城市轨道交通专业英语翻译题_第1页
城市轨道交通专业英语翻译题_第2页
城市轨道交通专业英语翻译题_第3页
城市轨道交通专业英语翻译题_第4页
城市轨道交通专业英语翻译题_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、一单元;1、amaglevisatypeoftrainthatissuspendedintheairaboveasingletrack,andpropelledusingtherepulsiveandattractiveforcesofmagnetism是一种类型的磁悬浮列车悬浮在空中上面一条清晰的足迹,和推进的反感和有吸引力的部队使用的磁性2、JapanandGermanyareactiveinmaglevresearch,producingseveraldifferentapproachesanddesigns.日本和德国都活跃在磁悬浮研究、生产几种不同的方法和设计。3、Theeffect

2、ofapowerfulmagneticfieldonthehumanbodyislargelyunknown一个强大的影响磁场对人体是未知4,Somespaceagenciesareresearchingtheuseofmaglevsystemstolaunchspacecraft一些空间研究机构磁悬浮系统使用发射的宇宙飞船里踱步5,Inductrack(感应轨)wasoriginallydevelopedasamagneticmotorandbearingforaflywheeltostorepower最初是作为一个磁轴承飞轮电机和一个存储能力二单元;,aclassificationyard

3、israilroadyardfoundatsomefreighttrainstations,usedtoseparaterailroadcarsontooneofseveraltracks一个分类码是发现在一些货运铁路院子火车站,用来分离的一个铁路汽车在几条轨道Therearethreetypesofclassificationyards:flat-shuntedyards,humpyardsandgravityyards有三种类型的分类码码驼峰码和重力码reFighttrainswhichconsistofisolatedcarsmustbemadeintotrainsanddivideda

4、ccordingtotheirdestinations货运列车由孤立的车辆必须制成火车和划分根据他们的目的地Thetracksleadintoaflatshuntingneckatoneorbothendsoftheyardwherethecarsarepushedtosortthenintotherighttrack铁轨引到一个平面并联脖颈一个或两端的院子里的汽车被推到分类然后进入正确的轨道5,theyareoperatedeitherpneumaticallyorhydraulically他们要么气动或液压操作三单元,Themostdifficultdistinctiontodrawist

5、hatbetweenlightrailandstreetcarortramsystems.最困难的区别之间画是轻轨和电车或电车系统。Lightrailisgenerallypoweredbyelectricity,usuallybymeansofoverheadwires,butsometimesbyaliverail,alsocalledthirdrail.轻轨一般是靠电力通常采用架空导线但有时是由生活轨道也被称为第三轨道。Automaticoperationismorecommoninsmallerpeoplemoversystemsthaninlightrailsystems.自动操作是

6、较常见的系统在较小的人比原动机轻轨系统。Manymodernlightrailprojectsre-usepartsofoldrailnetworks,suchasabandonedindustrialraillines许多现代轻轨项目重复旧的铁路网络部分,比如废弃工业铁路线Lightrailtrolleysareheavierperpoundofcargocarriedthanheavyrailcarsormonorailcars轻轨电车每磅重的货物进行重轨车比或单轨车四单元1,Carsusuallyhaveeitherair-conditioningorwindowsthatcandeop

7、ened汽车通常有要么空调或窗口,可以打开Othertypesofpassengercarexist,especiallyforlongjourneys,suchasthediningcar,parlorcardiscocar,andinrarecasestheatercar其他类型的客车存在,尤其是长之旅,如餐车,客厅的车迪斯科车,在罕见的情况下剧场的车。3,Freightcarsorwagonsexistinawidevarietyoftypes,adaptedtotheidealcarriageofawholehostofdifferentthings货车或马车存在各种各样的类型、适应运

8、输的理想一大堆不同的事情。Carscanbecoupledtogetherintoatrain,eitherhauledbyalocomotiveorself-powered汽车可以在一个训练相结合,要么把由机车或自我动力的Mostcarscarryingapayingload,althoughnon-revenuecarsexistfortherailroadsownuse,suchasformaintenancepurposes大多数汽车携带一份有报酬的负荷虽然汽车存在的使用铁路例如保养目的。五单元1amonorailisametroorrailroadwithatrackconsisti

9、ngofasinglerail(actuallyabeam),asopposedtothetraditionaltrackwithtwoparalledrails语言中,一种是一个地铁或单轨铁路带有轨迹由一个轨道(实际上是一个梁),而不是传统的跟踪和两个平行轨道2,Inthemorepopularstraddle-beammonorail,thetrainstraddlestherail,coveringitonthesides.最受欢迎的单轨火车跨越栏杆覆盖在两边。Monorailsrequiretheirownguideway.要求自己的导轨Monorailsarecapableofcli

10、mbing,descendingandturningfasterthanmostconventionalrailsystem.能够攀爬、降下来转动速度比大多数传统的铁路系统Theprimaryadvantageofmonorailsoverconventionalrailsystemisthattheyrequireminimalspace.主要利用于传统的铁路系统是他们需要最低限度的空间六单元guidewayusuallyconsistsofconventionalrailtracks,butmightalsobemonorailormaglev.导轨通常由传统的轨道组成,但也可以是单轨式或

11、者磁悬浮。Aconsistsisusedtodescribethegroupofrailvehicleswhichmakeupatrain.机组通常被用于描述组成火车的一组铁路车辆Atrainconsistsofasingleorseveralconnectedrailvehiclesthatarecapableofbeingmovedtogetheralongaguidewaytotransportfreightorpassengersformoneplacetoanotheralongaplannedroute.一列火车通常由单节或者多个车辆连在一起组成,能够沿着轨道移动,案已经计划好的路

