礼仪演讲(Unit1)_第1页
礼仪演讲(Unit1)_第2页
礼仪演讲(Unit1)_第3页
礼仪演讲(Unit1)_第4页
礼仪演讲(Unit1)_第5页
已阅读5页,还剩23页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、常用礼仪口译短语常用礼仪口译短语Gracious invitation盛情邀请盛情邀请Memorable time难忘的时光难忘的时光Delicious wine and excellent food美酒佳肴美酒佳肴Congenial atmosphere融洽的气氛融洽的气氛Splendid music优美的音乐优美的音乐常用礼仪口译短语常用礼仪口译短语Incomparable hospitality无与伦比的款待无与伦比的款待Extraordinary arrangement and hospitality精心安排与好客精心安排与好客Utmost courtesy高度礼貌高度礼貌Genuin

2、e /sincere/earnest/friendship诚挚友谊诚挚友谊Kind words of welcome友好的欢迎辞友好的欢迎辞常用礼仪口译短语常用礼仪口译短语opening ceremony 开幕式closing speech 闭幕致辞BBQ party 烧烤聚会buffet reception 自助宴会at the invitation of 应的邀请delegation 代表团 draw to a close 即将结束friends coming from afar远道而来的朋友meet sb all the way 专程迎接某人extend warm welcome to

3、sb 向某人表达热烈欢迎goodwill visit 友好访问heartfelt thankfulness 衷心的感谢in the company of , accompanied by在的陪同下declare the conclusion/closing of 宣布的闭幕最后 in closing/in conclusion 展望未来 look ahead, look into the future盛大招待会 grand reception 舒适如归 make sb feel at home常用礼仪口译短语常用礼仪口译短语respected your excellency尊敬的阁下尊敬的阁下

4、distinguished guestsnn behalf of代表代表on the occasion of值此值此之际之际feel honored/privileged感到荣幸感到荣幸Id like to take this opportunity to我愿借此机会我愿借此机会propose a toast祝酒祝酒补充词汇补充词汇On the occasion of 值.之际In the spirit of 本着的精神/宗旨Now Id like to give the floor to现在请上台演讲On behalf of I want to extend my congratulatio

5、ns on the conferencewish a complete success祝愿圆满成功礼仪称呼 女士们,先生们 Ladies and Gentlemen朋友们/各位朋友 Dear friends各位嘉宾 Distinguished guests尊敬的来宾 Honored Guests各位同事 Dear colleagues青年朋友们 Young friends(中国)同胞们 Fellow countrymen(美国)同胞们 My fellow citizens(港澳台和海外华人)同胞们 Dear Compatriots老师们、同学们、朋友们 Dear faculty and sta

6、ff members, students and friends同学们,老师们 Dear Students and Faculty Members各位老师,家长,毕业生们 Members of the faculty, parents, and especially, the graduatesMembers of the faculty, proud parents, and, above all, graduates主席先生/总统先生 Mr. President总理先生 Mr. Premier / Prime Minister总统女士 Madame President尊敬的阁下 Your

7、Excellency国王和王后陛下 Your Majesties各位殿下 Your Royal Highnesses尊敬的桑德罗邦迪部长 Respected Minister Sen. Sandro Bondi尊敬的阁下 Your Excellency尊敬的李省长 Honorable Governor Li尊敬的杨市长 Honorable Mayor YangYour/His/Her majesty Your/His/Her Highness/ Royal HighnessYour/His/Her Honor/ Excellency /MadamMr. Smith, Ladies and Ge

8、ntlemen,Mr. and Mrs. Smith (Dr. and Mrs. Green)礼仪口译礼仪口译常见套语使用常见套语使用 表表“感谢感谢”,“借此机会借此机会”Id like to thank you for your gracious invitation.Thank you very much for your gracious words of welcome.I am deeply grateful for the nice arrangement.Id like to say how grateful we are for all you have done for u

9、s.It gives me great pleasure to express my deep appreciation for the grand reception and boundless and generous hospitality we enjoy here.I wish to take this opportunity to express our sincere thanks/heartfelt thanks toPermit me to thank you, our Chinese hosts, for your extraordinary arrangement and

10、 hospitality.I would like to take this opportunity to convey/extend/ to Chinese guests the warm greetings from the Canadian Chamber of Commerce.Expressing Thanks 1. Permit me first to thank you, our Chinese hosts, for your extraordinary arrangements and hospitality. My wife and I, as well as our ent

11、ire party, are deeply grateful. 首先,请允许我感谢中国东道主的精心安排与好客,我夫人与我,以及代表团的全体人员,都深为感激。2. Thank you very much for your kind words of welcome. This is a happy and memorable occasion for me personally as well as for the members of my delegation. 我非常感谢阁下的友好欢迎辞,对我本人以及代表团所有成员来说,这是愉快而难忘的一天。 3. In closing, may I sa

