沪江英语小D英语口语总结(年月至今)_第1页
沪江英语小D英语口语总结(年月至今)_第2页
沪江英语小D英语口语总结(年月至今)_第3页
沪江英语小D英语口语总结(年月至今)_第4页
沪江英语小D英语口语总结(年月至今)_第5页
已阅读5页,还剩125页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 HYPERLINK http:/app.hujia/mail/cgi_bin/url.aspx?userid=553865&mailId=133&linkname=Were+over+the+hump+now.+%e6%9c%80%e5%9b%b0%e9%9a%be%e7%9a%84%e9%98%b6%e6%ae%b5%e5%b7%b2%e7%bb%8f%e8%bf%87%e5%8e%bb%e4%ba%86%e3%80%82&url=http:/bulo.hujia/menu/1497/item/528112/ t _blank Were over the hump now. 最困难的阶段已

2、经过去了。1.hump:n.圆形隆起物,驼峰,恼火例如:When fresh food and water are not available, the camel can feed off its hump.(在没有新食物和水供应时,骆驼从它的驼峰中获取能量。) I have got the hump over what he say to me.(我为他对我说的话而感到恼火。)2.over the hump:度过最困难时期,已度过一半时间例如:The doctor says hes over the hump now and should improve steadily. (医生说他的病

3、已经度过危险期,往后就会逐渐好起来。) HYPERLINK http:/app.hujia/mail/cgi_bin/url.aspx?userid=553865&mailId=133&linkname=Wrinkles+merely+indicate+where+smiles+have+been.+%e7%9a%b1%e7%ba%b9%e6%98%af%e6%9b%be%e7%bb%8f%e5%be%ae%e7%ac%91%e7%9a%84%e7%97%95%e8%bf%b9%e3%80%82&url=http:/bulo.hujia/menu/1497/item/528891/ t _bl

4、ank Wrinkles merely indicate where smiles have been. 皱纹是曾经微笑的痕迹。1.wrinkle:n.皱纹,褶皱 v.(使)起皱纹例如:The old mans face is covered with wrinkles.(老人的脸上布满皱纹。) She wrinkled her nose at the smell.(她闻到这气味就皱起了鼻子。)2.indicate:vt.表明;指出;预示;象征例如:Her face indicates her feelings.(她的面孔表明了她的感觉。) HYPERLINK http:/app.hujia/

5、mail/cgi_bin/url.aspx?userid=553865&mailId=133&linkname=Stop+fanning+the+flames.+%e5%88%ab%e7%85%bd%e9%a3%8e%e7%82%b9%e7%81%ab%e4%ba%86%e3%80%82&url=http:/bulo.hujia/menu/1497/item/529173/ t _blank Stop fanning the flames. 别煽风点火了。 1.fan:n.扇子 v.扇风,煽起例如:She fanned her face with a newspaper.(她用报纸朝脸上扇风。

6、)2.fan the flame:火上加油,使局势更趋紧张,煽动情绪例如:This incident could fan the flame of rebellion.(这场事件可能煽动反叛的情绪。) HYPERLINK http:/app.hujia/mail/cgi_bin/url.aspx?userid=553865&mailId=133&linkname=He+said+rude+things+in+the+heat+of+the+moment.+%e4%bb%96%e4%b8%80%e6%97%b6%e6%bf%80%e5%8a%a8%e8%af%b4%e4%ba%86%e7%b2%

7、97%e8%af%9d%e3%80%82&url=http:/bulo.hujia/menu/1497/item/529673/ t _blank He said rude things in the heat of the moment. 他一时激动说了粗话。1.in the heat of the moment:在盛怒之下,一时激动例如:He hit his son in the heat of the moment.(盛怒中他打了儿子。) HYPERLINK http:/app.hujia/mail/cgi_bin/url.aspx?userid=553865&mailId=133&li

