NE型板链斗式提升机使用说明书_第1页
NE型板链斗式提升机使用说明书_第2页
NE型板链斗式提升机使用说明书_第3页
NE型板链斗式提升机使用说明书_第4页
NE型板链斗式提升机使用说明书_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、NE型板链斗式提升机使用说明书NE型板链斗式提升机使用说明书2011 年07月30日重要提醒:系统检测到您的帐号可能存在被盗风险,请尽快查看风险 提示,并立即修改密码。|关闭网易博客安全提醒:系统检测到您当前密码的安全性较低,为了您的 账号安全,建议您适时修改密码立即修改|关闭粉尘加湿机斗式提升机螺旋输送机盛康盛康机械生产粉尘加湿机、斗式提升机、螺旋输送机、星型卸料器、 链式输送机、刮板机等斗式提升机产品信息Product profile产品型号Model:1. NE300 Y75 左(left)-36.5输送物料Material石灰石粘土铁粉等混合料Compound of limestone

2、, clay and iron powder, etc物料容重 Density 1.4t/m3输送量 Capacity 300t/h运行速度Speed 31m/min电机功率 Motor power 75kW驱动装置形式Drive unit mounting 左装(left)设备编号 Equipment code 3030-1-ER01设备重量 Weight 38065Kg制造日期 Manufacturing date 2006.112.NE150 Y15 左-24.27输送物料Material 窑灰Kiln ash物料容重 Density 0.8t/m3输送量 Capacity 100t/h

3、运行速度Speed 31m/min电机功率 Motor power 15kW驱动装置形式Drive unit mounting 左装设备编号 Equipment code 3030-1-ER02设备重量 Weight 15679Kg制造日期 Manufacturing date 2006.11安全注意事项Security items为了安全、正确的使用本机,使用前务必认真阅读本事项,在熟记 设备原理、安全信息及注意事项后使用。In order to use the product in the safe and correct way, one must read carefully this

4、 following items and go ready to handle after remembering equipment fundamental, security information and notice items.使用本产品的用户必须具备本手册,阅读后,请务必妥善保管,以便查询。The user must have the manual, read it and keep it foraftermath consultation.本手册和设备的警告标志是指如果不遵守有关要求,不采取相应的 措施,就有可能导致人员的伤害和设备的损坏。The warning signals

5、in the manual and on the equipment mean that the related requirements and measures must be observed, otherwise personnel or equipment will be hurt or damaged. 对操作本设备的人员要求:Requirement on personnel whohandle the equipment在本设备上进行工作的人员要熟悉设备的安装、调试、投入运行的步 骤和要求,以及对可能出现的各种紧急情况采取相应的措施,并要求必须具备 以下条件:The handli

6、ng people must be familiar with installation, testing, operation procedures and requirements and should be capable of taking proper measures at various emergencies. The following conditions are in need:经过培训合格,能够按常规和本手册规定的安全操作步骤工作,并能 进行对设备的维修、使用和维护,同时还必须做到:Qualified after training; capable of handlin

7、g according to common rules and specified rules of safe operational procedures in the manual; Capable of maintenance, operation; The following should also be made:1、每日检查安全装置是否正常;Daily check of the security device;2、确保开机前所有操作者都保持警戒;Keep operator s watching before startup;3、保持各零件的清洁;Keep cleaning of v

8、arious parts;4、未做好保养、准备及妥善的调整前,不得开机。No startup before proper maintenance, preparation and correct adjustment.警告! Warning! 1. 本设备带有危险电压,设备上电后在运行和 操作时,不得打开电柜门和电器控制箱以免触电带来危险。Equipment with dangerous electricity. When operation with electricity, electric cabinet and control cabinet door cannot be open t

9、o avoid electricity danger.本设备的各调节部位在机器出厂时都已调整到工作状态,任何非专 业人员不得任意改变,如确定需要调整,应由专业人员进行。All adjustment units have been put into operation position before delivery. No change by any non professionals at will. If necessary adjustment need to be made, it should be done by professional.防止儿童和非机器操作人员接触或接近本设备。

