幻灯片 1 - 广东外语外贸大学_第1页
幻灯片 1 - 广东外语外贸大学_第2页
幻灯片 1 - 广东外语外贸大学_第3页
幻灯片 1 - 广东外语外贸大学_第4页
幻灯片 1 - 广东外语外贸大学_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、訳本原作照合12項目別統計学的代名詞名詞動詞副詞擬声語擬態語外来語度量衡単位()語尾3Old guy名詞He was an old guy, fat and bulky under his raincoat.他是个老头,在雨衣里面显得肥胖臃肿。歳男、下体太。歳行、太男、下体。4村上話場合、主人公氏素性()、年齢、容貌、教育程度、。作者説明。小説多。、場合、方、日本語邦訳場合大問題。、一発勝負、本当。出会頭立場、考出、僕見、感想像。、僕想像、肉体労働近、三十代始出席者A白人、。村上白人、。、自方決。丁寧方、荒方。何印象直感的決、深考。5Expected動詞But any day I expect

2、ed to hear from up north. I lay on the sofa and listened to the rain.我躺在沙发上听着雨声,随时期盼着来自北方的消息。北方報舞込。僕横雨音聞。北方今日連絡。寝転、雨音聞。6You代名詞You cant be too careful if youre out of work and you get notices in the mail or else pushed under your door.没工作时你得格外小心,通知会来自邮件,也会从门缝底下塞进来。失業中人間用心用心。郵便通告書受取。失業中注意。郵便通知届、下押込。7H

3、e代名詞 grinned 動詞He grinned and set down the big case. He put out his hand.他咧开嘴笑了笑,放下那个大箱子。他伸出手来。彼笑、大下置。彼手差出。男笑、大下。片手差出。8村上最初僕訳“collectors”、少話思。僕“collectors”訳、頼静翻訳刊行一九九一年、一九九年思。今十年前。選集入、読直、気何所手入訳直。五年前。今回読返、今訳感何所。五年翻訳方針文体変、改実感。9今細、彼多。、意識気。訳時点、即物的方向引傾向僕側。過去形突張。前柴田話出、僕自然過去形間現在形混、混。、気。、表現変何所目付。単結果的、意識的、今思

4、出。10方I have something for Mrs. Slater. Shes won something. Is Mrs. Slater home?我有东西要给斯莱特太太。她赢了一样东西。斯莱特太太在家吗?持。当選。?届物。懸賞当選。在宅?11Pull動詞He pulled his lips.他咬住下唇。彼唇。唇。12飲込力口元、舌体操衰防 、口運動。膨。唇突出横引、唇左右動返。疲。舌突出、引込、上下左右動。 1314Whats the matter with you?Whats the matter with you? I said.你怎么啦?我说。冗談、僕言。具合悪?私言。15村

5、上、同気、頁、“Whats the matter with you?”。柴田持?冗談。村上。今訳。強。、合。柴田、言方、別、方向性正。村上正。柴田訳。柴田具合悪?私言。僕逆、彼面倒、思感出。16村上、口調。要、“Whats the matter with you? I said. I hope youre not getting sick on me. I got things I have to do. ”科白、言冗談、平板言具合悪、口調自分頭中想像問題。柴田。言、敵意、何思出訳文、僕。村上、僕訳文今、行過柴田、両者中間、平和結論(笑)村上、本当好問題、時期、時期。僕時期訳。17Aubrey

6、 Bell, he said.奥布里贝尔,他说。、彼言。、男言。I dont know you, I said.我不认识你,我说。、僕言。存上、私言。18I dont know you村上、“collectors”頁、“Aubrey Bell, he said.I dont know you, I said.”文章。部分、僕前、彼言。用件、僕言訳。、何僕、“I dont know you”訳覚、原文見、思、柴田、男言。存上、私言、正確訳。、僕用件訳、一段飛。柴田、僕。、状況、気持、日本語言汲()。表面的意味。19村上、僕場合、科白部分自然飛、読返自分。正正問題、自分出行。出作品集入、訳変。柴田

7、、訳虫居所、気分違出。僕、体調、出違。20Rug City名詞This carpets not worth fooling with. Its only a twelve-by-fifteen cotton carpet with no-skid backing from Rug City. Its not worth fooling with.这块地毯不值得弄。它只是块十二乘十五、加了防滑背面的棉线地毯,从地毯城买来的。根本就不值得去弄它。 手間代物。安売店買、裏止縦横十二卜、十五。手入。、手間。安売店買、裏滑止、三四綿。手間仕方。21Rug City出席者B原文人Rug City買書、広平屋、並店。二人、安売店訳。柴田、読者B勘働限、。書広平屋、並店浮思、操作。22柴田(続)固有名詞、例固有名詞限普通名詞近同、普通名詞的、無個性印思。場合特、固有名詞出、限普通名詞近多。買飲、人趣味個性表、要辺売酒。個性不在伝。、翻訳、固有名詞直。Rug City安売店配慮。勘読者、大世話

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论