8、nkname=We+will+do+as+best+as+we+can.+%e6%88%91%e4%bb%ac%e5%b0%86%e5%b0%bd%e5%8a%9b%e8%80%8c%e4%b8%ba%e3%80%82&url=http:/bulo.hujia/menu/1497/item/530165/ t _blank We will do as best as we can. 我们将尽力而为。1.as best as one can:尽最大努力,竭尽全力例如:The car broke down in the middle of the night and he had to get h

9、ome as best as he could.(汽车在午夜里拋锚了, 因此他不得不想尽一切办法回家。) HYPERLINK http:/app.hujia/mail/cgi_bin/url.aspx?userid=553865&mailId=133&linkname=She+is+in+a+quandary+about+which+university+to+choose.+%e5%a5%b9%e6%8b%bf%e4%b8%8d%e5%87%86%e5%ba%94%e8%af%a5%e9%80%89%e6%8b%a9%e5%93%aa%e4%b8%80%e6%89%80%e5%ad%a6%e

10、6%a0%a1%e3%80%82&url=http:/bulo.hujia/menu/1497/item/530647/ t _blank She is in a quandary about which university to choose. 她拿不准应该选择哪一所学校。1.quandary:n. 困窘,困惑例如:Investor reaction reflects that quandary.(投资者反应显示出了这种两难的局面。)2.be in a quandary:陷入困境,左右为难例如:I was in a quandary about whether to go.(我当时正犹豫到

11、底去不去。) HYPERLINK http:/app.hujia/mail/cgi_bin/url.aspx?userid=553865&mailId=133&linkname=The+town+is+a+heaven+on+earth.+%e8%bf%99%e4%b8%aa%e5%b0%8f%e9%95%87%e6%98%af%e4%ba%ba%e9%97%b4%e5%a4%a9%e5%a0%82%e3%80%82&url=http:/bulo.hujia/menu/1497/item/531050/ t _blank The town is a heaven on earth. 这个小镇是

12、人间天堂。1.heaven:n.天堂,天国例如:He has ascended into heaven.(他已经升入了天堂。)【相关词组】in heaven 究竟;已死heaven and earth 天地,宇宙万物;天上人间2.heaven on earth:人间天堂例如:If theres a heaven on earth, this is it!(人间若有天堂,非此莫属!)Is the price negotiable? 这价钱可以商量吗? 1、Price:价格;价钱;物价例句:Prices keep going up. 物价持续上涨。Price的另外一种定义:代价例句:The cou

13、ntry paid a heavy price for her independence. 该国为独立付出了沉重的代价。2、Negotiable:可协商的;可讨论的例句:He says his claim is not negotiable. 他说他的要求是不容讨价还价的。What are your salary expectations? 你期望的薪水是多少? 句中的Salary通常是指Workers of higher skill and rank (非体力劳动者) 所得到的“工资、薪水”。 而Wages通常是指简单劳动或体力劳动者所得的“工资、工钱”, 常用复数形式。至于Pay是指不论工

14、作性质如何,针对劳动所支付的报酬,为不可数名词。Expectation:预料;预期;期待;期望例句:His parents have great expectations for his future. 他父母对他的前途深寄厚望。She looks great from head to toe. 她从头到脚看起来都美。 head-to-toe:【口】从头到脚的,遍布全身 例句:The huge parka covered the small child from head to toe, assuring that she would be well-protected against the

15、 cold.相关词组:Go toe-to-toe 紧张对峙和针锋相对的斗争例句:The husband and wife often go toe-to-toe about money and how to raise the kids.The world has passed into the new millennium peacefully. 世界平静地进入了新千年。 1、Pass into something:变为其中一部份,溶入,逐渐变成 例句:When water boils, it passes into steam. 水达到沸点时变成蒸汽。相关词组:Pass a dividen

