设备制造通用技术要求_第1页
设备制造通用技术要求_第2页
设备制造通用技术要求_第3页
设备制造通用技术要求_第4页
设备制造通用技术要求_第5页
已阅读5页,还剩47页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1 / 93SchneiderCF ElectricLMVP设备制造通用技术要求LMVP General Specification for theDesign and Production of Manufacturing Equipment版本号:1.6Revision index (IED): 1.62012年11月27日更新Updated on 27 Nov 2012Les informations techniques contenues dans ce document sont la proprit eexclusive de Schneider Electric Industr

2、ies SA et ne peuventtre utilis es 由 divulgu es ddes tiers quels quils soient sans son accord crit. eSGeneral specifications for the design and production of manufacturing equipmentROOT1.584.305VU 01VF ACD81IED10FOLIO 1/93All technical information contained in this document is the exclusive property

3、of Schneider Electric Industries SA and may neither be used nor disclosed without its prior written consent2 / 93日期版本号更改内容DateIndex no.Nature of the modification2010-6-71 Article creation.2010-6-251.1Change the name of this article.Add pictures about layout of buttons and indicator lights to chapter

4、 2.3.Create chapter 3.5 to define the colour of equipment.Create chapter 3.6 to describe the material selection when manufacturing equipment.Create chapter 4 to show the documentation which should be gotten from supplier during the period of equipment qualification.2010-7-271.2 Add relating general

5、specification clauses. Add detailed requirements of schematic.2010-12-281.3 Section1.1.10 , Add description of platform to support PC in Vertical Electrical Cabinet. Section1.2.5, Add description of wheel under test room.2011-08-011.4Section 7.11.2, add description of height of touch panel or LCD.Se

6、ction 6.7, add description of initialization button.2012-11-151.5Section 5.1.9. Add the description of air source module.Section 7.11.15, updated the description of Emergency Stop Button.Section 7.11.17, updated the dimension requirement of control panel.2012-11-271.6change the colour of button+from

7、 Green to Black.change the colour of button了 from Green to Black.add a new white authorization button.update the distribution of buttons on control panel.2013-02-201.6.1Section 1.2.5, update the description of wheel and feet.Section 1.3.2, update the description of distribution load.Section 2.4.12,

8、update the description of positioning of tube and cable.Section 2.5.2, update the colour of pipes.Section 3.1.4, add the description of snubber and limiter.Section 3.1.13, update the description of supply points.Section 3.2.2, update the description of burnishing.Section 4.1.7, update the descriptio

9、n of air jets.Section 4.1.10, update the feeding system.Section 5.1.9, update the description of air pressure meter.Section 5.3.3, update the air regulator.Section 5.4.2, update the position of electromagnetic valve.SGeneral specifications for the design and production of manufacturing equipmentROOT

10、1.584.305VU 01VF ACD81IED10FOLIO2/93Les informations techniques contenues dans ce document sont la proprit eexclusives de Schneider Electric Industries SA et ne peuventtre utilis es 由 divulgue S ddes tiers quels quils soient sans son accord crit. eAll technical information contained in this document

11、 is the exclusive property of Schneider Electric Industries SA and may neither be used nor disclosed without its prior written consent.3 / 93General statement综合说明Purpose目的The purpose of this specification is the standardization of equipments and the layout of workshop in plants To established the in

12、dustry standard, and make the best of equipment resources, reduce the stock of spare parts of the machines, and realize the production with speediness, efficiency, flexibility and safety.制定本技术要求的目的是对本行业的设备和工厂车间布局进行规范化管理,建立统一行业标准,使设备资源得到充分利用,降低设备备件库存,实现快速,高效,灵活,安全的生产.This specification gives designer

13、s the leeway to propose new solutions when making manual, semiautomatic and automatic equipments.本技术手册为设计者提出新的设备制造方案(手动、半自动、自动)留有余地。These specifications shall not limit or hinder technical progress.本技术要求不应限制或妨碍技术革新。Suppliers must comply with the requirements in those sections with mark *, for other

14、sections, they are optional. If we need please highlight them in the equipment specification.供应商必须遵循带*号章节的规定,无*号的为可选部分,若需要,必须在设备的技术要求中声明。Reference document参考文献General Standard GB/7159-1987通用技术标准 GB/7159-1987General Standard GB2681-81通用技术标准 GB2681-81General Specifications V10 EN.doc通用技术要求 V10 EN.docD

