空气净化器安规中英文版本-UL867 and CSA C222 No 187 for Client-histo_第1页
空气净化器安规中英文版本-UL867 and CSA C222 No 187 for Client-histo_第2页
空气净化器安规中英文版本-UL867 and CSA C222 No 187 for Client-histo_第3页
空气净化器安规中英文版本-UL867 and CSA C222 No 187 for Client-histo_第4页
空气净化器安规中英文版本-UL867 and CSA C222 No 187 for Client-histo_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1Electric FansUL 867/C22.2 No.187 产品结构及测试要求(For Electrostatic Air Cleaner)Prepared By: Histo LingIntertek GuangzhouAug 16, 2目录Content of UL 867 and CSA C22.2 No. 187Introduction: Scope and general.Section 1 Mechanical Construction, 机械结构;-Section 2 Electrical Construction, 电气结构;-Section 3 Components,

2、 零部件;-Section 4 Safety Test, 测试;-Section 5 Marking and Instructions,铭牌、说明书。-Important wordsImportant words: CADR and CARB3ScopeUL867电压不能大于600 V;静电式;非危险地方使用;目的是除尘和加热和通风设备中的颗粒。CSA C22.2 No. 187电压不能大于600 V;静电式;非危险地方使用;目的是除尘和加热和通风设备中的颗粒。室内家用或者商用,不包括工业用;不包括专门设计来产生臭氧的空气清新机4Section 1 Mechanical Constructio

3、n外壳:外壳:UL867UL8671. 用于(移动式)外壳的金属材料厚度应满足:不上漆是0.66 mm;镀锌是0.76 mm;其他是0.91 mm。尺寸小和通过卷曲等加强强度的除外。2. 木外壳的厚度不能小于 12.7 mm。3. 非金属外壳(大部分为塑胶)满足UL746C,最低HB可以满足要求。CSA C22.2 No.187CSA C22.2 No.1871. 用于外壳的金属材料厚度应满足:table 1, 2, 3。特别出管部分钢铁为0.78 mm; 非铁材料部分为1.08 mm 。2. 非金属外壳(大部分为塑胶)防火等级满足CSA C22.2 No.0.17,要求5VA才能满足要求。5

4、外壳测试外壳测试UL867:外壳根据标准要求需要进行钢球冲击测试(6.8J包括护栏)来评估材料的抗冲击性能。要是外壳和护栏是非金属,那么要分别在两台样机上做冲击测试,一台直接冲击,另一台要在至少70度的条件下放置7小时然后冷却到室温再做冲击。室外使用的设备要先在-35度条件下放置3小时再接着做冲击。(clause 27)Section 1 Mechanical ConstructionCSA C22.2 No. 187非金属外壳要做的外壳和护栏强度测试(推力50 N,只是针对带电部件)。(clause 6.11)6Accessibility of live part and Moving Pa

5、rts (CSA只是针对开孔,不包括运动部件护栏)只是针对开孔,不包括运动部件护栏)在检查器具是否符合标准要求时,需要使用如下测试探棒。并且该测试探棒应该施加最小的力,测试探棒不应该触及危险的带电部件和运动部件。Section 1 Mechanical ConstructionCSA只是针对开孔,不包括运动只是针对开孔,不包括运动部件的护栏。运动部件的部件的护栏。运动部件的护栏家用设备要施加护栏家用设备要施加14 N的轴向力,非家用设备要的轴向力,非家用设备要施加施加28 N的轴向力。(的轴向力。(6.12)7Section 1 Mechanical ConstructionStrain Re

6、lief(抗拉装置)(抗拉装置)为电源线提供适当的抗推拉及旋转保护,有以下等类型:注:金属压线装置不能单独和SPT-1, SPT-2, SVT, SVTO 线型使用,需增加额外的保护,如套管。 * CSA 要求一个0.25 N*M的扭力。8Section 2 Electrical ConstructionPower Supply cord for UL867线型:线型:SP-2, SPE-2, SPT-2,或者经过评估过的更好的线,长度:长度: 1.83-3.05 m;线号:线号:没有规定大小,不小于产品的额定值就行;Power Supply cord for CSA C22.2 No. 18

