



下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、The Little Shepherd 小羊信The Little ShepherdThere was once a shepherd boy no bigger than a mite and as mean as could be On his way out to pasture one day, he passed a poultry dealer carrying a basket of eggs on her head So what did he do but throw a stone into the basket and break every single egg Enr
2、aged, the poor woman screamed a curse: You shall get no bigger until you* ve found lovely Bargaglina of the three singing apples!”From that time on, the shepherd boy grew thin and puny, and the more his mother attended to him, the punier he became Finally she asked, “What on earth has happened to yo
3、u? Have you done a bad turn for which someone placed a curse on you?” He then told her about his meanness to the poultry dealer, repeating the woman, s words to him, “You shall get no bigger until youve found lovely Bargaglina of the three singing apples!”“In that case, “ said his mother, youve no c
4、hoice but to go in search of this lovely Bargaglina”The shepherd set out He came to a bridge, on which a little lady was rocking to and fro in a walnut shel 1 “Who goes there?” A friend”“Lift my eyelids a little, so I can see you”Im seeking lovely Bargaglina of the three singing apples Do you know a
5、nything about her?“No, but take this stone; it will come in handy”The shepherd came to another bridge, where another little lady was bathing in an eggshell“Who goes there?”“A friend”“Lift my eyelids a little, so I can see you”T m seeking lovely Bargaglina of the three singing apples Have you any new
6、s of her?” “No, but take this ivory comb, which will come in handy”The shepherd put it in his pocket and walked on until he came to a stream where a man was filling a bag with fog When asked about lovely Bargaglina, the man claimed to know nothing about her, but he gave the shepherd a pocketful of f
7、og, which would come in handyNext he camo to a mill whose miller, a talking fox, said, “Yes, I know who lovely Bargaglina is, but you 11 have difficulty finding her Walk st relight ahead until you come to a house with the door open Go inside and you* 11 see a crystal cage hung with many 1ittle bells
8、 In the cage are the singing apples You must take the cage, but watch out for a certain old woman If her eyes are open, that means shes asleep If theyre closed, shes surely awake”The shepherd moved on He found the old woman with her eyes closed and realized she was awake My lad,“ said the old woman,
9、 “glance down in my hair and see if Ive any lice”He looked, and as he was delousing her, she opened her eyes and he knew she had fallen asleep So he quickly picked up the crystal cage and fled But the little bells on the cage tinkled, and the old woman awakened and sent a hundred horsemen after him
10、Hearing them almost upon him, the shepherd dropped the stone he had in his pocket It changed instantly into a steep, rocky mountain, and the horses all fell and broke their legsNow horseless, the cavalrymen returned to the old woman, who then sent out two hundred mounted soldiers Seeing himself in n
11、ew peril, the shepherd threw down the ivory comb It turned into a mountain as slick as glass, down which horses and riders all slid to their deathThe old woman then sent three hundred horsemen after him, but he pul led out the pocketful of fog, hurled it over his shoulder, and the army got lost in i
12、t Meanwhile, the shopherd had grown thirsty and, having nothing with him to drink, removed one of the three apples from the cage and cut into it A tiny voice said, “Gently, please, or you 11 hurt me Gently, he finished cutting the apple, ate one half, and put the other in his pocket At length he cam