10、No approach to the equipment by any child and non-operator.在安装和调试设备之前,请仔细阅读这些安全规则和警告,以及设 备上粘贴的所有警告标志,确保警告标志置于醒目的位置,并更换损坏和脱落 的标志。Before installation and commissioning, please read these security rules and warnings carefully and all warning signals on the equipment. Warning signals must be placed wher

11、e easy to be read and all damaged or disappeared signals need to be restored.只有熟悉本手册所有安全说明和有关安装、调试、操作和维修的规 定,正确地进行搬动、装卸、维护,是实现本设备安全和成功投入运行的可靠 保证。To keep the equipment in safe and reliable operation, all the rules about installation, testing, operation and maintenance on the manual should be familiar

12、ized.特别提示! Special notice使用设备的安全注意事项:Security notice for operation:1、本机在投入运行之前,必须进行无负荷试车和负荷试车。Non load and load commissioning before the equipment is put into operation.2、本机须在空载下启动,停车前停止喂料,将物料卸完后方可停车。The equipment must start non loaded. Feeding stop first and after fully discharging the equipment ca

13、n be stopped.3、本机在工作过程中应有固定的操作人员,且应进行必要的培训方 可上岗。Particular operator should be matched for handling the equipment and begin his responsibility after necessary training.4、本机在工作时,所有检视门必须全部关闭,并应在上部、下部及 中部经常打开的检视门处安设低压照明设备。In operation all inspection doors must be closed. Low voltage lighting need to be

14、placed at upper, lower and middle section inspection door.5、工作过程中发生故障应立即停止运转,消除故障。但当故障程度 对运转无影响时应作记录,待检修时消除。Any problem occurred in operation, the equipment should be stopped and the problem be solved. If minor problem with no influence to the operation, it can be solved during maintenance.6、操作人员应经常

15、检查各部件工作情况,应绝对禁止在运转时对运 行部件进清扫或修理。Regular check to working parts. No cleaning and repair on the working parts in operation.7、本机驱动装置配置的慢动装置必须在空载状态下进行。The slow moving unit must be operated in non loaded condition.8、本机在工作过程中应保持各润滑点正常润滑。Keep normal oiling at all oiling points.9、通往紧急停机开关的通道应无障碍物,各走道处应有照明设施

16、。No obstacles in access to emergency switch and all walkways with lighting.一、 提升机的用途及特点 Purpose and characteristicsNEffl板链斗式提升机是我厂在TB型板链斗式提升机的基础上,吸收 国外同类产品的先进技术开发出的一种应用极广的垂直提升设备。适用于向上 输送各种物料,如煤粉、砂、水泥、生料粉等。该斗提机具有以下明显的特点:“Qiwei brand NE type plate chain bucket elevator developsbased on TB type bucket

17、elevator after absorbing advanced technology from world leading product of vertical lifting equipment. The series with widely application for conveying various materials such as coalpowder, sand, cement and raw material powder, etc has the following outstanding characteristics:1、输送范围广,该型斗提机即可提升一般粉状、

18、颗料状和块状物料, 又可提升磨琢性较大的物料,且物料温度最高可达到250c。Wide conveying application. It is applicable for elevating general powder, granular and lump and even abrasive big lumps with the highest temperature of 250 C .2、输送功率小,节能,该系列提升机采用喂料式进料,重力诱导式卸 料。既减少了不挖掘功,惰性功,又减少返料现象。It is energy economical type with comparatively

19、 lower conveying power consumption. The series adopts feeding input and weighting guiding discharge, with reduction of non-digging power, inertia power and material return occurrence.3、输送能力大。该系列提升机最大输送量可达800m3/h。High capacity. The highest capacity reaches 800m3/h.4、使用寿命长,提升机的喂料采用流入式,牵引链是高强度耐磨板链 式链条,