16、d:(美)决定不付红利Pass ones word:发誓2、Millennium:一千年, 千周年纪念,千周年纪念日,千禧年例句:Almost two millennia have passed since the birth of Christ. Are you saying that Kelly is the other woman? 你是说凯丽就是那个小三吗? Other woman:(前面与the连用)情妇;女第三者Meaning : A woman who is romantically or sexually involved with another womans husband

17、 or lover. (esp. a woman who is having an affair with a married man)例句:She caught a coolly calculating glint in the other womans eye. 她看到另一个女人眼中闪现冷厉而有心计的目光。I cant imagine you ever lose your rag. 我想不出你发脾气的样子。 Lose your rag:发怒;生气例句:It was the only time Ive ever lost my rag with someone in an office si

18、tuation.Rag:嘲笑;捉弄例句:Everybody ragged him about his girlfriend. 人人拿他女朋友之事揶揄他。平时常用的Lose someones temper也是发脾气的意思。例句:I hate to lose my temper at someone. I always end up feeling guilty.Hey,do you want to grab a drink after work? 嗨,下班后想去喝一杯吗? Grab:抓住;攫取例句:Lets grab a bite to eat. 让我们赶紧吃点东西吧。相关词组:Grab bag

19、:摸彩袋,(各色人等、各种成分的)混杂,聚合Grab the headlines:成为重要新闻Grab. (a) hold of somebody/something:抓住;拿着;握着;握住Ive given you my word and Im sure to help you. / 我答应过你,我肯定会帮你的。 Give you my word = I promise you; You have my word; I give you my word; I swear to you. 我保证 / 一言为定。例句:I give you my word (of honor) I wont te

20、ll anyone.(我保证不告诉别人。)Im sure:我肯定例句:I am sure that you will understand. (我肯定你会理解。)I hope you to let your hair down and tell me what happened. 我希望你能坦率地告诉我到底发生了什么。 to let your hair down有“坦率地”的意思,比方坦率地告诉别人内心滴感觉和秘密。例如:Come on. Let your hair down and tell me what you really think.to let ones hair down的另一种

21、说法和用法,表示“To relax and enjoy yourself, especially in a lively way.(放松;轻松一下)”例如:Its about time you let your hair down and had some fun!Well jump through all hoops to make this concert a complete success. 为了音乐会的圆满成功,我们将竭尽所能。 Jump through hoops:(口语)作出很大努力,费尽千辛万苦例句:The company is jumping through hoops th

22、ese days to try to please advertisers. (公司这几天来,竭尽所能地在讨好广告商。)Makea complete success:使圆满成功例如:To conclude, I wish the Summit a complete success!(最后,祝大会取得圆满成功!)He was between sheets by ten thirty. 十点半时他已经钻进被窝了。 Between sheets:睡觉,在被窝里例如:I am tired after all that walking and I cant wait to get between the

23、 sheets.(走了那么远的路我累了,我要马上睡觉了。)Sheets:(复)床单例如:Once a week, a maid changes the sheets.相关词组:Between the lawful sheets:合法婚姻Balance sheet:资产负债表,决算表,平衡表Flow sheet:程序框图,工艺流程图,工艺系统图,流程表,流程图,生产程序图This is how she carries on her work, rain or shine, all the year round. 她就是这样,风里来雨里去,长年累月地工作着。 1. Carry on表示“继续开展,

24、坚持”,比如说:Jack : Do you think you can carry this on for a year?Harry : I will carry on this activity for three years if you want.2. Rain or shine:无论晴雨,风雨无阻,无论如何例如:Dont worry. Ill be there rain or shine.3. All (the) year round:一年到头; 长年累月例子:It is hot in Mexico all the year round. 在墨西哥整年都很热。She is a well

25、-read and cultured woman. 她是一个博览群书且有内涵的女人。 Well-read:博览群书的,博学的例子:My father was well-read in history. (我父亲通晓史书。)Cultured:有教养的,有修养的,讲究的,文雅的例子:He is always steady and reliable in whatever he does. He is really well-cultured. (他无论做什么事总是非常稳重,不急躁,的确很有修养。)Failure teaches success. 失败乃成功之母。 Failure:失败例如:What