12、y again how delighted and privileged we are to be in your country. We are deeply grateful for what you have done for us since our arrival in your country. 在我结束讲话之前,我想再说一遍,我们来贵国作客是多么的愉快和荣幸。对于我们抵达贵国后你们为我们所做的一切,我们深表感谢。 4. On behalf of all my colleagues present here, I wish to thank you for the incompar

13、able hospitality for which the Chinese people are justly famous throughout the world. I particularly want to pay tribute, not only to those who prepared the magnificent dinner, but also to those who have provided the splendid music. 我谨代表在座的所有的同事,对你们那独有的、著称于世的款待表示感谢。我不仅要感谢特别感谢为我们准备晚宴的人们,而且还要特别感谢演奏优美音

14、乐的人们。I d like to express / extend to for. my heartfelt thanks warm gratitude/ hearty (heartfelt) gratefulness sincere thanks to you and through you to Mr. Smith for your gracious (kind) invitation (to visit China / to this fair.) kind (generous) hospitality / warm welcome / giving this grand banquet

15、. inviting us to such a marvelous dinner tonight.I am deeply grateful for everything you have done for me since my arrival in China.Thank you very much for your kind words of welcome.Practice我愿借此机会向你们的帮助表示衷心的感谢。我愿向你们盛情的接待与款待表示衷心的感谢。请接受我们对你友好邀请的真诚感谢。非常感谢你们给我这个极好的机会让我来访问这个美丽的城市并和你们共事。非常感谢布鲁尔斯副校长的邀请,使我

16、来到久负盛名的剑桥大学。I d like to take advantage of this opportunity to express my earnest gratitude for your help.I should like to express my heartfelt gratitude for your gracious reception and hospitality.Please accept our sincere thanks for your kind invitation.Thank you very much for giving me such an exc

17、ellent opportunity to visit this beautiful city and work with you.I would like to thank Sir Broers, Vice-Chancellor, for the invitation, which brings me to the famous Cambridge University.Expressing honor来到向往已久的剑桥大学,非常高兴。It gives me great pleasure to come to Cambridge, a world-renowned university th

18、at I have long wished to visit. 今天来暨南大学和大家见面,我感到很荣幸。 It is an honor to be with you at Jinan University.我很高兴能在“东西方中心”成立50周年之际来到这里,来到这所坐落在这个最不一般的地方的美丽校园。Im delighted to be here at the East-West Center in a new year that marks your 50th anniversary on this beautiful campus in this most extraordinary pl

19、ace.我很高兴能再次来到北京参加第七届亚欧首脑会议(Asia-Europe Summit Meeting),并且得到在贵院这一培养中国未来领导人的重要学府做演讲的机会。I am delighted to be back in Beijing for the 7th ASEM Summit and to be given this opportunity to address this important school that nurtures your nations leaders of tomorrow.Expressing welcome我代表教职员工以及商学院的学生一起欢迎你们来到

20、我们的校园。On behalf of the faculty and the staff and the students of the Harvard Business School I welcome all of you to our campus.On behalf of the Chinese government, I would like to extend a warm welcome to all the distinguished guests.同时,也请让我向在座各位嘉宾和朋友的光临,表示热烈的欢迎和衷心的感谢。At the same time, let me exten

21、d our cordial greetings and heartfelt gratitude to all guests and friends present.我感到非常荣幸,欢迎你们今天出席这个历史性的场合。Its a great pleasure and a privilege to welcome you here today to this historic occasion.今天晚上非常荣幸请到大家在武汉和我相聚一堂共同欢庆第一届美国交流联谊会(State Alumni reception)。It is truly an honor to have you here with t

22、o celebrate the first State Alumni reception in Wuhan.首先,我代表国务院新闻办公室向出席招待会的驻华使节、新闻官员、中外传媒界及其他各方面的朋友们表示热烈的欢迎! First of all, on behalf of the State Council Information Office, I wish to extend warm welcome to foreign diplomats, press officials and friends from Chinese and foreign media circles.I wish

23、everybody here good health, a successful career and Very best luck in the coming new year!Finally, I wish this annual meeting a completesuccess and wish all of you a pleasantStay in Beijing.I want to extend my personal earnestwelcome to all of you and sincerely hopethat your visit here will be rewar

24、ding. Now, allow me to propose a toast to our friendship and cooperation.I would like to ask all of you present to join me in raising your glasses toLets give(drink) a toast toHere is to your good health!表示祝贺、祝愿、祝酒值此10月1日中华人民共和国成立60周年之际,我谨向中华人民共和国表示热诚的祝愿和庆贺。I would like to extend warm wishes and con

25、gratulations to the Peoples Republic of China on the 60th anniversary of its founding on October 1.首先我要向北京大学表示祝贺,今年是北大成立110周年校庆。I begin by congratulating Peking University which this year celebrates its 110th anniversary.祝愿我们的友谊长存。 May I wish our friendship last forever.祝中美两国关系和两国人民友谊取得更大发展。May the relations between our two countries and the friendship between our two peoples grow even stronger.我谨向伟大的美国人民转达13亿中国人民的诚挚问候和良

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论