20、大大减小了磨拉磨损,提高了使用寿命,延长了大修期。Long life operation. Flow-in feeding model and high strength, ware resistance plate chain as carrying member greatly reduce abrasion and increase operation life.5、运行平稳,操作方便。本机壳体折弯压型,保证了整机的刚性。驱 动部分的大平台设计为操作维护提供了方便。Stable operation with easy handling. The equipment casing isfo

21、lding press formed with great strength.6、密封性好。该机无论是轴封、检视门的密封,还是焊接部位均采用了先进的设计和可靠的工艺,从而保证了整机的密封,减少了环境污染。Good seal performance. Advanced design and reliable workmanship adopt in shaft seal, inspection door seal and welding points. The complete equipment has high seal performance with reduced environmen

22、tal pollution.二、提升机的技术规范 Technical SpecificationsNE系列提升机的技术规范表 NE series bucket elevator technical specifications 斗提机型号Model输送量Capacity(m3/h) 料斗 容积Bucket capacity (L) 最大提升高度Highest elevation(nj) 物料最大块度 Largest lump (mm 允许所占含量 Percentage allowed (%) 10 25 50 75 100 NE15 15 2.5 45 65 50 40 30 25 NE30

23、35 7.8 90 75 58 47 40 NE50 60 14.7 55 90 75 58 47 40 NE100 110 35 130 105 80 65 55 NE150 170 52.2 130 105 80 65 55 NE200 220 84.6 50 170 135 100 85 70 NE300 320 127.5 170 135 100 85 70 NE400 400 182.5 45 205 165 125 105 90 NE500 500 200.9 240 190 145 120 100 NE600 600330.2 40 240 190 145 120 100 NE8

24、00 800 501.8 275 220 165 135 110 三、 提升机的结构及安装简图Structure and brief installation sketchNE系列板链式提升机由上部区段、中部机壳、下部区段、运行部件、驱动装置、检修平台和吊架组成NE series plate chain bucket elevator is composed of upper section, middle casing, lower section, moving members, driving unit, maintenance platform and hanging racks.上部

25、区段,由传动链轮及带有轨道(双排链)的上部机壳、卸料口 组成。Upper section composed of driving sprocket, upper casing with rails(double chain) and discharging outlet.中部机壳(非标准节)L=0.52.5米,一般安装在上部区段下第一 或第二节中部机壳。Middle casing (non standard) L=0.52.5m installed ordinarilyat the first or second pitch under the upper section.中部机壳(标准节)L

26、=2.5米Middle section (standard) L=2.5m.中部机壳(带检视门)L=2.5米。Middle casing (with inspection door) L=2.5m.下部区段,由安装有导料槽的进料口和张紧 装置等组成。NE15- NE5林用弹簧张紧,NE103 NE800采用配重箱张紧Lower section composed of feeding inlet with guiding chute and take-up device. Spring loaded take-up for NE15-NE50; Weighting box take-up for

27、 NE100-NE800.运行部件,由高强度套筒滚子链条和料斗组成,采用双排链牵引。Moving members composed of high strength sleeve roller chainand buckets. Double chain carrying.检修平台Maintenance platform.驱动装置,采用直联式或通过链条传动两种设计,降低了重量、减 小了体积,提高了运转的可靠性。Driving unit, with direct coupling or chain transmission . Size and weight reduced and reliab

28、ility enhanced.吊架。Hanging racks.四、提升机的搬运、安装和废品处理 Moving, installation and disposal提升机的搬运、吊装 Moving and hoisting of the bucket elevator本机按照GBn193-83出口机械电工仪器仪表产品包装通用技术条件 采用裸装形式,底部固定可以滑动,可用铲车吊车进行装卸。The equipment is bare packed according to GBn193-83Generaltechnical conditions of packing for exported me

29、chanical and electrical instruments and meters “ with bottom fastened and sliding, easy to be moved by forklift and crane.提升机的安装说明 Installation specification安装前的准备工作 Preparation before installation在正式安装设备之前必须作好以下准备工作:The following need to be done before installation仔细阅读本手册和提升机安装总图,熟悉安装技术要求,按基础图检查基础尺