26、 caused his failure? 什么使得他失败了?相关词组:A total failure 彻底的失败A power failure 电力故障对遭遇失败的朋友,你可以这么为他打气:Come on. Failure teaches success (Failure is the mother of success). Dont lose heart. Im sure youll succeed.别这样。失败是成功之母。不要灰心,我相信你一定会成功的。Because of the nasty weather, she set out at six this morning. 因为天气不好

27、,她今天早上六点就出发了。 1、Nasty:极差的,令人厌恶的,令人不悦的(指特别讲究清洁的人感到讨厌的东西)例句:They played a nasty trick. 他们玩弄卑劣的伎俩。相关词组:A nasty accident 严重事故Nasty-nice 笑里藏刀的2、Set out:出发,动身,启程例句:They set out on the last stage of their journey. 他们动身踏上最后一段行程。I had met Anna before, but her friend was a complete stranger to me. 我见过安娜,但是从未见

28、过她那位朋友。 A complete stranger是指素不相识的人,相当于A Perfect stranger / A Total stranger的意思。例如:I was stopped on the street by a perfect stranger who wanted to know my name.Had met:过去完成式,在过去之前就已经发生。(met是meet的过去式和过去分词)过去完成式的结构: HAD+过去分词。例如:I met that person this morning, but I had never met him before. 我今天早上见过他(对

29、现在来说是过去式), 但是我以前从没见过他(在今早见他之前)。You realize your ideals through your labor and you guide your labor by ideals. 用劳动实现自己的理想,用理想指导自己的劳动。 1、Ideal:Conception or standard of perfection,指理想。例如:To realize ones ideal 实现某人的理想Idea : Conception in mind,是指主意滴意思。例如:Thats a good idea.Realize:实现;将变为现实例如:We try to he

30、lp all students realize their full potential(= be as successful as they are able to be). 我们努力帮助所有的学生充分发挥他们的潜力。She cannot help being indulgent with little children. 她对小孩总是溺爱有加。 Cannot help doing something:忍不住要,不禁Meaning : Not able to refrain from doing something; not able not to do 例句:I cannot help t

31、hinking he is wrong. 我不禁认为他错了.Indulgent:纵容的,放纵的例句:They are indulgent with their children. 他们溺爱孩子们.I had my first book accepted for publication last year. 那年,我的第一本书得以出版。 Accept:接受(认为合适或足够好滴的,强调主动地或自愿地接受,经过考虑后同意接受。)例句:My article has been accepted for publication. 我的文章已被采用准备发表。Publication (书刊等的)出版,发行;出

32、版物例如:They thought the book worth publication. 他们认为这书值得出版。相关词组:Electronic publication 电子出版,电子出版物The work experience will launch you into something bigger and better anyway. 凭着在这里的工作经验,你一定能找到更大的公司、更好的工作。 1. Work experience:工作经历例句:The opportunities available will depend on your previous work experience

33、 and qualifications. 能否有机会要看你的工作经历和学历。2. Launch into something/ Launch yourself into something:使某人(某事物)开始做,投入例句1:After graduation Billy launched into politics. 毕业后比利投入了政界。例句2:He launched into a lengthy account of his career. 他开始啰啰嗦嗦地讲述自己的工作经历。I can use my time to the best of my efficiency. 我可以最高效率利用

34、我的时间。 1.Use:使用,利用,运用(着重为达到某一目的而利用某人或某物)例句:Maintain an army for a thousand days to use it for an hour. 养兵千日, 用兵一时。相关词组:A fat lot of use:毫无用处Use up:用完,耗尽2. Best of:以最好的相关词组:Make the best of something:尽力而为To the best of ones ability:就自己能力所及To the best of my knowledge:就我所知All parents have great expectat