15、istributed to分发给Members of Industrialization equipment & process team (Schneider Electric China-LMVP&TF Organization).工业化设备制造部部门成员(施耐德(中国) LMVP和TF Organization )INDUS Manager & MM manager of each LMVP plant.LMVP车间INDUS主管和MM主管Usage methodThey are associated with equipment Specifications which express

16、 our requirement and may restrict or使用方法expand the requirement of this specification.本要求与设备技术要求结合使用。设备技术要求着眼于我们的需求,有可能限制或扩大某些本文件中的要 求。If no acceptance record is available, this document is designed to act as support during the acceptance phases. In the left column, against each paragraph, three chec

17、kboxes Compliant, Non-compliant and Not applicable are available along with a Comment(s) field to describe the non-compliances in detail. 如果没有使用先例,本文可以作为验收过程中的技术支持。在文章每一段落的左栏,有“服从”,“不服 从,“不适用”三个选择框,并配有相应区域对不服从该技术要求的具体情况进行描述。SGeneral specifications for the design and production of manufacturing equip

18、mentROOT1.584.305VU 01VF ACD81IED10FOLIO3/93Les informations techniques contenues dans ce document sont la proprit eexclusive de Schneider Electric Industries SA et ne peuventtre utilis es 由 divulgu es ddes tiers quels quils soient sans son accord crit. eAll technical information contained in this d

19、ocument is the exclusive property of Schneider Electric Industries SA and may neither be used nor disclosed without its prior written consent4 / 93Les informations techniques contenues dans ce document sont la proprit eexclusive de Schneider Electric Industries SA et ne peuventtre utilis es 由 divulg

20、u es ddes tiers quels quils soient sans son accord crit. eApproved bySigned by:Office:Date:XXXXXXXXXPrepared bySigned by:Office:Date:Song WeiLMVP China industrialization Equipment & Process TeamSGeneral specifications for the design and production of manufacturing equipmentROOT1.584.305VU 01VF ACD81

21、IED10FOLIO4/93All technical information contained in this document is the exclusive property of Schneider Electric Industries SA and may neither be used nor disclosed without its prior written consent5 / 93Contents 目录 TOC o 1-5 h z GENERAL SPECIFICATIONS 9 HYPERLINK l bookmark8 o Current Document 通用

22、技术要求 9ERGONOMICS 9人体工程学* 91 2 HANDLING11运输* 111 3 CIVIL ENGINEERING11土木工程 11COMPUTER COMPONENTS AND EQUIPMENT 12 HYPERLINK l bookmark14 o Current Document 计算机元件和设备 12Environment. 12环境 12EQUIPMENT MAINTAINABILITY 13设备维护 13GENERAL POINTS 13要点 132 RECOMMENDED EQUIPMENT14推荐使用的器件 14ATTACHMENTS 14附属机构 14W

23、IRING 15接线 15MARKING* 16标注* 162 6 PROGRAMMING RULES18编程规则 18MECHANICAL SPECIFICATIONS 18 HYPERLINK l bookmark12 o Current Document 机械机构技术要求 19DESIGN 19设计 19SURFACE TREATMENT AND PROTECTION 20表面处理和保护 * 20M ECHANICAL LINKAGE 22机械连接 22FEEDING AND SELECTION OF PARTS 23 HYPERLINK l bookmark44 o Current D

24、ocument 零件的供料和挑选 23DESIGN. 23设计 23FLUID SPECIFICATIONS 26 HYPERLINK l bookmark71 o Current Document 流体机构技术要求 26SGeneral specifications for the design and production of manufacturing equipmentROOT1.584.305VU 01VF ACD81IED10FOLIO5/93Les informations techniques contenues dans ce document sont la propri

25、t Exclusive de Schneider Electric Industries SA et ne peuventtre utilis es OU divulgue S ddes tiers quels quils soient sans son accord crit. eAll technical information contained in this document is the exclusive property of Schneider Electric Industries SA and may neither be used nor disclosed witho

26、ut its prior written consent.6 / 93 TOC o 1-5 h z 5 1 PNEUMATIC EQUIPMENT26气动机构 265 2 POWER SUPPLY27动力供给 275 3 COMPONENTS28零部件 28LAYOUT. 28布局 28LUBRICATION 29润滑 29ELECTRICAL SPECIFICATIONS 29 HYPERLINK l bookmark122 o Current Document 电气技术要求 291 ELECTRICAL PROTECTIONS29电气保护 292 POWER SUPPLY30 HYPERL