30、寸是否符合要求。Carefully read the manual and bucket elevator general installation drawing, get familiar with installation technical specifications and check basic measures according to the drawings.对照安装总图和装箱清单清点零部件数量,检查其质量。Check quantity and quality of the parts compared with the general installation drawi

31、ngs and packing list.熟悉整机及各部件的产品说明书,了解安装、调试方法、技术 要求、注意事项,准备必要的安装工具(起吊用具、测量装置、扳手等)。Get familiar with equipment manual and master the installation, testing and technical requirements, attention notes and necessary installation tools (hoisting, measurement and wrench tools, etc)安装顺序 Installation order斗

32、式提升机是分成若干部件出厂的,因此按照现场具体情况参 照下面安装顺序把各部件预先运到适当的位置,根据安装总图,参照下列顺序 进行安装:根据图纸在基础上安设地脚螺栓,将下部装置固定在基础上,并校平基准面(其上法兰面)。The bucket elevator is delivered in several parts. Based on site conditions, please refer to the following order to place the parts to proper position and assemble them according to the genera

33、l installation drawings: Place anchor bolts on the foundation according to the drawing and fasten the lower section on it. The level should be checked and corrected (upper surface of flange).下部装置上按照要求(检视门中部机壳按工艺要求布置)逐一安装中部机壳,可在各种机壳法兰连接处垫1-3mm密封材料。Continuously install middle casing accordingly. 1-3mm

34、 seal material can be placed at flange connection.中部机壳安装校准后,安装上部 装置。一般情况下,用户应在 上部或中部(间隔10m需设置支撑装置。支撑装置应可靠地固定在附近的建 筑上,并允许提升机在垂直方向上可自由伸缩。After middle casing installed, checked and corrected, the upper section will be installed. Generally, in upper section or middle section (every 10 m) support unit sh

35、ould be set by the user. Support unit should be fastened firmly with the neighboring structure and keep bucket elevator flexible in the vertical direction.安装驱动装置。在上部装置安装完结后,先把两片平台用螺栓 联结在上部机壳上,并用支撑杆加固,再在平台上焊接检修架和栏杆。然后安 装驱动装置。在驱动装置调整校平后,把驱动底座与平台牢固地焊在一起。Driving unit installation. After installing the u

36、pper section, assemble the two parts of the platform with bolting connection and strengthened by the supporting rod. Welding maintenance rack and rails on the platform. Mount the drive unit, check and correct the level, then firmly welding connect the drive seat with the platform.安装运行部件。先将尾轴调整到行程的最高

37、位置,在下部检修 门处把分等段组装的链斗组引入,从尾轴链轮下通过进料侧吊起,直至组装完 毕。Install the moving parts. First to adjust the tail shaft to the highest location and introduce into the chain and bucket groups one by one at the inspection door. Hoisting from the feeding side from the tail shaft sprocket to the end of the assembly.最后安装

38、左右半罩,设置电器线路及安全保护装置。Assemble the left an fright half cover, electrical cables and security and protection units.3、提升机的安装要求Installation requirement 3.1提升机的基础必须整齐,不应有明显的错位。整机中心线应力求在同一铅垂线上,总高的累 积偏差不超过表2的规定。(如图2)Bucket elevator foundation must be in order with no misalignment. The center line of the comp

39、lete equipment should be in the same and the accumulated deviation should not exceed as the form 2 shows.各节中部机壳的法兰面必须整齐,不应有明显的错位。中部机壳 的连接间允许垫入12毫米厚的防水粗帆布、毛毡或石棉橡胶板,用以保证 密封和法兰面的水平度。All middle casing flange surface must be in order with no misalignment. 1-2mm water resistance canvas, felt or asbestos r

40、ubber gasket can be used in middle casing connection to ensure level degree of sealAnd flange surface.提升机主轴对水平面的平行度为3 /1000 ,主轴与尾轴应相互平行,上下链轮的相对位置应对准。The major shaft of the bucket elevator has the parallel degree against horizontal level of 3/1000. Major and tail shafts keep paralleled. Upper and low

