文言小语段翻译练习(附答案)_第1页
文言小语段翻译练习(附答案)_第2页
文言小语段翻译练习(附答案)_第3页
文言小语段翻译练习(附答案)_第4页
文言小语段翻译练习(附答案)_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、省实验中学高三语文校本资料 编撰人:付娟文言文翻译讲练文言文翻译的要求翻译文言文要做到“信、达、雅”三个字。信:指译文要准确无误,要忠实于原文意思。 达:指译文要通顺畅达,要合乎现代汉语的语法习惯。 雅:指译文要优美自然,能译出原文的语言风格和艺术水准来。文言文翻译的方法和技巧文言文的翻译以直译为主,意译为辅。翻译的方法,大致可总结为“对”、“换”、“留”、“删”、“补”、“调”六个字。“对”,就是对译,逐字逐句落实。如: 郑人 使 我 掌 其 北门 之 管。 郑国人让我掌管他们北门的钥匙。 “换”,就是用现代词语替换古代词语。如上句中的:使让;其他们的;管钥匙。再如:“六国破灭,非兵不利,战

2、不善,弊在赂秦。”句中的“兵”、“利”、“战”、“善”、“赂”、“秦”等均为单音词,翻译时可分别改换为现代汉语双音词:兵器、锋利、作战、得法、贿赂、秦国。“补“,就是补出文言文中的省略成分。如:永州之野产异蛇, 黑质而白章, 触草木, 尽死。(捕蛇者说)这一句中有几处省略,第一处翻译时不必补出,第二、三处则必须补上“那蛇”“草木”,否则就不连贯,甚至会产生歧义。有的还要补出相应的关联词,使句意关系更加显豁、畅达。另如:今日顺从,明日富贵矣。(1998年高考第21题)译文:(如果)您今日顺从了,(那么)明日就可以享受富贵了。 “删”,文言文中有些虚词没有实在意义,或为语气助词、或表停顿、或是凑足

3、音节 、或起连接作用,在翻译时就可以删去,而不必硬译。 如:师道之不传也久矣。(师说)可译成:从师学习的风尚已经很久不存在了。 “留”,就是保留文言文中一些基本词汇、专有名词。如人名、地名、国名、朝代名、官职名、年号、政区名、典章制度及度量衡名称等,均不必翻译,原样保留。上例中的“人”、“我”、“北门”就是这样。 “调”,就是调整语序。如宾语前置、定语后置、状语后置等倒装句,在翻译时就要把这些倒置的成分调整过来,否则就不符合现代汉语语法。如:臣诚恐见欺于王而负赵。句式:见于(被动句)译文:我确实害怕被大王欺骗而对不起赵国。又如:何以知之?句式:何以(介词宾语前置句)译为:即“以何”,凭什么译文

4、:(你)凭什么(或:怎么)知道(蔺相如可以出使)?又如:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。(劝学)文言文翻译特别提醒 文言文翻译以直译为主,以意译为辅,特别要译出修辞格的语意。如:1、乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(比喻)译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边防  2、振长策而御宇内(比喻)译文:用武力来统治各国3、不以物喜,不以己悲(互文)译文:不因为外物(客观环境)的好坏而高兴、悲哀,不因为自己的得失而高兴、悲哀。4、昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。(婉词)译文:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。如何达到“信”“达”“雅”的要求  1、注意古今词

5、义、色彩的变化  先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顾臣于草庐之中。(色彩变化)  译:先帝不因为我低贱鄙陋,降低身份,委屈自己,三次到草房中来看望我。  璧有瑕,请指示王(单、双音节词的变化)  译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。  所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也(词义变化)  译:(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外变故。   2、注意词类活用现象  一狼径去,其一犬坐于前。(名做状)  译:一只狼径直地离开了,其中的(另一只)象狗一样坐在屠者的面前。  君

6、子死知已,提剑出燕京(为动)  译:君子为知已而死,提着剑离开燕京。  先生之恩,生死而肉骨也。(中山狼传)(使动)  译:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!  3、注意有修辞的语句的翻译  乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(比喻)  译:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边防  臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(借代)  译:我认为老百姓之间的交往,尚且不相互欺骗,更何况大的国家呢?  何故怀瑾握瑜而自令见放为?(比喻)  译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?  4