13、e to a well near his house, where he reached into his pocket for the rest of the apple In its place was a tiny, tiny lady Im lovely Bargagl ina, she said, “and I 1 ike cake Go get me a cake, Im famished” The well was one of those closed wells, with a hole in the center, so the shepherd seated the la
14、dy on the rim, telling her to wait there until he came back with the cakeMeanwhile, a servant known as Ugly Slave came to the well for water She spied the lovely little lady and said, “How come youre so little and beautiful while Im so big and ugly?” And she grew so furious that she threw the tiny c
15、reature into the wellThe shepherd returned and was heartbroken to find lovely Bargaglina goneNow his mother also went to that well for water, and what should she find in her bucket one day but a fish She took it home and fried it They ate it and threw the bones out the window Thore where they fell,
16、a tree grew up and got so big that it shut out all the light from the house The shepherd therefore cut it down and chopped it up for firewood, which he brought inside By that time his mother had died, and he 1 ived there al 1 by himself, now punier then ever, since no matter what he tried, he couldn
17、t grow any bigger Every day he went out to the pasture and came back home at night How great was his amazement upon finding the dishes and pans hed used in the morning all washed for him when he came home! He couldn,t imagine who was doing this At last he decided to hide behind the door and find out
18、 Whom should ho then see but a very dainty maiden emeige from the woodpile, wash the dishes, sweep the house, and make his bed, after which she opened the cupboard and helped herself to a cakeOut sprang the shepherd, asking, “Who are you? How did you get in?”Im lovely Bargagl ina,z,replied the maide
19、n, “the girl you found i n your pocket in place of the apple half Ugly Slave threw me into the well, and I turned into a fish, then into fishbones thrown out the window From fishbones I changed into a tree seed, next into a tree that grew and grew, and finally into firewood you cut Now, every day wh
20、ile you* re away, I become lovely Bargagl ina,zThanks to the rediscovery of lovely Bargaglina, the shepherd grew by leaps and bounds, and lovely Bargagl ina along wi th him Soon he was a handsome youth and married lovely Bargaglina They had a big feast I was there, under the table They threw me a bo
21、ne, which hit me on the nose and stuck for good (Inkind vicinity of Genoa)NOTES:“The Little Shepherd” (11 pastore che non cresceva mai) from Guarnerio (Due foie nel dialetto del contado genovese collected by P E Guarnerio, Genoa, 1892), Torriglia, near Genoa, told by the countrywoman Maria BancheroA
22、 feature of this Genoese variant of the widespread tale of the “three oranges” includes encounters with creatures like those in the paintings of Hieronymus Bosch 一 tiny fairies rocking in nutshells or eggshells We meet the same beings in another Genoese version (Andrews, 51)Copyright: I taiian Folkt
23、ales Selected and Retold by Italo Calvino, translated by George Martin, Pantheon Books, New York 198()小羊信从前有个小羊侑,他的个儿长得很小,很是淘气捣蛋。一天,他赶著羊去草地时,看到一个 小贩头顶一篮子鸡蛋从也他身旁经过,他将一块石头扔进人家的篮子里,把鸡蛋全砸碎了。 可怜的卖蛋女人气坏了,尖著嗓子诅咒说:“你呀这辈子莫想再长大了,除非你找到可爱的 巴格琳娜,她有三只会唱歌的苹果。”从此,小羊侑变得又瘦又小。他妈妈越是疼爱他,他越变得瘦小。最后,他妈妈问道:“你 到底出了什么事?你是不是做了
24、坏事,人家诅咒你啦? ”于是,他把对卖蛋小贩恶作剧的事 讲了出来,把那个女人诅咒他的话又讲了一-遍:“你呀这辈子莫想再长大了,除非你找到可 爱的巴格琳娜,她有三只会唱歌的苹果。”“这样的话,”妈妈说,“你别无方法,只好去寻找可爱的巴格琳娜了。” 小羊侑离开了家。他来到一座桥上,看见一个小女人坐在榛子克里来回地摇晃著。“那边是谁呀? ”小女人问。“一位朋友。”“向上拨一下我的眼皮,好让我看一看你。”“我正在寻找有三只会唱歌的苹果的、可爱的巴格琳娜,你知道她的点情况吗? ”“不知道,不过你可以带著这块石头,它迟早会有用的。”羊传又走到另一座桥边,看见一个小女人正在一个鸡蛋壳里洗澡。“那边是谁呀?