27、INK l bookmark124 o Current Document 电力供应 30ENCLOSURES 30外壳 30WIRING SYSTEMS 31接线系统 31EMC REQUIREMENTS. 31 HYPERLINK l bookmark158 o Current Document 电磁兼容要求 326 STOP AND START FUNCTIONS33停止/启动功能 33WORKSTATION OPERATING MODE 33工作模式* 33COMMUNICATION 38 HYPERLINK l bookmark162 o Current Document 通讯 38P

28、ROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLER SPECIFICATIONS 39 HYPERLINK l bookmark170 o Current Document 可编程逻辑控制器技术要求 39.1 PROGRAM STRUCTURE 39程序结构 39.2 DENOMINATION OF VARIABL.E.S. 39 HYPERLINK l bookmark184 o Current Document 变量名称 393 ORGANISATION OF THELCMEMORY40 HYPERLINK l bookmark208 o Current Document PLC内存

29、编排 404 LANGUAGES USED40语言 405 PROGRAM COMMENTS41 HYPERLINK l bookmark247 o Current Document 程序注释 416 PROGRAM TASK MANAGEMENT 42 HYPERLINK l bookmark188 o Current Document 程序任务管理 427 SYSTEM DIAGNOSIS 42 HYPERLINK l bookmark258 o Current Document 系统诊断 428 WRITING RULES AND INFORMATION.43 HYPERLINK l b

30、ookmark276 o Current Document 书写规则 439 EVENT MANAGEMENT46 HYPERLINK l bookmark296 o Current Document 事件管理 4610 DIALOGUE TERMINAL48SGeneral specifications for the design and production of manufacturing equipmentROOT1.584.305VU 01VF ACD81IED10FOLIO6/93Les informations techniques contenues dans ce docu

31、ment sont la proprit eexclusive de Schneider Electric Industries SA et ne peuventtre utilis es 由 divulgue S ddes tiers quels quils soient sans son accord crit. eAll technical information contained in this document is the exclusive property of Schneider Electric Industries SA and may neither be used

32、nor disclosed without its prior written consent.7 / 93 TOC o 1-5 h z HYPERLINK l bookmark324 o Current Document 交互终端 4811BUTTONS AND INDICATORS 49 HYPERLINK l bookmark328 o Current Document 按钮和指示灯* 49COMPLIANCE AND SAFETY 55承诺与安全 55REGULATORY REQUIREMENTS 55监督管理规定 55SOUND LEVEL. 55声音等级 55SAFETY 57安全

33、 57TRAINING 59培训 59GENERAL POINTS 59要点 59TRAINING OF PRODUCTION PERSONNEL 59生产人员培训 59TRAINING OF MAINTENANCE PERSONNEL 60维护人员培训 604 TRAINING OF PERSONNEL ON SOFTWARE60软件操作人员培训 60DOCUMENTATION 61文字材料 61GENERAL POINTS 61要点 61CHARACTERYMBOLS OELECTRI(0_EMENTS 61电气元件的文字符号 * 61DEFINITION FILE 68定义文件 684

34、OPERATION FILE68操作文件 68MAINTENANCE FILE 69维护文件 69MEDIA 69媒体 69FORMATTING 70格式 70TECHNICAL DRAWINGS 70技术图纸 7010 9 ELECTRICAL SCHEMATIC DIAGRAM REQUIREMENT72电气原理图开发要求 7210 10 CODING OF DRAWINGS AND DOCUMENTS77绘图和文档编码 7710 11 DRAWING flowchartstructure block DIAGRAM79绘画流程图(块状图) 7910 12INDEX(LIST OF WOR

35、KSTATION DRAWINGS79索引图(工位图纸列表) 79SGeneral specifications for the design and production of manufacturing equipmentROOT1.584.305VU 01VF ACD81IED10FOLIO7/93Les informations techniques contenues dans ce document sont la proprit eexclusive de Schneider Electric Industries SA et ne peuventtre utilis es 由

36、divulgue S ddes tiers quels quils soient sans son accord crit. eAll technical information contained in this document is the exclusive property of Schneider Electric Industries SA and may neither be used nor disclosed without its prior written consent.8 / 93 TOC o 1-5 h z 10 13 GENERAL ASSEMBLY DRAWI