7、、注意有委婉说法的语句的翻译  若有从君惠而免之,三年将拜君赐  译:如果仰赖贵国国君的恩惠,我们国君赦免了我们,三年后我们将要兴师报仇。  生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志(陈情表)。  译:我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我去世了;到了四岁,舅父强迫母亲改变守节的志愿,把她嫁给了别人。  5、符合现代汉语表达的习惯  庖丁为文惠君解牛。译:一个厨师丁替文惠君分解牛。(应改为“一个叫丁的厨师”)  死事之惨,以辛亥三月二十九日围攻两广督署之役为最。  译文:牺牲最惨重的,要算辛亥年三月二十九日围攻两广督署的

8、那次战斗。  牺牲的惨重,首推辛亥三月二十九日围攻两广督署的那次战斗。  6、注意古汉语特殊的句式(省略句、倒装句、被动句)  公之视廉将军孰与秦王?(省略句)  译:你们看廉将军与秦王相比谁更厉害。  何怪乎遭风雨霜露饥寒颠踣而死者之比比乎?(介词结构后置)  译:对于遭到风雨霜饥寒而倒毙的人到处都是(这种现象),又有什么奇怪的呢?  安在公子能急人之困也!(主谓倒装)  译:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢?  人谁又能以身之察察,受物之汶汶者乎?(定语后置、省略)  译文:人们又有谁愿意

9、让自己的洁白之身受脏物的污染呢?  予羁縻不得还,国事遂不可收拾(无标志的被动句)  译:我被拘留不能回文言文翻译口诀专有名词照原样, (留)熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。单音词语译成双, (换)字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。语序不当要调整, 国年官地,保留不译;遇有省略,补充字词。省略部分要补上, 调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。某些虚词可删去, 推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。上下对译要恰当。 带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。文言文小语段翻译练习1韩信曰:“汉王遇我甚厚,载我以其车,衣我以其衣,食我以其食。吾闻之,乘人之车者载

10、人之患,衣人之衣者怀人之忧,食人之食者死人之事。吾岂可以向利背义乎?” 衣我以其衣 食人之食者死人之事 吾岂可以向利背义乎?_2于是国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊者不可胜数。及太后赐百官负绢,任意自取, 朝臣莫不称力而去,惟融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出,时人笑焉。侍中崔光止取两匹,太后问侍中何少,对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣。”朝贵服其清廉。 朝臣莫不称力而去 臣有两手,唯堪两匹,所获多矣 3物固莫不有长,莫不有短,人亦然。故善学者,假人之长以补其短。故假人者遂有天下。无丑不能,无恶不知。丑不能,恶不知,病矣;不丑不能,不恶不知,尚矣。虽桀纣犹有可畏而可取

11、者,而况于贤者乎? 假人之长以补其短 无丑不能,无恶不知 不丑不能,不恶不知,尚矣 4昔者晋献公使荀息假道于虞以伐虢。荀息曰:“请以垂棘之璧与屈产之乘以赂虞公,而求假道焉,必可得也。”献公曰:“夫垂棘之璧,吾先君之宝也;屈产之乘,寡人之骏也。若受吾璧而不吾假道,将奈何?”荀息曰:“不然,彼若不吾假道,必不吾受也;若受我而假我道,是犹取之内府而藏之外府也,犹取之内府而著之外府也,君奚患焉?” 假道于虞以伐虢 若受吾璧而不吾假道,将奈何? 君奚患焉? 5其夏,上立胶东王为太子。梁王怨爰盎及议臣,乃与羊胜、公孙诡之属谋,阴使人刺杀盎及他议臣十余人,贼末得也。于是天子意梁,逐贼,果梁使之。遣使冠盖相望

12、于道,覆按梁事。捕公孙诡、羊胜,皆匿王后宫。使者责二千石急,梁相轩丘豹及内史安国皆泣,谏王。王乃令胜、诡皆自杀,出之。 梁王怨爰盎及议臣 于是天子意梁,逐贼,果梁使之 遣使冠盖相望于道,覆按梁事 6太祖少好飞鹰走狗,游荡无度,其叔父数言之于嵩,太祖患之。后逢叔父于路,乃阳败面口呙 口。叔父怪而问其故,太祖曰:“卒中恶风。”叔父以告嵩,嵩惊愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩问曰:“叔父言汝中风,己差乎?”太祖曰:“初不中风,但失爱于叔父,故见罔耳。”嵩乃疑焉。自后叔父有所告,嵩终不复信。太祖于是益得肆意矣。其叔父数言之于嵩,太祖患之。 太祖口貌如故 但失爱于叔父,故见罔耳 7右骁卫大将军长孙顺德受人馈

