下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、购销合同 中英文购销合同 中英文4/4购销合同 中英文购销合同 Sales Contract日期Date: 合同号Contract No.: 卖方Seller : 买方Buyer: 地址: 地址Address: 电话Tel: 传真Fax: 电话Tel: 传真Fax: Email: 联系人Contact Person: 联系人Contact Person: 最终用户:本合同由买卖双方订立。根据本合同规定的条款,买方同意购买且卖方同意出售下述货物:This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the S
2、eller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the below-mentioned goods on the terms and conditions stipulated hereunder:1货物详情Particulars of the Goods 序号Item No.产品图片Pictures货名及规格Goods and Specifications数量Quantity单价Unite Price总价Total amountSAY USD 2贸易条款DeliveryTerms交付条件 Delivery Terms: FOB ShenZhe
3、n,China BY SEA 345.6. 7 装运条款Shipping Terms付款条件Payment卖家收款信息Sellers Bank AccountInformation 包装Packing 箱唛:Shipping Mark3.1交货时间Time of Delivery: 收到预付款后25个工作日内,Within 25 working days after signing the contract and receiving the 30% deposit.3.2装运口岸 Port of Loading: YANTIAN ,SHENZHEN,CHINA3.3到货口岸 Port of
4、Destination: XXXX每批货物装运启航后,卖方即以邮件通知买方合同、货名、数量、重量、总值、开航日期和目的口岸。Immediately after the Goods have been shipped and departed, the Seller shall notify the Buyer by email the contract number, name of Goods, quantity, weight, total value, Flight No., shipping date and the port of destination. 100% by T/T .
5、 (30% of contract value will be pre-paid by T.T.; the rest 70% of contract value will be paid against the copy of B/L.100%电汇(合同签订后电汇30%预付款, 70%的余款凭提单副本付清) 根据不同的条款提供不同的收款帐户Each bottle with polybag , then XX pcs for one carton .Shipping Mark: (will be printed as per the clients requirement) . 8检验与验收In
6、spection & testing and Acceptance8.1发货前,卖方制造厂应对货物的按MIL-STD-105E一般检验水平II级AQL:2.5/4.0的标准或者参照客户样板出具检验报告Prior to shipment, the Seller manufacturer shall conduct inspection under the MIL-STD-105E II(AQL2.5/4.0)s standard or the clients approved sample ,will issue the inspection report accordingly.8.2如货物到
7、达后数量有异议须于货到目的口岸之日起7天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关 HYPERLINK /waimao_zhishi/guoji_waimao_yunshu/index.html 运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。In case of quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 7 days after the arrival of the goods at port of destination, It is understood that the Seller
8、shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation Organization /or Post Office are liable. 9 HYPERLINK /waimao_zhishi/waimao_suopei_zhongcai/index.html 仲裁Arbitration因凡本 HYPERLINK /waimao_zhishi/waimao_ex
9、port_hetong/index.html 合同引起的或与本 HYPERLINK /waimao_zhishi/waimao_export_hetong/index.html 合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交中国国际经济 HYPERLINK /fenlei_xinxi/maoyi/Index.html 贸易 HYPERLINK /waimao_zhishi/waimao_suopei_zhongcai/index.html 仲裁委员会深圳分会。按照申请 HYPERLINK /waimao_zhishi/waimao_suopei_zhongcai/index.html 仲裁时该会
10、当时施行的 HYPERLINK /waimao_zhishi/waimao_suopei_zhongcai/index.html 仲裁规则进行 HYPERLINK /waimao_zhishi/waimao_suopei_zhongcai/index.html 仲裁。 HYPERLINK /waimao_zhishi/waimao_suopei_zhongcai/index.html 仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。 Any dispute arising from or in connection with the Sales Contract shall be settled thro
11、ugh friendly negotiation. In case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) , Shenzhen Commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbi
12、tral award is final and binding upon both parties. 1011通知Notices 其它Others所有通知用中/英 文写成,并按照如下地址用传真/ HYPERLINK /fenlei_xinxi/dianzi/Index.html 电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后一日内书面通知另一方。 All notices shall be written in _Chinese/English_ and served to both parties by fax/e-mail /courier according to the fol
13、lowing addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within _one_ days after the change. 11.1由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能 HYPERLINK /chukou_liucheng/chukou_hetong_lvxing/index.html 履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。本 HYPERLINK /waimao_zhishi/waimao_ex
14、port_hetong/index.html 合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。 The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents which might occur. Force Majeure as referred to in this
15、 contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.11.2本 HYPERLINK /waimao_zhishi/waimao_export_hetong/index.html 合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本 HYPERLINK /waimao_zhishi/waimao_export_hetong/index.html 合同一式_2_份。自双方签字之日起生效。因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均提请深圳仲裁委员会按照该会仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This Contract is in _ copies effective since being signed/sealed by both parties. Any dispute a
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 滨州二模数学试卷
- 19、2025年度接送机服务及机场接送车司机培训合同3篇
- 潮州市高三联考数学试卷
- 八三年全国高考数学试卷
- 大东区期末初一数学试卷
- 社区工作者面试题答案-知识题库
- 比较难的初一数学试卷
- 2025版高铁站区土方运输与配套设施建设合同3篇
- 2025版创新数据中心设备维护与维护服务合同
- 2024年道路亮化项目合同书
- GA 1802.2-2022生物安全领域反恐怖防范要求第2部分:病原微生物菌(毒)种保藏中心
- 企业EHS风险管理基础智慧树知到答案章节测试2023年华东理工大学
- 健身俱乐部入场须知
- 井下机电安装安全教育培训试题及答案
- TZJXDC 002-2022 电动摩托车和电动轻便摩托车用阀控式铅酸蓄电池
- GB/T 4744-2013纺织品防水性能的检测和评价静水压法
- GB/T 337.1-2002工业硝酸浓硝酸
- 《解放战争》(共48张PPT)
- 放射工作人员法律法规及防护知识培训考核试题附答案
- 劳动仲裁追加申请申请书(标准版)
- 西方法律思想史 课件
评论
0/150
提交评论