,表现了他忧心国事、鞠躬尽瘁的忠心。 诸葛亮被誉为“忠臣的楷模”,而“忠”,“鞠躬尽瘁,死而后已”,现在则被赋予全心全意为人民服务的新意。作为新世纪的热血青年,我们应该胸怀祖国,心系

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论