13、绢,事觉,上曰:“顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎。”犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。大理少卿胡演曰:“顺德枉法受财,罪不可赦,奈何复赐之绢?”上曰:“彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。如不知愧,一禽兽耳,杀之何益?”顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳 犹惜其有功,不之罪 彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。 8宋濂尝与客饮,帝密使人侦视。翼日问濂:“昨饮酒否?坐客为谁?馔何物?”濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间召问群臣臧否,濂惟举其善者对,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”诚然,卿不朕欺 间召问群臣臧否,濂惟举其善者对 善者与臣友,臣知之;其不善者,

14、不能知也。 9武王克殷,召太公而问曰:“将奈其士众何?”太公对曰:“臣闻,爱其人者,兼屋上之乌;恶其人者,恶其余胥(余胥,墙角)。咸刈厥敌,使靡有余,何如?”王曰:“不可。”太公出,邵公入,王曰:“为之奈何?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活之,何如?”王曰:“不可。”邵公出,周公入,王曰:“为之奈何?”周公曰:“使各居其宅,田其田,无变旧新,惟仁是亲。贵族有过,在纣一人。”王曰:“善。” 将奈其士众何? 咸刈厥敌,使靡有余,何如? 使各居其宅,田其田,无变旧新,惟仁是亲。 10客谓梁王曰:“惠子之言也善譬,王使无譬,则不能言矣。”王曰:“喏。”明日见,谓惠子曰:“愿先生言事则直言耳,无譬也。

15、”惠子曰:“今有人于此而不知弹(弹弓)者,曰:弹之状若何?应曰弹之状如弹,则喻乎?”王曰:“未喻也。”“于是更应曰弹之状如弓,而以竹为弦,则知乎?”王曰:“可知矣。”惠子曰:“夫说者,固以其所知,喻其所不知,而使人知之。今王曰无譬,则不可矣。”王曰:“善。”愿先生言事则直言耳,无譬也。 夫说者,固以其所知,喻其所不知,而使人知之 11齐国好厚葬,布帛尽于衣裘,材木尽于棺椁阝。桓公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲对曰:“凡人之有为也,非名之则利之也。”于是乃下令曰:“棺椁阝过度者戮其尸,罪夫当丧者。”夫戮尸无名,罪当丧者无利,人何故为之也

16、?布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备 禁之奈何? 凡人之有为也,非名之则利之也 12顾荣在洛阳尝应人请,觉行炙人(烤肉厨师)有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之,荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右己。问其所从,乃受炙人也。觉行炙人(烤肉厨师)有欲炙之色,因辍己施焉。_每经危急,常有一人左右己 13晋平公与群臣饮,酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君,惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之,公披衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“是非君人者之言也。”左右请除之,公曰:“释之,以为寡人戒。”莫乐为人

17、君,惟其言而莫之违。 太师谁撞? 是非君人者之言也。 14晋国苦盗,有郗雍者,能视盗之眼,察其眉睫之间而得其情。晋侯使视盗,千百无一虚焉。晋侯大喜,告赵文子曰:“吾得一人,而一国盗为尽矣,焉用多为?”文子曰:“吾君恃伺察而得盗,盗不尽矣。且郗雍必不得其死焉。”俄而群盗谋曰:“吾所穷者,郗雍也。”遂共盗而残之。晋侯闻而大骇,立召文子而告之曰:“果如子言,郗雍死矣。然取盗何方?”文子曰:“周谚有言,察见渊鱼者不祥,智料隐匿者有殃。君欲无盗,莫若举贤而任之,使教明于上,化行于下。民有耻心,则何益之为?”于是用随会知政,而群盗奔秦焉。察其眉睫之间而得其情。 吾所穷者,郗雍也。 使教明于上,化行于下。

18、民有耻心,则何盗之为? 15侃性聪敏,恭勤终日,敛膝危坐,军府重事,检摄无遗,未尝少闲。常语人曰:“大禹圣人,乃惜寸阴;至于众人,当惜分阴。岂可但游逸荒醉,生无益于时,死无闻于后,是自弃也。”大禹圣人,乃惜寸阴;至于众人,当惜分阴。 岂可但游逸荒醉,生无益于时,死无闻于后 16客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰中山之酒也。鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:是余之糟粕也。今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟

19、也。”每与人论道理,必以其说驾之 今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟也。 17楚庄王欲伐赵,杜子谏曰:“王之伐赵何也?”曰:“政乱兵弱。”杜子曰:“臣愚患之。智如目也,能见百步之外,而不能自见其睫。王之兵自败于秦晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄蹻为盗于境内,而不能禁,此政之乱也。王之弱乱非赵之下也,而欲伐赵,此智之如目也。故知之难,不在见人,在自见。故曰自见之谓明。” 王之弱乱非赵之下也,而欲伐赵,此智之如目也 故曰自见之谓明。 18与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者,赤;漆之所藏者,黑。是以君子必慎其所处焉。丹之所

20、藏者,赤;漆之所藏者,黑。 是以君子必慎其所处焉。 19“兵有长短,敌我一也。敢问,吾之所长,吾出而用之,彼将不与吾较;吾之所短,吾蔽而置之,彼将强与吾角,奈何?”曰:“吾之所短,吾抗而暴之,使之疑而却;吾之所长,吾阴而养之,使之狎而堕其中。此用长短之术也。”吾之所短,吾抗而暴之,使之疑而却; 吾之所长,吾阴而养之,使之狎而堕其中。 20人之生斯世也,但知以已死者为鬼,而未知未死者亦鬼也。酒罂饭囊,或醉或梦,块然泥土者,则其人虽生,与已死之鬼何异?余尝见未死之鬼吊已死之鬼,未之思也,特一间耳。酒罂饭囊,或醉或梦,块然泥土者,则其人虽生,与已死之鬼何异? 余尝见未死之鬼吊已死之鬼,未之思也,特一

21、间耳。 21是己而非人,俗之同病。学犹未达,强以为知;理有未安,妄以臆度。如是则终身几无可问之事。贤于己者,疾之而不愿问焉;不如己者,轻之而不屑问焉;等于己者,狎之而不甘问焉。如是则天下几无可问之人,人不足服矣,事无可疑焉。此惟师心自用耳。夫自用其小者也,自知其陋而谨护其失,宁使学终不进,不欲虚以下人,此危害人于心术者大,而蹈之者常十八九。是己而非人,俗之同病。 等于己者,狎之而不甘问焉。 此惟师心自用耳。 22晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。推曰:“献公之子九人,唯君在矣。惠怀无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主,主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎?窃人之财谓之盗,

22、况贪天之功以为己力乎?下义其罪,上赏其奸,上下相蒙,难与处矣。”其母曰:“盍亦求之,以死谁怼?”对曰:“尤而效之,罪又甚焉。且出怨言,不食其食。”其母曰:“亦使知之,若何?”对曰:“言,身之文也。身将隐,焉用文之?是求显也。”其母曰“能如是乎?与汝偕隐。”遂隐而死。晋侯求之不获,以绵上为之田,曰:“以志吾过,且旌善人。”天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎? 盍亦求之,以死谁怼? 尤而效之,罪又甚焉。 以志吾过,且旌善人。 23陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉,与人期行,相委而去

23、。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。陈太丘与友期行,期日中。 与人期行,相委而去。 友人惭,下车引之。 24御孙曰:“俭,德之共也;侈,恶之大也。共,同也,言有德者皆由俭来也。夫俭则寡欲,君子寡欲则不役于物,可以直道而行;小人寡欲则能谨身节用,远罪丰家。故曰俭,德之共也。侈则多欲,君子多欲则贪慕富贵,枉道速祸;小人多欲则多求妄用,败家丧身。是以居官必贿,居乡必盗,故曰:侈,恶之大也。”君子寡欲则不役于物,可以直道而行。 谨身节用,远罪丰家。 是以居官必贿,居乡必盗。 25曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以

24、此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受。使者曰“先生非求于人,人而献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰;“参之言足以全其节也。”先生非求于人,人而献之,奚为不受?臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?26翻译下面文字:柳下惠(鲁国人)为士师(官名),三黜。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不黜? 枉道而事人,何必去父母之邦? ” (论语·微子)27翻译下面短文马价十倍。人有卖骏马者,比三日立市,人莫之知。往见伯乐,曰:“臣有骏马欲卖之,比三日立于市,人莫与言。愿子还而视