7、7线型:线型:hard usage type (SJ, SJO, SJOO, SJT, SJTO, or SJTOO);长度:长度:至少1.83 m ;线号:线号:最小18 AWG。插头需为三芯插或极性插,其额定电压等于产品额定电压,额定电流不小于产品额定电流(=12A)的1.25倍;9Internal Wiring1、需适当保护,通过外壳开孔,允许被测试手指触及,但不允许被钩拉;2、内部导线的布线应远离运动部件及带锐利边缘的部件,以防绝缘损伤。若穿过壁厚小于1.07mm的金属开孔时,该金属开孔需作折边处理或在开孔处增加壁厚为1.2mm的套管,如下图:3、线号:没有要求,满足电流的使用要求就行

8、。4、绝缘厚度: UL867要求初级最小为0.8 mm,比较短的零部件引线等不会碰到不同极性的电线或者地的可以使用0.4 mm。CSA没有要求5、相关属性需符合特定的使用环境要求,如电压、电流、温度等。当电线的电压达不到使用的电压要求时,该电线被当做live part。Section 2 Electrical C10Spacing1. The spacings in a component device, such as a snap switch, a lampholder, a motor, and the like supplied as part of an air cleaner s

9、hall not be less than the minimum spacings required for the component device or the spacings specified in Table 23.1, whichever are smaller.Section 2 Electrical C11Section 2 Electrical ConstructionThe spacings in a line-voltage circuit shall comply with Table 23.1. Exception No. 1: Minimum 1/32 inch

10、 (0.8 mm) through air and over surface spacings before potting for parts that are potted in an insulating compound may be applied. A thermoplastic potting compound is to be evaluated with regard to its acceptability for the application. If an investigation is necessary to determine if a material may

11、 be used, such investigation is to be conducted in accordance with the Standard for Polymeric Materials Use in Electrical Equipment Evaluations, UL 746C. Consideration is to be given to:a) The mechanical strength of the material, resistance to hot wire ignition, resistance to highcurrent- arc igniti

12、on, resistance to high-voltage-arc ignition, dielectric strength, insulation resistance, and heat-resistant qualities, in both the aged and unaged conditions;b) The degree to which the material is enclosed; andc) Any other feature affecting the risk of fire, electric shock, electrical high-energy cu

13、rrent levels, or injury to persons. All factors are to be considered with regard to conditions of actual service. Exception No. 2: On a printed-wiring board, the over surface spacing may be reduced to 1/32 inch (0.8 mm) if the board is coated with a conformal coating complying with the Standard for

14、Polymeric Materials-Use in Electrical Equipment Evaluations, UL 746C. Exception No. 3: On a printed wiring board, spacing requirements (other than for spacings to ground, between different circuits, and at field wiring terminals) may be waived between traces of different potentials connected in the

15、same circuit if:a) The spacings comply with the Evaluation of Reduced Spacings on Printed-Wiring Boards, Section 48;b) The printed-wiring board has a flammability classification of V-0, in accordance with the requirements in the Standard for Tests for Flammability of Plastic Materials for Parts in D

16、evices and Appliances, UL 94; andc) The printed wiring board is constructed from a base material having a minimum Comparative Tracking Index (CTI) Performance Level Category rating of 2 in accordance with the Standard for Polymeric Materials Use in Electrical Equipment Evaluations, UL 746C12Section

17、2 Electrical Construction23.4.1 Spacings between an insulated or uninsulated high-voltage part and: a) Insulated or uninsulated line-voltage circuit parts, b) Other high-voltage parts of opposite polarity, and c) Dead 13Section 2 Electrical C14Section 2 Electrical C15Grounding and Bonding(UL867) (UL