41、er sprocket location keep aligned.驱动装置安装后,主轴与减速器低速轴轴线之间的径向位移不得大于0.3毫米,最大轴线交角不得大于40驱动装置上电机、液力偶合器与减速机的中心线的同轴度应在1毫米内。逆止器逆止方向应与主轴的旋转方向 相反。After drive unit installation, axial deviation between major shaft and reducer lower speed shaft should not exceed 0.3mm and the axial angle should not exceed 40。. Mo

42、unting motor, hydrauliccoupling and reducer should keep co axial degree within 1mm. Back stop direction should keep contrary with major shaft rotation direction.本机安装要保持拉紧装置具有足够的调整行程。在牵引件安装调 整好后,未被利用的行程应不小于全行程的50%链条不应过紧。During the installation, the take-up device should keep enough adjustment spacing

43、. After the installation and adjustment of the carrying member, the unused spacing should be less than 50% of the total spacing. The chain should no the too tensioned.对于双排链连接后的两根链条长度误差应尽可能小。Difference of the double chain should be as little as possible after connection.3.7在上述要求全部达到后,则将所有螺栓重新拧紧,并消除提升

44、机 内的零碎材料,向各润滑点加注必要的润滑油,即可进行空负荷试车。After all above achieved, all bolts should be tightened. Various pieces of material left in the bucket elevator should be removed and oil should be filled at all oiling points. Then non load commissioning can be made.4、拆卸和废品处理 Unpacking and disposed parts handling本斗提

45、机大部分部件为裸装和少数木质包装,对于裸装的钢性底座、 铁箱和木质包装的木板,可以重复使用,请保管好底座和包装箱,以备将来使 用和返回。对于易拆卸的螺栓,可以回收保管这些拆卸下来的零件和返还。Most bucket elevator parts are bare packed and a few are packed in iron or wood. Hard seat in bare packing, board in iron and wood packing can be recycled. Please keep them for future use or return. For e

46、asy dismantled bolts, they can be kept or returned.五、提升机的试车注意事项 Commissioning attention提升机在投入运行之前,必须进行无负荷试车和负荷试车。Before put into official operation, bucket elevator must be made non load and load commissioning.无负荷试车: Non load commissioning1、在启动电机之前应注意其运行方向,切勿接反,空载功率应不超 过额定功率30%Before motor startup,

47、one should pay attention to its rotation direction. Non load power should not exceed 30% of the rated power.2、注意料斗牵引链条及链轮的运行情况,运行部分不得与其它固定 部分发生碰撞及卡住现象,两根链条运行应一致,料斗不允许歪斜。One should pay attention to the carrying chain and sprocket moving. Moving parts should not collide with static parts. The two chai

48、ns should keep in concert. Bucket should not be lopsided.3、检查各轴承的温升是否正常(运转 2小时后,温升不大于60 C)润滑密封性能是否良好。Check all bearing temperature rising (after 2 hour operation, with no higher than 60 C). And check oil and seal performance.4、减速器是否正常,有无过激响声及渗漏现象,检查传动链条的松 紧情况。对于非直联式减速器是注意联轴器是否安全可靠。Check the reducer

49、to make sure no abnormal noise or leaking.Check whether moving chain get loose. For non direct connection reducer, one should check the security and reliability of the coupling.5、检查逆止装置,运转时是否有异常噪音和过热现象。逆止器是否 灵敏可靠。Check the back stop device to see whether abnormal noise and over heat occur. And check

50、 whether back stop keep sensitive.6、检查所有紧固件是否有松动现象,停车后应特别注意料斗与链条 固定螺栓的紧固情况。Check all fasteners whether any loosening occurs. After stop, one should pay special attention to fastening situation between bucket and chain fastening bolts.7、无负荷试车结束并认为满意后,可进行负荷试车。Load commissioning can be start only after

