


下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、旅游英语翻译方法问题讨论旅游英语翻译方法问题讨论中国已经成为世界上最重要的旅游接待国之一,更重要的是凭借着丰富的旅游资源,良好的市场区位和迅速开展的社会经济,在将来的一段时间里,中国旅游业仍将保持较高的增长速度。而中国传统文化和旅游名胜向外国友人的介绍无疑要通过翻译。旅游英语作为旅游管理专业的一门课程也受到重视。1翻译方法在旅游英语文献中应用初探旅游英语文献中所介绍的中国文化方面涵盖历史、建筑、中医、宗教、戏曲、书法、茶酒、武术、气功等等方面,这些都是中国文化的丰富内涵。由于文化的差异和语言的不同,兼着中国文化的博大精深,使得中国文化、风土人情和景区景点介绍转换成旅游英语资料时翻译的介入成为必
2、要。该文从专有名词,节日文化,饮食文化,地名书名,谐音文化及著名诗词的中文英译几个方面,对旅游英语翻译问题方法进展初步讨论。1.1旅游英语专有名词的翻译方法要理解文章内容,离不开翻译,在此过程中,肯定要涉及翻译理论和技巧。旅游活动涉及食、宿、游、购、娱和文化。一些和旅游文化有关的名词的翻译是要注意提醒和强调的,通常有以下几种翻译方法:1音译:Liulihang琉璃厂,Tangzhuang唐装;2音译意译:YuyuanBazaar豫园商城,HuangpuRiver黄浦江;3意译:theSpringFestival春节,thepalleaffan蒲扇;4曲译:theLanternFestival元
3、宵节,theDragnBatFestival端午节;5音译和意译同时并存:YushanrFatherfan羽扇,Qiparbannerdress旗袍。译法灵敏由此可见一斑。1.2曲译在中国传统文化本文由论文联盟.Ll.搜集整理翻译中的应用翻译就是理解和使人理解。这里特别提一下曲译,这涉及到东西方文化的差异问题。1中国传统节日名字的翻译。元宵节和端午节都是中国传统的节日,含有丰富的历史文化内涵。元宵节大家都吃元宵,象征着团聚和桔祥,西方却没有,因此在英语中没有对应的词汇,一般音译做Yuanxia;但是元宵节有欣赏花灯的风俗,英语中有Lantern即灯笼一词,所以元宵节通常翻译为theLanter
4、nFestival,即灯节。这样翻译的目的是让外国友人容易理解和记忆,不至于面对名字不知所以然。从这些知识点小地方我们看到了不同文化之间的差异、碰撞和交流。2饮食文化涉及到菜名的翻译。中国菜名中的一些非常诗意的元素,用英文实在无法表达出来,只好曲译,即把做菜的原料意译出来,故变得平白无味美感尽失。例如白云凤爪hikenleg鸡脚,鸳鸯馒头shanghaibuns上海馒头。1.3重要地名或书名的翻译方法比方布达拉宫,英语是thePtalaPalae.Ptala音译即布达拉,是佛教中菩萨的所在地,即浙江普陀山。Ptala和普陀发音相似。以上是关于名词名称的一些翻译法的剖析和介绍。1.4古建筑名称谐
5、音文化如何经由翻译表达著名翻译家提出的翻译标准,有严复的信、达、雅,鲁迅的宁信而不顺,林语堂的忠实、通顺、美,傅雷的神似,钱钟书的化境,等等。在景区景点旅游英语中也常会遇到这种情况,这时候就需要把它准确的复原成汉语。中华玉器文化涉及到汉语言的谐音文化,这是英语中没有的。例如旅游文献中有句话是:Batsandguardsereftenusedasabasisfrrethan100patternsbeausethehineserdsfrbatandgurdsundlikegdfrtuneinthehineselanguage.在汉语中蝙蝠之蝠与福谐音,而葫芦之芦与禄谐音;福禄是三喜中的两喜,有着幸
6、福美满,加官进爵的桔祥寓意,所以蝙蝠和葫芦多见于玉器的根本把戏和图案,中国人一看即明白。而这句英语只以gdfrtune好运气泛泛的加以解释,外国人并不能明白其中的美妙意味,体会不到中国语言文化之美。这些例子还有很多,这里不再赘述。1.5旅游英语中的诗歌翻译方法旅游文献中介绍中国著名的风景名胜历史文化时会引用一些耳熟能详的古代诗词,这就涉及到诗歌翻译的问题。例如导游带着外国游客游览庐山时,来到花径。花径相传是唐代诗人白居易咏诗?大林寺桃花?的地方。白居易被贬任江洲九江司马时,于公元816年登庐山游览。时值暮春,山下桃花已落而此处却桃花盛开,白居易有感吟诗一首?大林寺桃花?,中有:人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。这句诗翻译成英文就是:ThefragraneinthehuanrldhasitheredintheApril,hileflersintheuntaint.Lushanareinfullbl。英语汉语两种语言中都存在诗歌这种独特的文体,但是英汉诗歌文体各有特色,文体并不对应,这句名诗的翻译保存了诗歌平衡句式,主要意译。2结语中国景区景点文化内涵的翻译,不仅仅涉及一种外语的学习,更涉及到一种语言到另一种语言的转换,一种文化向另一种文化的介绍,这时翻译和文化差异的碰
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年中国宽频高效室内天线市场调查研究报告
- 焊接项目的成本控制试题及答案
- 电气工程师资格考试复习的独特视角试题及答案
- 初中历史人教部编版七年级下册第8课 金与南宋的对峙教案
- 2025年中国壁挂式电吹风市场调查研究报告
- 人教部编版七年级道德与法治下册教学设计:4.1青春的情绪
- 2025年中国塑料登山扣市场调查研究报告
- 电气工程师资格证书考试特殊题型与应对技巧分享试题及答案
- 2025年中国加料再生破碎机市场调查研究报告
- 电气工程师资格证书考试跨学科知识应用探讨试题及答案
- 团播签经纪合同和合作协议
- 车辆采购合同模板.(2025版)
- 浙江省杭州市萧山区2025年中考一模数学模拟试题(含答案)
- 浙江省丽水市发展共同体2024-2025学年高二下学期4月期中联考地理试卷(PDF版含答案)
- 职业技术学院2024级跨境电子商务专业人才培养方案
- 沈阳市东北大学非教师岗位招聘考试真题2024
- 工业互联网标识解析 课件 项目1 了解工业互联网标识解析体系
- 超市转包合同协议
- 2025年贵州水城文旅(集团)有限责任公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 厨师合同协议书
- 2025年甘肃省中考模拟英语试题(一)(含答案)
评论
0/150
提交评论