(句法学专题)韩_第1页
(句法学专题)韩_第2页
(句法学专题)韩_第3页
(句法学专题)韩_第4页
(句法学专题)韩_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、浅析英语存现句的句法结构的生成摘要:英语存现句俯拾皆是,大量存在,人们对其研究更是仅说纷纭,见仁见智.本文立足于生成语法普遍观,根据“语链传递格位假说”和“VP-壳分析”,对英语存现结构的基本结构、分类及其在生成过程中主语的赋格、非宾格动词与其后面名词词组VP保持一致的机理进行初步探讨。关键词:存现句; 动词非宾格性;语链传递格位假说;VP-壳分析; 一致关系Abstract: Existential sentences in English are in a great number, and meanwhile the studies to them launched by researc

2、hers turn to be diverse and quite different or even contradict. This article bases on the general perspectives of Chomskys generative linguistics, seeks to explore the fundamental features, classification, the case of the subject and the agreement between the unaccusative verb and the noun phrase fo

3、llowing it in English existential sentences, according to the theories: the case transmission via chain Hypothesis and VP-shell Analysis.Keywords: Existential sentences; unaccusativity; case-transmission chain; VP-shell Analysis; Agreement引言英语存现句的研究在国内外引起广泛的重视,许多语言学家在著作和论文中对分类、运用、表层及深层结构和翻译等都进行了深入的分

4、析。从结构出发,以往研究焦点在于存现句式的结构表征,包括处所倒装句式是否是存现结构:存现句中动词的句法性质,即非宾格性和主谓一致关系;存现句动词后名词的格位,英语存现句的形式填充词的句法性质等等。而以Chomsky为代表的生成语对存现句的研究涉及到移位、论元结构、动词的非宾格、名词词组的格位指派等一系列理论,具有相当的理论价值。基于此普遍语法观上,国内著名的生成语法大师韩景泉提出了“语链传递格位假说”(Case Transmission Via Chain Hypothesis),为英汉存现结成的生成模式提出了一个统一的解释。本文欲在韩景泉“语链传递格位假说”和“VP壳分析”的理论框架下,对英

5、语存现句的特征及其生成结构中V.的非宾格性、主语的赋格和非宾格动词V与后面NP保持一致关系进行初步探讨。英语存现句的基本特征和分类 存现句表示实体或情景状态在一定空间存在、出现或消失,在英语中这一结构广为人用,十分常见。LI(1990)、顾阳(1997)对英语存现句的基本特征归纳作了如下归纳总结:动词V均属于不及物动词中非宾格形式。它们既不同于带有施事义论元名词的普通不及物动词,更不同于及物动词。名词NP出现在动词V的右边,但它们在人称和数上与动词相一致。动词后名词词组为无定名词词组。就结构形式而言,英语中典型的存现结构是there结构,即句子的表层主语位置上有一个非重读的there,谓语主动

6、词由一个含有“存现”意义的动词充当,尾随其后的是一个名词词组和一个可以省略的表地点状语的PP。其逻辑表达式可表述为(1): 作者简介:张红芹(1982),女,湖北襄樊人,中南大学外国语学院研究生。研究方向:外国语言学及应用语言学。通讯地址:中南大学外国语学院,410075;E-mail: HYPERLINK mailto: ;手机There+VP+NP+(PP) (其中表地点状语的PP可以省略) 这一表达式中VP典型的动词BE。如:(2)a.There is a girl in the room. b. There are two pens on the desk.T

7、here存现句中动词V除了BE外,还喊有以下三类语义的动词:表存在或位置的动词,如exist, live, dwell, stand, lie, remain等。(3)aThere stand five lovely babies under the tree. b. There lives a family from America.II. 表运动或方向的动词,如come, go, walk, run, fly, approach等。(4)aThere flied a beautiful butterfly towards the flowers. b. Along the beach wa

8、lked an old couple.III.描述某事件发生、发展或实现的事件动词(event verbs),如develop, arise, appear, emerge, ensue, happen, occur等。(5)aThere emerged a huge submarine on the sea. b. There appear a group of boys talking and laughing. 除了以上there存现句这一基本结构外,英语中还有一类被视为标记性结构的存现句,即以方位或时间介词词组开首的倒装句。例如:(6)aOn the wall hung a portr