51、 satisfactory ending of the non load commissioning.负荷试车:Load commissioning1、负荷试车应按原设计的输送量及所拟输送物料的条件下进行运转。 电器控制可靠。电动机、减速器及逆止器动转应平稳。Load commissioning should be performed based on original designed capacity and conveyed material. Electrical control systemshould be in reliable operation and Motor, redu

52、cer and back stop should be in stable operation.2、在均匀喂料的情况下,提升机应达到设计要求的输送量,并不应 有明显的回料及积塞现象。Under even feeding, the bucket elevator should achieve designed capacity and have no apparent material return and blocking.3、观察输送物料在料斗内填充是否均匀,检查卸料情况。Pat attention to whether material evenly feeding the bucket

53、and discharging performance.4、上下部装配工作情况如何,两根链条的运行速度应完全一致,不 得歪斜,运行速度是否符合要求。Check the assembly of the upper and lower section. Check whether two chains in the same speed. No lopsided buckets and operation speed should comply with the original requirement.5、应多次停止提升机的运行,以检查逆止器的动作是否可靠。Several stops shoul

54、d be made to check back stop device reliability.6、检查整机运行是否平稳,噪声不超过 JB3926-85规定的要求。Check whether the complete is in stable operation. The noise should comply with JB3926-85 rules.7、负荷试车持续时间不少于16小时。Load commissioning should last not less than 16 hours.8、消除负荷试车缺陷,确认满意后方能移交生产Any commissioning defects sh

55、ould be removed before acceptance and put into official operation.六、提升机的保养和润滑 Maintenance and oiling为了使提升机正常工作,保证工作可靠,增大使用寿命,用户应根据 具体情况,制订维修保养制度。In order to keep the bucket elevator in normal, reliable and longer life operation, the user should formulate the maintenance regulation. 1、例行保养 Regular ma

56、intenance保持斗提机环境清洁,定期清扫机身和驱动装置;Keep clean environment and do regular cleaning for the bucket elevator body and drive unit;定期检查紧固件是否松动脱落;Regular check for fasteners to see whether they get loose;电器线路插头是否完好;Check whether any problem with the electric line and plugs;检查各润滑点(表三)是否加足。Check whether all poi

57、nt with enough oil.表3 (form 3) 序号No.润滑部位Oiling part 润滑剂种类Oil category 润滑周期Oil period润滑方式Oil method 1 头、尾部轴承Head/tail bearing钙基润滑脂Calcium based grease 6 个月 6 months 间歇润滑Intermittent 2张紧丝杆Take-up screw rod钙基润滑脂Calcium based grease 3 个月 3 months 间歇润滑Intermittent 3 链传动Chain transmission HJ 40 机油HJ-40 ma

58、chine oil 3 个月 3 months 间歇润滑Intermittent 4 减速器Reducer HJ40 机油HJ-40 machine oil 6 个月 6 months 连续润滑Continuous 5 电动机Motor钙基润滑脂Calcium based grease 6 个月 6 months 间歇润滑Intermittent 2、 一级保养 Class I mainteance整机连续运转三个月后,进行一次检查保养,防止机件过度磨损, 延长整机寿命;After 3 month continuous operation, the complete equipment sho

59、uld be made a check up to avoid over ware of parts and to keep a longer useful life;清洗传动装置,给传动链加机油,更换减速机内润滑剂;Cleaning the moving unit, oiling the moving chains and change inner oil of the reducer;检查电磁开关的线圈铁芯是否上下灵活,油杯是否有油,油面及 粘度等是否符合规格,各接触点是否良好;Check whether coil heart of the electromagnetic switch i

60、s free in up and down action. Check whether any oil in the oiling cup and whether oil surface and viscometric degree are qualified. Check whether any problem with touch points.清扫电机。Cleaning the motor.3、 二级保护 Class II maintenance整机运转一年后,必须进行一次检查、保养并作记录,为以后保养作 参考。After one year operation, a regular ch

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论