37、NG79总装图 7910 14 SUB-ASSEMBLY DRAWING81部件装配图 8110 15 DEFINITION DRAWINGS83定义图纸 83MECHANICAL PARTS LIST 84机械元件清单 84ELECTRICALPNEUMATIC AND HYDRAULIC DIAGRAMS 84电气、气动、液压机构图表 84PLCCOMPONENT PARTS LISTS 85PLC组件清单 8510 19 SWITCHGEAR LAYOUT DRAWINGS85开关布局图 8510.20 WIRING DRAWINGS 85接线图 8510 21SENSOR AND AC

38、TUATOR BLOCK DIAGRAM86传感器和执行机构块状图 862 FUNCTIONAL ANALYSIS 86功能分析 863 LIST OF CONSUMABLES AND WEAR AND SPARE PARTS 86耗件、易损件和备件清单 864 MODIFICATION 87修改 87ACCEPTANCE CONDITIONS 87验收通过条件 87PROCEDURE 87步骤 87ACCEPTANCE OF STUD.ES 88验收科目 88PROVISIONAL ACCEPTANCE AT THE SUPBLLER 89供应商处的临时验收 89Compliance ver

39、ification 90承诺证书 90NO-LOAD TESTS 90空载测试 90LOAD TESTS 91负载测试 917 PROVISIONAL O-SITE ACCEPTANCE92临时现场验收 92FINAL ACCEPTANCE 92最终验收 93EQUIPMENT QUALIFICATION 93设备授予资格 93INTELLECTUAL PROPERTY & CONFIDENTIAL* 93知识产权及保密 * 93SGeneral specifications for the design and production of manufacturing equipmentROO

40、T1.584.305VU 01VF ACD81IED10FOLIO8/93Les informations techniques contenues dans ce document sont la proprit eexclusives de Schneider Electric Industries SA et ne peuventtre utilis es 由 divulgue S ddes tiers quels quils soient sans son accord crit. eAll technical information contained in this documen

41、t is the exclusive property of Schneider Electric Industries SA and may neither be used nor disclosed without its prior written consent.9 / 931. General specifications通用技术要求CompliantNon-compliantNotapplicable口Comment(s)1.1 Ergonomics * 人体工程学*The process imposed on the operator shall be simple and sa

42、fe, his work position must be correct and shall meet the standard rules of ergonomics and no machine component shall hinder his freedom of movement or oblige him to move in non-rectilinear trajectories (particularly arm and hand movements).操作者对设备的操作应较为简单、安全,其操作姿势需满足人体工 程学的相关标准。设备元件不应妨碍操作者的行动自由,也不应迫

43、使操作者进行非线性移动(特别是胳膊和手部动作)。All the rules presented in the Ergonomic directives for the design of workstations and their environment must be observed. These directives belong to the SPS and are accessible on the same site (SPS Directives/Health and safety/Ergonomics).严格遵守“工位及周围环境设计的人体工程学指导”中相关条例。(该指导属于

44、SPS ,并可从该处获得。)The process imposed on the operator shall ensure the fastest execution time in optimal conditions, this time having been analysed using the MTM method.操作者的操作应确保在最佳状态下,获得最快的完成时间。完成时 间可用MTM方法分析获得。The manual loading of a product into a cavity is made easy by locking the product against a

45、dihedron emerging by at least 25 mm from any obstacle located in the trajectory.为使对产品的人工装载更为简单,可以将产品锁定在托盘中,且该 托盘与轨道内任何障碍物距离大于25mm。An altitude difference of between 12 and 25mm is possible, but leads to a downgrading in the MTM analysis.可以将距离缩短至12-25mm ,但这样会导致MTM分析得到的结果(完成时间)不理想。Normally accessible m

46、achine or device elements shall not have sharp edges or angles likely to harm the operator where their operation allows it.正常状态下,人体可接触的设备或机构,不应具有尖锐的边缘和拐 角,他们可能对操作者构成伤害。All the angles of the component parts of cavities and parts in frequent contact with the operators hands shall be rounded.SGeneral s

47、pecifications for the design and production of manufacturing equipmentROOT1.584.305VU 01VF ACD81IED10FOLIO9/93Les informations techniques contenues dans ce document sont la proprit eexclusives de Schneider Electric Industries SA et ne peuventtre utilis es 由 divulgue s ddes tiers quels quils soient s

48、ans son accord crit. eAll technical information contained in this document is the exclusive property of Schneider Electric Industries SA and may neither be used nor disclosed without its prior written consent.10 / 93设备的缝隙边缘、拐角、与操作者进行持续接触的部分均应做成圆 形倒角。The movements of the control components shall be c