35、ion of their children. 为人父母都对自己的子女寄予厚望。 1. Parent:父亲(或母亲)例句:Hes still living with his parents. 他还和父母住在一起。相关短语:One-parent family( single parent family ):单亲家庭Parent company:母公司Parent-in-law:配偶之父或母2. Expectation:期望,指望(指期待某事发生或假设某事能发生,多含揣想的意味)例句:Some parents have unrealistic expectations of their childr

36、en. 有的父母对孩子的指望不切实际。相关短语:Beyond expectation:出乎意料In expectation:期望着,在指望中的College students usually choose to give private lessons as a part-time job. 大学生往往把做家教作为兼职。 1、Give:(为某人)提供,供给,供应例句:He gives Italian lessons to his colleagues. 他给同事们上意大利语课。 相关词组:相关词组:Give and take:互相迁就例句:Youre going to have to lear

37、n to give and take. 你们必须学会互相迁就。2. Private lessons:家教例句:She gives private English lessons at weekends. 她周末给私人教授英语。Job prospects clearly concern them a lot. 显然,他们十分关注就业前景。 1. Prospect:成功的机会,前景,前途例句:What are the prospects of promotion in this job? 做这份工作有多少晋升的机会?2. Concern:使关心(往往强调与个人或团体利害有直接或重大关系的事)例子:

38、He didnt concern himself with the details. 他对细节不感兴趣。One of my friends uses those bewildering symbols for her QQ status. 我一个朋友的QQ签名总是用一些稀奇古怪的符号。 1. Bewildering:令人困惑的,使人糊涂的,使人狼狈的例句:There is a bewildering variety of software available. 各种可供挑选的软件使人目不暇接2. Symbols:符号,代号,记号相关词组:Status symbol: 社会地位与财富的象征Sta

39、tus :状态,情形,地位(通常指一个人在政治,社会,经济,法律上的地位或身份,暗含地位显要意味。)例句:She was anxious to overstate her real social status. 她急于夸大自己的实际社会地位。She can make similar designs with her eyes closed. 她毫不费力地就能设计出类似的款式来。 句中的With your eyes closed表示“轻而易举,毫不费力”例句:Ive made this trip so often, I could do it with my eyes closed. 我经常走这

40、条路,闭着眼睛都能找到。Similar:相像的,相仿的,类似的例句:The brothers look very similar. 弟兄几个长得很像。与Identical的区分:Identical语气最强,可指同一个人或物,也可指数个人或物之间完全没有差别。例句:We are identical in our views. 我们的意见相同。Similar强调不同的人或事物之间完全或部分相似,暗示可暂不考虑或无视其差异之处。例句:We have very similar interests. 我们兴趣相仿。I think your bigger talent might lie elsewher

41、e. 我觉得也许你在别的方面反而有更大的天赋。 1. Talent:天才,天资,天赋例句:She showed considerable talent for getting what she wanted. 她很有天资,能够心想事成。相关词组: A man/woman of many talents 多才多艺的男子 / 女子2. Might lie elsewhere: 可能在于别处例句:The problem might lie elsewhere. 问题可能在别处。3. Lie:在于例句:The secret lies in the cooking method. 秘密在于烹调的方法。相

42、关词组: Lie through your teeth:满口谎言,撒弥天大谎,睁着眼说瞎话例句:The witness was clearly lying through his teeth. 那证人分明是在睁着眼睛说瞎话。Job interviews can be a daunting task, but you can also be prepared. 工作面试可能有些让人生畏,不过你还是可以有所准备的。 1. Job interviews:求职面试,招工面试例句:He summoned up his courage for the job interview. 他鼓起勇气去面试。2.