9、ait of a beauty in her twenties. b. At that moment came a knock at the door. 顾阳把以上句式称为“方位倒装句”,归属在存现结构中,也就是说,英语存现结构可以有两种:There+V+NP+(PP)和“方位倒装句”。实际上两者拥有一个共同的底层结构。具体地说,“方位倒装句”其实就是基于There+V+NP+(PP)上的一种派生结构。关于两者之间的派生关系在3.2中再作详述。英语存现结构的生成3.1英语存现结构中动词V的非宾格性 顾阳(1999)曾对英语存现结构中动词作过描述,他接受Burzio(1986), Lumsden

10、(1998), Pertmutter(1978), Levin&Rappaport(1995)等的观点,认为存现动词一般为非宾格形式。非宾格动词V最明显的特征是它们只有域内论元(即语义上的宾格或称逻辑宾语),而没有域外论元(即语义上的主语或称逻辑主语).在正常情况下,在格驱使的作用下非宾格动词V的逻辑宾语需要移至句子的主语位置上去获取格位,以便通过格检验式.存现结构中动词作为一种非宾格动词也只有语义宾语,而没有语义上的主语,其主语位置本身就是空缺的。3.2英语中存现结构中主语的赋格 根据生成语法的格理论(Vergnaud 1974, Chomsky 1981, 1986a, 1995), 格(

11、Case)是所有具有语音外客的名词性成分进入句法层面的必要条件,即句中每一个名词性短语必须得到抽象格,无格位的名词组因不能起论旨角色作用、不能作完全解释而得不到普遍语法的允许。英语存现句能够成立说明它不存在格方面的问题即句中两个主语都主语都获得了格。Chomsky(1991)对英语中THERE存现句的解释是:形式主语there与动词后的名词组从表层开来属于不同的表达形式,但都具有主语的特征,在逻辑层面上完全可以看成一个形式。如果采用形态的概念,可将THERE分析成为一个逻辑式的词缀,即LFaffix。逻辑词缀必须在逻辑式中和名词组结合成一体,也就是说,名词组在逻辑式这个层面上要移入主语位置与t

12、here这个词缀相结合,这样存现句的主语在逻辑上就只有一个形式。Chomsky的这种LFaffix理论对英语存现句中为什么there必须与一个名词相结合,为什么动词要在人称和数量上与其后的名词组保持一致提供了充分有力的解释,并且Chomsky的分析使存现动词的非宾格动词属性得到了体现,但他没有对存现结构的赋格问题进行探究。对此,我国著名的生成语法学家韩景泉根据生成语法的普遍观点,对英汉存现结构作了抽象的考察分析,找到了一种对英汉存现结构派生模式的统一解释,即“语链传递格位假说”(Case Transmission Via Chain Hypothesis)。这给英语存现结构主语的赋格提供了强有

13、力的解释。“语链传递格位假说”是一种依靠语链传递格位解释动词后名词组的赋格分析机制,其派生模式可表述为: (7)a. CP IP V + NP NP-LF affix b. CP IP LF affix i + V + NP NP e i这一模式的基本思想是:存现结构动词为非宾格动词,其主要句法特征体现为只带唯一的一个域内论元,即深层逻辑宾语。因为非宾格动词不具备给自己逻辑宾语赋格的能力,动词后的名词组无格位。为了满足“所有有语音外壳必须有格位”这一格理论格鉴别式的要求,深层逻辑宾语名词组的逻辑词缀发生移位,移至句首表层主语位置以获取由具有时态特征动词屈折 I赋予的主语格位。逻辑词缀与移位时在