25、”小女人问。“一位朋友。”“向上拨一下我的眼皮,好让我看一看你。”“我正在寻找有三只会唱歌的苹果的、可爱的巴格琳娜,你听说过有关她的消息吗? ” “没有。不过你可以把这把象梳子拿去,它早晚会有用的。” 羊信把梳子装入口袋,接著继续赶路,后来走到一条小溪边,看见一个人正在将零装入袋子。 当小羊值问这个人是否知道可爱的巴格琳娜时,他回答说一无所知,但给了小羊侑一口袋雾, 说它总会有用的。接著,他走到一座磨坊,磨坊主是一只会说话的狐狸。它说:“我知道可爱的巴格琳娜是谁, 但你要找到她却十分困难。你i直朝前走,走到i所敞开著大门的房子。走进去,你就会看 到一只挂著许多小铃铛的水晶鸟笼。笼子里就放著会唱
26、歌的苹果。你要拿走这只鸟笼,可要 留神看管它的老婆婆。如果她的两眼睁著,那说明她睡著了;如果她的两眼闭著,她肯定醒 著。”羊信继续赶路。到了那里他发现老婆婆的眼睛闭著,知道她并没有睡觉。“小伙子,”老婆 婆说,“低下头看看我的头发,找找里面有没有虱子。”当羊信低著头给她捉虱子的时候,老婆婆睁开了双眼,他知道她睡著了。他连忙拿起水晶鸟 笼逃走了。可是,笼子上的小铃铛叮叮I嗒地响起来,老婆婆惊醒了。她派了一百名骑兵去 追他。听到尾随而来的骑兵马上要追上了,小羊信掏出口袋里的那块石头丢了出去,石头马 上变成了一座陡壁悬崖的大山,追来的马全倒在地上,跌断了腿。这些骑兵失去了马,便步行回到老婆婆那儿。接
27、著,老婆婆又派了二百名骑兵去追赶。小羊 侑眼看自己又处在危险之中,便将那一把象牙梳子扔了出去,它变成了一座象玻璃山一样光 滑的高山,那些马和骑兵全都滑下来摔死了。接著,老婆婆又派了三百名骑兵去追赶。小羊信又掏出那一口袋雾来,向身后猛掷出去,这 支三百人的骑兵队全都被大雾迷住了,失去了方向。跑了这么i阵子,羊侑感到口渴,但身 边没有什么可解渴的东西,便将鸟笼中的.三只苹果拿出一只来,准备切开。这时他听到一个 细微的声音说道:“请轻轻切,否那么你要刺伤我啦。”他轻轻切开苹果,吃了一半,将另一 半装到口袋里。最后,他来到自己家附近的一口井旁,伸手去摸口袋里的一半苹果,却掏出 来一个很小、很小的小姑娘。“我就是可爱的巴格琳娜,”她说,“我喜欢吃饼,去给我拿只饼来,我饿极啦。” 这口井的井口加了盖,中间有一个圆洞可以汲水。羊侑让小姑娘坐在井边上,叫她等著,自 己便去拿饼了。这时,一个大家叫做“丑奴隶”的仆人前来打水。她发现这个小姑娘,便说:“你怎么会长 得这么小巧、这么漂亮,而我却生得这么粗、这么丑呢? ”
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 医疗用品行业市场准入政策考核试卷
- 光缆行业供应链管理考核试卷
- 成人高等教育材料力学与工程应用考核试卷
- 压力敏感合成材料制造技术与应用考核试卷
- 机织服装国际贸易法规与惯例考核试卷
- 数字内容版权监测与维权策略考核试卷
- 青岛沃尔沃购车合同范本
- 中介渠道合作合同范本
- 艺人标准解约合同范本
- 酒店订制家具合同范本
- 人教版一年级数学下册教案全册(完整版下载打印)
- 2024至2030年全球及中国消费电子磁阻随机存取存储器(MRAM)行业深度研究报告
- 联合体施工双方安全生产协议书范本
- 云南省2023年秋季学期期末普通高中学业水平考试信息技术(含答案解析)
- 气血津液(中医理论)
- 2024年2型糖尿病中医防治指南解读课件
- 2024-2030年中国螺旋藻行业市场发展分析及发展趋势与投资研究报告
- 2024年湖南电气职业技术学院单招职业适应性测试题库含答案
- MOOC 中外铁路文化之旅-华东交通大学 中国大学慕课答案
- CJJ 82-2012 园林绿化工程施工及验收规范
- 数据库原理及应用(第3版)
评论
0/150
提交评论