新世纪大学英语教材系列(第二版)综合教程4 翻译U1~U6_第1页
新世纪大学英语教材系列(第二版)综合教程4 翻译U1~U6_第2页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、新世纪大学英语系列教材(第二版)综合教程 4 翻译及参考答案 PAGE 6综合教程 4 翻译及参考答案 U1U6Unit 1这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击。(live in fear of)The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy.这个国家仅用了 20 年的时间就发展成了一个先进的工业强国。(transform)In only twenty years the country was transformed

2、into an advanced industrial power.看到项目顺利完成,那些为此投入了大量时间和精力的人们都感到非常自豪。(invest in)Seeing the project completed successfully, those whoinvest a wealth of time and energyin it feel very proud.鉴于目前的金融形势,美元进一步贬值(devalue)是不可避免的。(inevitable)Given to the current financial situation, it is inevitable that the

3、US dollars will be further devalued.现在的汽车太多了,这个地区的道路几乎无法应对当前的交通状况。(cope with)There are so many cars nowadays that the rose in this area can hardlcyope with the current traffic situation.天气没有出现好转的迹象,所以政府号召我们做好防洪的准备。(show signs of; call upon)The weather didnt show signs of improvement, so the governme

4、nt called upon us to make a good preparation for floods.那场车祸以后,爱丽丝卧床十几年不起,所以她的康复真是一个奇迹。(nothing short of)Alice was bedridden for more than a decade after the accident, so her recover isnothing short of miracle.这些同学对世界杯十分关注,每天至少花两个小时看比赛的现场直播。(be concerned about; at least)The students were all much co

5、ncerned about the World Cup, spendingat least two hours every day watching the live matches.托马斯说他家半个多世纪前就在佛罗里达定居了。(settle in) Thomas said his family settled in Florida more than half a century ago.寻求他人帮助,别自己一个人扛着。我很早就吸取了这个教训。(tough it ought) Seek help from others, dont tough it out, I learned this l

6、esson very early.Unit 21.他的确懂得很多理论,但是,一碰到实际工作就显得非常无知。(when it comes to)He really knows a lot about theory, but when it comes to actual work, he seems to be quite ignorant.2.最新调查表明,大多数市民支持政府再建一个新图书馆的计划。(survey)The latest survey shows / showed that the majority of the citizens support / supported theg

7、overnmentsplan to build a new library.3.这两个国家之所以能够成功地达成科学技术合作协定是因为有利于他们进行合作的好几种因素一直在发挥作用。(at work)The two countries could reach agreement successfully on scientific and technological cooperation because several factors favorable to their cooperation had been at work.4.我在上小学时就看过那部电影,可就是一时想不起它的名字来。(co

8、me to mind)I saw the film when I was in the primary school, but the title just wont come to mind for the moment.尽管他每天平均工作 12 个小时,他仍然陷于重重债务之中。(on average; be stuck with)He has been stuck with heavy debt though he works about twelve hours every day on average.有必要知道他的身高吗?在我看来,这与他能否成为一个好的律师没有关系。(not rel

9、evant to)Is it necessary to know his height? To me, it is not relevant to whether he can be a good lawyer or not.7.橱柜被安装到墙里,既节约空间,使用起来又方便。(build into )The cupboard is built into the wall so that it both saves space and is convenient to use.8.这些工人挣的钱比我们多,可话又说回来,他们的工作也危险得多。(the other side of the coin)

10、These workers earn more than we do, but the other side of the coin is their job is more dangerous海伦在大学里学的是经济学,与此同时她把哲学作为第二专业来学习。(at the same time)Helen majors in economics at the university and at the same time she studies philosophy as her second major.重要的是你们要自己发现问题和解决问题,我是否到现场去无关紧要。(make no differ

11、ence)What is most important is that you must find out and solve the problems bydifference whether I go there or not.yourselves. It makes noUnit 31.他试图拯救这家濒临倒闭的企业,但失败了。(attempt to)He attempted to save the enterprise which was on the verge of collapse but failed.2.总统已经宣布,在第一个任期结束时不再谋求连任。(seek)The pres

12、ident has announced that he will not seek re-election at the end of his first term.3.那个年轻教师在激发学生努力学习方面很有技巧。(motivate)The young teacher is skilled at motivating his students to study hard.4.她喜欢举行社交聚会,只要能找到借口,她就随时举办。(find an excuse)She loves giving parties and does so whenever she can find an excuse.要

13、在这家公司找到一个管理职位,你恐怕至少要和 50 个人竞争。(compete with)Im afraid you have to compete with at least fifty people for an administrative position in the company.他们把自己的生活搞得一团糟主要原因就是他们年轻时没有接受很好的学校教育。 (mess up their lives)One of the main reasons why they havemessed their lives is that they didnt have a good school e

14、ducation when young.7.玛丽已经很出名了,但是她根本不幸福,因为她一直被更加出名的念头困扰着。(be obsessed with)Mary is already famous but she is not happy at all because shes being obsessed with thoughts of becoming even more famous.8.随着科技的发展,人们现在能够轻而易举地获得教育、医疗和其他多种信息。(have access to)With the development of science and technology, now

15、 peoplehave easy access to educational, medical and many other information.公司的投资之所以以失败而告终是由于总经理的决策错误,于是董事会 (board of directors)决定把他从公司赶出去。(throw out)The companys investment ended in failure due to the wrong strategic decision of the general manger andso the board of directors decided to throw him ou