43、Daunting:令人怯步的,使人气馁的例句:The prospect of meeting the President is quite daunting. 一想到要会见总统就足以令人心悸。3. Task:任务,工作例句:The boxers fist must stick to its task, and the singers mouth no rest must ask. 拳不离手,曲不离口。If you want to be promoted, you need to voice that. 如果你想要升职的话,你就应该说出来。 1. Promote:提升,提拔,晋升例句:She w

44、orked hard and was soon promoted. 她工作勤奋,不久就得到提升了。2. Voice:表示,表达,吐露(感情或意见)例句:A number of parents have voiced concern about their childrens safety. 一些家长对他们子女的安全表示了关注。相关词组: To voice complaints/criticisms/doubts 表示不满 / 批评/ 怀疑I do not need constant reminder of that. 我不需要有人时不时地提醒我这一点。 1. Constant:连续发生的,不断

45、的,重复的例句:Her constant nagging is beginning to get to him. 她不停地唠叨惹得他生起气来。相关词组:Babies need constant attention. 婴儿一刻也离不开人。Constant dropping wears the stone. 滴水穿石。2. Reminder:引起回忆的事物,提醒人的事物例句:This has been a timely reminder of the need for constant care. 这件事适时地提起我们注意要时时谨慎。He saw her as his main adversary

46、 within the company. 他将她视为公司中主要的对手。 1. See:视为,认为例句: His colleagues see him as a future director. 他的同事们认为他很可能是未来的负责人。相关词组:See something coming 料到会有问题,意识到会出麻烦例句:We should have seen it coming. There was no way he could keep going under all that pressure. 我们本该料到的,承受着那么大的压力,他不可能坚持下去。See for yourself 亲自看,

47、亲自了解例句:If you dont believe me, go and see for yourself! 要是不信我说的,你自己去看看!2. Adversary:(辩论、战斗中的)敌手,对手例句:He is overcome by his adversary. 他被他的敌手所打败。A note of discord crept into their relationship. 他们的关系出现了裂痕。 1. A note of discord:意见分歧,裂痕例句: A note of discord crept into Marys relations with her mom and s

48、ister. 玛丽和她的母亲与姐姐的关系出现了裂痕。2. Discord:不调和,不一致,不和,纷争例句:A note of discord surfaced during the proceedings. 事件进程中出现了意见分歧。相关词组:Marital/family discord 夫妻/家庭不和2. Creep:爬行,蠕动,潜行,蹑手蹑脚地走例句:The lion creeps toward its prey. 狮子慢慢走向它的猎物。相关词组:Creep up on somebody (通常从后面)缓慢地悄悄靠近例句:Dont creep up on me like that! 别那样

49、蹑手蹑脚地靠近我!After the summer vacation, the girls forged a close relationship. 暑假过后,女孩们成了密友。 1. Vacation:假期,休假相关词组:The Christmas/Easter/summer vacation 圣诞节/复活节假期/暑假Vacation hangover 度假后遗症2. Forge:艰苦干成,努力加强例句:She forged a new career in the music business. 她在乐坛上另创一番新事业。Forge的另一种定义:伪造,假冒例句:Hes getting good

50、 at forging his mothers signature. 他把母亲的签名伪造得越来越维妙维肖了。The scenery of this country is unparalleled. 这个国家的风景无与伦比。 1. Scenery:风景;景色;风光赋例句:The scenery along the river is quite beautiful. 沿江的风景很美。2. Unparalleled:无比的,空前的,绝无仅有的例句:The book has enjoyed a success unparalleled in recent publishing history. 这本书

51、在近期出版史上是空前的成功。She was predestined to succeed. 显然,她是注定能成功的。 1. Predestine:预定,命中注定的,上天安排的例句:These events were clearly predestined to happen. 这些事显然是注定要发生的。2. Succeed:做成,成功,成就有作为例句:She doesnt have the ruthlessness required to succeed in business. 要在生意场上干出一番名堂,她缺乏必要的冷酷心肠。另外,Succeed 还有另一种定义:接替, 继任,随后出现,继承

52、例句:She succeeded to the throne in 1558. 她于1558 年继承王位。Your performance will improve dramatically. 你的表现将得到显著提高。 1. Performance:表现,性能,业绩,工作情况例句:The new management techniques aim to improve performance. 新的管理技术旨在提高效率。相关词组:The countrys economic performance 国家的经济状况High-performanc cars / aircraft 高性能汽/飞机2.