49、onsistent with the controlled effect:控件的移动应与其控制效果相一致:a movement towards the right shall be controlled by a lever moved towards the right, a wheel turned in the clockwise direction or by pushing an electric button located on the right of the pushbutton controlling the movement towards the left,若需要使设备

50、部件向右侧移动,应向右侧推动手杆或顺时针方向转 动轮盘。也可通过按压电气按钮实现,但该电气按钮必须置于控制 向左侧移动的按钮右端。a distancing movement shall be controlled by a lever moved forward, a wheel turned in the clockwise direction or by pushing an electric button located above the push-button controlling the approaching movement,若需要使设备部件向远处移动,应向前方推动手杆或顺时

51、针方向转 动轮盘。也可通过按压电气按钮实现,但该电气按钮必须置于控制 向近处移动的按钮上端。an upward movement shall be controlled by a lever moved upward, a wheel turned in the clockwise direction or by pushing an electric button located above the push-button controlling the downward movement,若需要使设备部件向上侧移动,应向上方推动手杆或顺时针方向转 动轮盘。也可通过按压电气按钮实现,但该电气

52、按钮必须置于控制 向下方移动的按钮上端。a rotating movement towards the right shall be controlled by a lever moved towards the right, a wheel turned in the clockwise direction or by pushing an electric button located on the right of the push-button controlling the rotation towards the left,若需要使设备部件向右侧旋转,应向右侧推动手杆或顺时针方向转

53、 动轮盘。也可通过按压电气按钮实现,但该电气按钮必须置于控制 向左侧旋转的按钮右端。an increase in a phenomenon is achieved by a lever moved towards the right, upward or forward, or a wheel turned in the clockwise direction (except for fluid flow control).若需要使某数值或现象上升,应向右、向前、向上推动手杆,或顺 时针方向转动轮盘(不包含对液体的流动控制)。The work area shall be suitably li

54、ghted depending on the activity (lighting level 500 Lux).根据运行和操作内容,给予工作地点适宜光照(光照水平大于500Lux )。The lower parts of machines requiring regular inspections, or enclosed workstations must be equipped with lighting.设备上需要定期检查的低位部分或密闭的工位必须配备光源。The height of the electrical enclosure shall not be greater than1

55、,400mm from the floor.电气护栏距地高度不能大于 1400mm oSGeneral specifications for the design and production of manufacturing equipmentROOT1.584.305VU 01VF ACD81IED10FOLIO10/93Les informations techniques contenues dans ce document sont la proprit eexclusives de Schneider Electric Industries SA et ne peuventtre

56、utilis es 由 divulgue s ddes tiers quels quils soient sans son accord crit. eAll technical information contained in this document is the exclusive property of Schneider Electric Industries SA and may neither be used nor disclosed without its prior written consent.11 / 93There should be platform to su

57、pport PC in the Vertical Electrical Cabinet, so it is convenient for maintenance engineer to debug PLC program. And this platform can be fold back into electrical cabinet when it is free.立式电控柜中必须装有可折叠的小平台用于放置PC,方便维修人员调试PLC程序。小平台在不用时可折叠放回电控柜内。CompliantNon-compliantNotapplicable Comment(s)1.2 Handling

58、* 运输*The height of the frames lower rails, the lower level of cabinets and cable trays shall be suitable to allow the equipment to be transported by a pallet truck (passage under the rail 130mm_35,max centre-distance of the rails 750mm) and shackles shall allow it to be lifted.设备框架底侧的木块架的高度、柜子和电缆的低位

59、高度,应合理设置,使设备能够被叉车运输(木块架高度为130mm 35),木块架中心距最大为750mm )。对设备的外包装的设计,需要保证它能够 被起重机举高。The handling and lifting points shall be established in view of ensuring a balanced distribution of the machine load. 操作时起重吊点的选择应考虑设备负载的平衡分配。In a modular design, for modules longer than 2 metres, measures shall be taken t

60、o ensure that the entire assembly can be handled without deformation.在标准化设计中,对长于2米的组件需采取有效措施,确保整体装配在运输过程中不发生变形。The lifting points shall be clearly indicated. The Equipment shall be unloaded in the presence of the supplier.明确指定起重吊点。设备卸货需有供应商在场。If the test room and electrical cabinet are integrated, W

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论