12、线把货物或者乘客从一个地方运到另一个地方。Apassengertrainmayconsistofoneorseverallocomotives,andoneormorecoaches.客运列车可由一节或者几节机车牵引和一个或多个的车厢组成。Thetermrapidtransitisusedforpublictransportsuchascommutertrains,metroandlightrail.快速交通这个术语适用于像通勤车、地铁和轻轨这样的公共交通七单元ihespeedatwhichatrainmusttraveltoqualifyashigh-speedvaryfromcountry

13、tocountry,rangiingfrom160km/htoover300km/h.火车的速度旅行必须合格的“高速”从不同的国家从公里小时超过公里/小时。FrancesTGVtechnologyhasbeenadaptedforuseinnumberofdifferentcountries.法国技术已被改编以适合用在许多不同的国家Supportersarguethatjourneysbytrainarelessstrenuousandmoreproductivethancarjourneys.支持者认为乘火车旅行不费力、更有生产力比汽车旅行。High-speedrailhastheadvan

14、tageoverautomobilesinthatitcanmovepassengersatspeedsforfasterthanthosepossiblebycar,whilealsoavoidingcongestion.高速铁路优于汽车,就在于它能移动速度更快的旅客可能比坐汽车来的,同时也避免堵塞。Whilehigh-speedtrainsgenerallydonottravelasfastasjetaircraft,theyhaveadvantageoverairtravelforrelativelyshortdistances.而高速火车通常不旅行的喷气式飞机的速度一样快,他们有优势的

15、相对航空旅行很短的距离。八单元1,Atrainstationisapointofcallfortrains,allowingtheloadingorunioadingofgoods,orallowingpassengerstoboardandalight.语言中,一种火车站,至关重要的一点是呼吁火车,允许装卸货物,或者允许乘客板和神采奕奕。Platformsarepresenttoallowpassengerstoaccesstrainseasilyandsafely.平台到位来允许旅客列车安全、轻松访问。Whenatrainisrequiredtotravelonwardsfromaterm

16、inus.itmustreverseoutofthestationtocontinuethetrip火车需出差开始从总站。它必须扭转走出车站继续旅行Trainstationsusuallyincludeeitherticketbooths,orticketmachines.火车站通常包括要么售票亭或入场券的机器Accessibilityforpeoplewithdisabilitiesisimportantintrainstationdesignandmandatedbylawinsomecountries.可得性残障人士在火车站是重要的设计和在有些国家法律规定的九单元1,Arapidtran

17、sitisarailwaysystem,usuallyinanurbanarea,thatusuallyhashightcapacityandfrequency,withlargetrainsandtotalgradeseparationfromothertraffic.语言中,一种快速公交系统是铁路系统,通常在城市地区,通常有高容量和频率,与大型列车和其他车辆分离总成绩。Arapidtransitsystemthatisgenerallyabovestreetlevelmaybecalledanelevatedsystem.两个,一个快速公交系统,通常是水平可能以上街叫做“提升”系统。3,S

18、ystemgenerallyuseDCpowerratherthanAC.系统通常使用直流电源,而不是交流。4,Poweriscommonlysuppliedbymeansofasinglelivethirdrailat600to750volts.电力普遍提供手段单一住第三轨道在60到075伏0特。ThereisonsingleterminEnglishthatallspeakerswoulduseforallrapidtransitormetrosystems.有单独的术语,所有的演讲者会用英语为所有快速公交或地铁系统。十单元1,Earlyundergroundtrainsoftencarr

19、iedanattendantoneachcartooperatethedoorsorgates,aswellasadriver.地铁早期随身携带一个乘务员操作每辆车出门,以及一个司机。2,Innormaloperationtheonecrewmembersitsinthedriverspositionatthefrontbutjustclosesthedoorsateachstation:thetrainthenstartsautomatically.在正常运营的一个成员坐在司机的位置在前面只是每到一个车站关闭的门:火车当时刚刚开始自动。Astolargertrains,theParisMet

20、rohashumandriversonmostlines,butrunscrewlesstrainsonitsnewestline,Line14,whichopenedin1998.以更大的火车上,巴黎地铁司机在人类最行,但其最新列车运行年行,行14日,即于199年8开业。Theconstructionofanundergroundmetroisanexpensiveproject,oftencarriedoutoveranumberofyears.建设地下地铁是一个昂贵的项目,通常进行好些年了。5,Onlythreestationoutofnearly60arebuiltnearthegro

21、undlevelandthreemoreabovetheground.只有三个站近60的地面水平周围建造和三个地面之上。十一单元1,Thelineisdividedintoblocksandeachblockisprotectedbyasignal.线分成块,每一块是受保护的一个信号。2,Originally,metrosignallingwasbasedonthesimple2-aspectsystem.原来地铁信号是基于简单的系统3,Itcanbeeithermechanicalorelectronic.它可以是机械或电子专业4,Inreality,thesignalisplacedinr

22、earoftheentrancetotheblockandthedistancebetweenitandtheblockiscalledtheoverlap.在现实中,信号被放置在后方入口的地方,这之间的距离和块是被称为“重叠”5,IntheUS,theoverlapisconsideredsoimportantthatawholeblockisprovidedastheoverlap.在美国,存在是非常重要的,整个街区提供重叠十二单元1,ChinesenewsreportsindicatethatthelineopenedtooperationisPhase1oftheChongqingLightRail(monorail)Line2,whichisexpectedtobefinishedby2005.中国的新闻报道表明,开放手术线的第一阶段重庆“轻轨”(单轨车)地铁2号线,预计将在年建成。Chongqingplansanetworkoflightmetro(lightrail),monorail,andu

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论