16、t.我知道你累了,不过再坚持一会儿吧。再过半个小时我们就要到达顶峰了。(hang on; peak)I know youre tired, but try to hang on a little time longer. We will reach the peak in half an hour.Unit 41.随着她个人生活的细节越来越多地被媒体披露出来,她不得不辞去公司总经理的职务。(compel)As more and more details of her private life were disclosed by the media, she wascompelled to re

17、sign from the post of general manager of the company.2. 她对自己的新工作很满意,因为这份工作正好与她的兴趣相符。(coincide with)She is very satisfied with her new job as it coincides with her interests.3.我买了这件衬衣,因为它的价格从 300 元减到了 80 元。(reduce)I bought this shirt because the price was reduced from 300 yuan to 80 yuan.4.为了把孩子们抚养成人

18、,这位母亲真是历经了各种磨难。(go through)To bring her children up, the mother really went through all kinds of hardships.5.警方在老太太的死亡案中已经排除了他杀的可能性。(rule out)The police have ruled out murder in the case of the old ladys death.6.市政府承诺将尽快采取有效措施,解决空气污染的问题。(take steps)The municipal government promised to take effective

19、 steps as soon as possible to solve the problems of air pollution.7.因为腿部受伤,我没有参加上个月学校举行的网球锦标赛。(go in for)I did not go in for the Campus Tennis Championships held last month because of my injured leg.8.要是能得到大多数女生支持的话,你赢得选举成为学生会主席的机会是很大的。(stand a chance)If you can get the support of the majority of th

20、e girls, youstand a good chance of winning the election and becoming Chairman of the Students Union.9.他写的书并非都像这一本这么成功,所以我建议你从图书馆把它借来读一下。(recommend)Not all the books he wrote were as successful as this one so Ilibrary and read it.recommend that you borrow it from the10. 在 2004 年雅典奥运会上刘翔打破男子 110 米栏(11

21、0-meter hurdles) 世界记录,获得冠军,这个记录以前是由一个美国运动员保持的。(previously)At the 2004 Athens Olympic Games Liu Xiang won the championship of the mens 110-meter hurdlesand broke the world record, which had been previously held by an American athlete.Unit 5她是一位很能干的家庭主妇,但喜欢凭一时冲动购物,厨房橱柜里总是堆满乱七八糟的东西,最终还是会丢弃的。(impulse; d

22、iscard)She is a very capable housewife but she likes to purchase things on impulse. Her kitchen cabinets are always full of clutter that will eventually be discarded.大学生应该有决心过节俭生活,不要和别人比阔气或追求时尚;要知道:钱这东西,只有积少才会成多。(resolve; keep up with the Joneses)University students should have the resolve to live a

23、 frugal lifestyle and should not try to keep up with the Joneses or follow trends and fads. They should know that only when you mind the pennies will the dollars take care of themselves.这对夫妻都是大公司的高层管理人员,忙得没有时间做饭,一星期至少有 5 天在外面吃饭。(eat out)The couple are high-ranking executives of big companies. They e

24、at out at least five days a week due to the lack of time for home cooking.这两处签名十分相似,即使是有经验的专家恐怕也难辨别出它们之间的差别。(be all of a piece) The two signatures appear all of a piece. Even experienced experts may find it difficult to identify any difference between them.杂志的编辑把附在文后的图片都删掉了,因为该文的长度只能限制在两页之内。(cut out

25、; restrict) The editor of the journal cut out all the pictures attached to the article because the length of the article was restricted to only two pages.作为常务委员会成员,近三年来他一直在处理失业和交通问题。(standing; tackle)As a member of the standing committee, he has been tackling unemployment and traffic problems during

26、 the past three years.老人生前立下遗嘱,要把他一生的积蓄作为奖学金献给我们的学校,他的决定得到了子女们的认可。(give away; sanction)The old man made a will before his death, giving away all his savings to our school as scholarships, a decision sanctioned by his children.那个医生向他的病人保证,只要他连续服用这种药 3 个月,每日 3 次,他的病就彻底好了。(without interruption; for goo

27、d)The doctor assured his patient that if he took the medicine three times a day for three months without interruption, he would recover from the illness for good.回顾过去的经历时,我才意识到四年的大学生活是我一生中最无忧无虑的时刻。(look back)Only when I looked back on my past experiences did I realize that my four-year period at uni

28、versity was the most care-free time in my life.要想在技术创新方面超过别人,我们必须时刻掌握科学技术领域所有的新思想和新发展。 (keep track of)If we want to excel others in technological innovation, we must keep track of all the new ideas and developments in the field of science and technology.Unit 61.这位驻联合国大使被授权代表本国政府,处理与该国相关的所有外交事务。(inve

29、st with)The ambassador to the UN was invested with full authority to deal with all the foreign affairs concerning his country on behalf of his government.2.在火车上我一直在想期末考试的结果,直到乘务员提醒我目的地已经到了。(all the way; preoccupied with)All the way on the train I had been preoccupied with the result of the term exam

30、ination until the conductor reminded me of the arrival of my destination.3.虽然车祸死亡名单中没有她丈夫的名字,但她仍不停地在屋内走来走去,急切地盼望他早点回到家里。(to and fro)Although her husbands name did not appear on the listof the people who got killed in the traffic accident,she kept walking to and fro, anxious to see him back home sooner.4. 我正准备把合同翻译成英语,突然意识到合同涉及的双方都是中国公司。(set out to do; dawn upon)I was setting out to translate the contract into English when itdawned upon me that both parties involved were Chinese companies.5.聚会上人们尽情地唱歌跳舞,把生活中的烦恼抛到了九霄云外。(with abandon)At the party, people sang

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论