14、原位留下的语迹形成语链,通过语链将已获得的主语格位传递给动词后面深层逻辑宾语名词组。 这一派生模式应用到英语中可表述为(8)a. CP IP V + NP NP-there b. CP IP There i + V + NP NP ei以上模式是以Chomsky (1991)把there分析为动词后名词组NP的逻辑词缀(LF affix)的观点为基础的:在逻辑层面,there必须与NP结合,共同组成一个完整的名词组:NP NP -there。他认为名词组在逻辑层面上要移入主语位置与 there 这个词缀结合,这样存现句的主语在逻辑式上就只能一个形式了。以下用一个实例来论证:(9)a.CP IP

15、 stands NP a little girl-there. b. CP IP There i stands NP a little girl ei.从(9a)到(9b)我们可以看到英语存现句的派生过程。由于名词组a little girl在(9a)居于存现句非宾格谓语动词stands之后, 充当其深层逻辑宾语,而该谓语动词的非宾格性决定它不能授予其逻辑宾语任何形式的格位,为了获得格鉴别式的准许, 逻辑词缀there前移到了表层主语的位置上。该逻辑词缀在新的位置上便可从具有时态特征的动词屈折 I那里获得主语格位。通过与移位时所留下的语迹结成语链,there将主语格位传递给动词之后的名词组a

16、little girl。而且逻辑词缀there的前移,还满足了英语的“扩充投射原则”(EPP)(Chomsky 1982)“所有非省略句子,除祈使句外,均须要有一个表层主语”。当然,英语中存现句还有变形,即我们前面提到的“方位倒装句”是There+V+NP+(PP)的一种派生结构,其中最直接的证据是:(10) a. On the hill there stands a temple. b. At that moment there came a ringing of the bell. 而且(10a)与(10b)可以进一步派生成 (11)a. On the hill stands a temp

17、le. b. At the moment came a ringing of the bell.(11a)与(11b)称为倒装句,是因为介词词组的前移印发了表层主语there与动词的倒置。当there向动词后移位时,它已成功把在表层主语位置上的获得的主格传递给了动词后面的名词词组。作为名词组的逻辑词缀THERE移回去后在逻辑层面上与名词结合,失去了独立的语音、拼写形式。不过,与所有的成分移位一样,there移回时会在表层主语位置上留下语迹,即“倒装”存现句的表层主语位置由there语迹所占有。3.3英语存现结构中的一致关系 通常英语存现句中的谓语动词与其后面的N P保持人称和数目上的一致。除了

18、根据Chomsky的IFaffix分析外,Lason的“VP-壳分析”(VP-shell analysis)对英语存现句型生成模式的可以进行很好的解释, VP-壳分析”(VP-shell analysis)认为存现句型中也有轻动词结构vP, 其中心语v 是一个表示存在的轻动词( light verb)。句中的N P 原先位于Spec- V P, 即在谓语动词之前。后来动词从VP中的V 位置上升到vP中v的 位置, 位于N P 之前。主语 There 生成于Spec- vP 位置, 然后从那里提升到Spec-P 位置, 即成为句子的主语。下面以一个具体实例分析其生成过程:(12)There li

19、es a river in the valley. IP D I I vP DP v VP v DP V V PP V There lives a river t in the valley t 例句中的N P a river原先位于Spec- V P, 即在谓语动词lies之前。后来动词从V P 中的V 位, 置上升到vP中v的位置, 位于N P 之前。主语There 生成于Spec- vP 位置, 然后从那里提升到Spec- IP 位置, 即成为句子的土语。从述树行图可以看到V P 的主语是a river , vP的主语是There 的语迹( t race) , 而IP 的主语是There

20、。由于N P 原先就位于动词之前, 它们之间必然存在着一致关系。我们可以认为这种一致关系在动词提升到v 位置后, 被吸引到I上, 然后在那里进行特征核查(features checking)。这样就可以解释存现句中谓语动词通常与其后的NP 保持一致关系的现象。当然英语存现动词与其后的名词词组保持一致并不是绝对的,虽然在正式语体中,这一规则是适用的,但在口语中以英语为母语的英美人士也会视主语的数而不见,并且实义主语为并列名词词组时,我们常常采用”就近原则”而无须与并列名词词组整体上保持数的一致。如:(13)There is a lot of differences among languages. (14) There are too many factions in Spain. (15) There is a book and five pens on the desks.4.结

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论