18、867) :1、移动式产品电压不大于150V不需要接地;接地的相关要求:接地的相关要求:1、绿色或黄绿色地线;2、地线要接到接地插头的地端;4、外壳和面盖的接地摇提供螺丝等可靠连接,单是焊锡连接不认为是可靠连接。Section 2 Electrical Construction(CSA C22.2 No.187) (CSA C22.2 No.187) :1.非金属外壳和没有外露金属部分的产品不强制要求接地16Switches or other control devices1、开关的额定值不能小于其所控制的负载的额定值;2、标有OFF的开关应和火线连接;3、控制非电机感性负载(如变压器、镇流器

19、)的开关,其额定电流应为所控制负载的额定电流的两倍以上;4、PCB的防火等级要求为V-2以上。Capacitor1、电机启动电容,需经UL 810认证;2、X和Y电容需经UL1414认证或通过UL1283耐压、绝缘电阻及耐久测试。Section 3 C17Motor1、马达应该具有UL或ETL认证,并符合UL 1004-1/2/3/4, CSA C22.2 No. 100和CSA C22.2 No.77的要求;2、A级绝缘系统马达内的电气部件、塑料部件以及绝缘材料须有相应的UL认证;3、B级以上绝缘系统马达,除电气部件、塑料部件要有认证外,还需提供相关的绝缘系统认 证。以下部件须经认证:以下部

20、件须经认证: 塑胶、内部线、开关、奶嘴、热缩套管、玻纤套管、PCB、变压器、温控器、保险丝、继电器、压敏电阻等。特别是马达部品:漆包线,绝缘材料(绝缘纸,绝缘槽等)Section 3 C18UL 867 & CSA C22.2 No. 187:-Impact Test -Stability -External Surface Temperature -Leakage Current Test -Leakage Current Following Humidity Conditioning -Input Test -Output Test -Ozone Test -Peak Ozone

21、Emission Location Determination Test -Strain Relief Test -Pushback Relief Test -Grounding Resistance Test -Temperature Test Section 4 Safety TestUL 867 & CSA C22.2 No. 187:-Dielectric Voltage-Withstand Test -Stored Energy Test -Abnormal Operation Test -High-Voltage Insulating Material Arcing Tes

22、t UL746C:-Resistance to Impact Test-Abnormal Operation Test-Severe Conditions Test-Mold Stress-Relief Distortion Test-Input to Motors T19Section 5 Marking and InstructionsMarkings Rating Plate: ETL Logo要求要求:铭牌应包括以下内容: -申请人或工厂名、商标;-型号名;-生产日期;-电气参数;-Thermal Protected。 CONFORMS TO UL STD.507CERTIFIED T

23、O CSA STD. C22.2 NO.113 20MarkingsCautionary Marking标有cETLus的所有警语须英、法双语;In a cautionary marking, the word “CAUTION,” “WARNING,” or “DANGER” shall be in letters not less than 1/8 inch (3.2 mm) high. The remainder of the marking shall be in letters not less than 1/16 inch (1.6 mm) high.;Each product s

24、hall be plainly marked to indicate the presence of high voltage. The marking shall be preceded by the word ”CAUTION.“Each product shall be marked with the word CAUTION and with the following or the equivalent: “This equipment should be inspected frequently and collected dirt removed from it regularl

25、y to prevent excessive accumulation that may result in flashover or a risk of fire.”CAUTION: DO NOT DEFEAT INTERLOCK* *The equivalent French wording is ATTENTION : NE PAS NUIRE LACTION DU VERROUILLAGE DE SCURIT.Section 5 Marking and I21Instructions说明书须包含以下内容:A product shall be furnished with complet

26、e installation and operating instructions. The instructions shall not recommend any procedure that may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.If servicing instructions are provided, they shall be identified as servicing instructions, or the equivalent. They shall be separated

27、 from the installation and operating instructions in the manual or be provided in a separate manual.For equipment having a 2-blade polarized plug, the following instructions or the equivalent shall be provided: ”To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is

28、wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact qualified personnel to install the proper outlet. Do not alter the plug in any way.“For equipment having a grounding-type plug, the following instructions or the equivalent shall be provided: ”To reduce the risk of electric shock, this equipment has a grounding type plug that has a third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论