25、之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之。一旦而马价十倍。28翻译下面文字:伯乐一过冀州之野,而马群遂空。夫冀北马多天下,伯乐虽善知马,安能空其群耶?解之者曰:“吾所谓空,非无马也,无良马也。伯乐知马,遇其良,辄取之,群无留良焉。苟无良,虽谓无马,不为虚语矣。29(2000年上海高考)将下面文言文中画线的部分译成现代汉语。 (欧阳)修幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹,吾问之。则曰:死狱也,我求其生不得尔吾曰:生可求乎?曰:求其生而不得,则死者与我皆无恨。夫常求其生犹失之死而世常求其死也。其平居教他子弟,常用此语,吾耳熟焉。”修闻而服之终身。汝父为吏,常夜烛治

26、官书,屡废而叹求其生而不得,则死者与我皆无恨30将下面文言文段中画线的句子翻译成现代汉语。(5分)当待春中,草木蔓发,春山可望,清鯈出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊。斯之不远,倘能从我游乎?非子天机(天机,聪明)清妙者,岂能以此不急之务相邀?然是中有深趣矣!(王维山中与裴秀才迪书)(1)斯之不远,倘能从我游乎?(2分) (2)非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀?然是中有深趣矣!(3分) 文言文翻译讲练参考答案1将自己的衣裳给我穿 吃人的粮食的人(就应该)为人之事而出力效死 我怎么可以为了利益而违背道义呢? 2朝中大臣没有不尽力(负绢)离开的 臣子我两只手,只拿得了两匹,已拿得够多了 3借鉴

27、他人的长处用来弥补自己的短处 别鄙视(看来)无能之人,不厌恶(看来)无知之人。 不鄙视(看来)无能之人,不厌恶(看来)无知之人,就对了。 4向虞国借道去讨伐虢国。 如果收下了我的宝玉不借道于我,将怎么办呢? 大王您忧虑什么呢? 5梁王痛恨爰盎以及其他参与计议的大臣。 于是天子怀疑梁王,追得刺客,(审问之下)果然是梁王指使的。 派遣使者一路上冠盖相接络绎不绝,审察追查梁王的罪行。 6他的叔父屡屡到曹嵩跟前提及(太祖之事),太祖就很担心这件事。 太祖嘴脸容貌像平时一样 只是在叔父跟前不受宠爱,因此被欺瞒啊。 7顺德果真能够有益于国家的话,我可以和他共享(内廷)库房中的(财产)。 还是念及他有功于国

28、,没有降罪于他。如果他真有人性的话,那么得到绢受到的侮辱,比受刑更厉害。 8确实如此,爱卿没有欺骗我。 间或召见询问大臣们的好坏优劣。 宋濂只是列举那些与自己交好的臣子回答。好人跟我的关系好,我也了解他们,那些不好的人,我就无法了解了。 9对这些士人民众怎么办啊? 把那些敌人统统杀掉,让他们一个不留,怎么样? 让他们住在自己的宅子里,耕种自己的田地,不要去改变他们的地位,(引导他们)走上仁义之路。 10希望先生说事情就直接说,不要用比喻的方法说。论述说明,本来就是凭着所了解的,来解释所不了解的,而使别人了解。 11布帛如果用尽了就没有用来遮体之物了,木材如果用尽了就没有用来作为国家守备之需的了

29、 如何才能禁止呢? 人们的所有行为,不是图名就是图利。 12发觉烤肉厨师有想要吃烤肉的神色,于是自己不再吃了,给烤肉厨师吃。 每当遇到危难,常常发现有个人在旁边护着自己。 13没有比做君主更快乐的了,只有他的话没有谁敢于违抗。 太师您撞谁? 这不是国君所应该说的话 14观察他们眉眼间的表情便能够发现实情。 让我们隐于困境的,就是郗雍。 使教化在上面能认识得很清楚,在百姓中能得到奉行 老百姓如果有羞耻之心,那么还做什么窃贼呢? 15大禹是个圣人,竟然还珍惜每一寸光阴;至于一般人,更应当珍惜每一分光阴。 怎么能够只是游乐安逸荒疏沉醉,活着对于时世无益,死去名声不能传播于身后。 16每当和人谈论佛理,一定要以自己的见解强加于人。 今天你在我面前用佛来炫耀自己是可以的,恐怕真佛就要笑你偷了他的糟粕了。 17大王的士兵弱小政治混乱不在赵国之下,却想攻打赵国,这就是所说的智慧就如同用眼睛观察事物啊。 所以说,能清醒地认识自己才算是真正的智慧啊。 18贮藏丹砂处(必然是)赤色,贮藏黑漆处(必然是)黑色。 因此有德君子必定慎重地选择自己的处身之所。 19我的短处,我对抗而显露它,使对

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论