53、Dramatically:戏剧性地,激动人心的,引人注目的,给人印象深刻的例句:The story begins dramatically but the plot peters out before the end. 这故事有些虎头蛇尾。She has aspirations to become a great writer. 她立志成为一位大作家。 这是个很常见的句型。比如说:She has aspirations to become a pediatrician. 她立志成为一名小儿科医生。He has aspirations to become a great lawyer. 他立志成

54、为一位大律师。1. Aspirations:渴望,抱负,志向例句:I didnt realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。2. Great writer:大作家Great可指具体东西的“大”,但更常指事物的重要,人的行为、品格的伟大等,带一定的感情色彩。比如说:Sherlock Holmes, the great detective 赫赫有名的侦探福尔摩斯This style prevails and picks up momentum. 这种款式很流行,而且越来越流行了。 1. Style:样式,款式例句:Short ski

55、rts are back in style. 短裙子又流行起来了。2. Prevails:流行,普遍存在,盛行例句:Those beliefs still prevail among certain social groups. 这些信念在某些社会群体中仍很盛行。3. Pick up:改善,好转,增强例句:Trade usually picks up in the spring. 贸易一般在春天回升。4. Momentum:推进力,动力,势头例句:They began to lose momentum in the second half of the game. 在比赛的下半场,他们的势头就

56、逐渐减弱。It poured with rain throughout the night. 大雨下了整整一夜。 1. Pour:倒,灌,注,下大雨例句:The rain continued to pour down. 大雨哗哗地下个不停。相关词组:(1) Pour/throw cold water on something 泼冷水,批评,责备例句:She immediately poured cold water on his plans to expand the business. 她马上给他扩展业务的计划泼了冷水。(2) Pour out your heart to somebody

57、向某人敞开心扉,倾诉衷肠例句:I fancy I would enter your dreamland someday and pour out my heart to you. 我幻想有一天,能进入你的梦境,向你倾诉我的心里话。2. Throughout:在所有各处,彻头彻尾,自始至终,遍及例句:The smog persisted throughout the day. 烟雾终日不散。I cannot see you on Monday because I have a previous engagement. 星期一我不能见你,因为我有约在先了。 1. Previous engageme

58、nt:有约在先例句:I have a previous engagement at 6:30. 6点半我已有约2. Previous:先前的,以往的例句:I was unable to attend because of a previous engagement. 我因有约在先,无法出席。相关词组:Previous to 在以前,先于例句:It happened previous to his arrival there. 事件发生于他到那儿以前。3. Engagement:(尤指正式的或与工作有关的)约定,约会,预约例句:I cannot meet you tomorrow, I have

59、 a prior engagement. 明天不能去见你,我之前和人约好了。You will endanger your health if you smoke. 吸烟危害健康。 1. Endanger:使遭危险,危及,危害例句:His health is endangered by overwork. 他的健康因劳累过度而受到损害。2. Smoke:(习惯性)吸烟,抽烟例句:She smokes heavily. 她的烟瘾很大。相关词组:1)Smoke somebody/something out 用烟熏出来例句:to smoke out wasps from a nest 把黄蜂从窝里熏出

60、来2)Put it in your pipe and smoke it. 你自己好好考虑吧 / 好好琢磨琢磨吧。例句:Why should he be so generous to you like that? Put it in your pipe and smoke it. 你好好琢磨琢磨吧,他凭什么会对你那样慷慨呢?I dont know the answer off the top of my head. 这个答案我是想破脑袋也想不出来。 off the top of my head是美国俚语,这个词组表示的意思就是没有经过仔细思考,一下子蹦跶出来的,即:最快想到的,马上想起,眼下能想

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论