研究生英语翻译(已排版)_第1页
研究生英语翻译(已排版)_第2页
研究生英语翻译(已排版)_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1 由于我们将要参加在下个月114日在新加坡举行的会议,如果你们能介绍一些有关会议的详细情况,我们将十分感激。As we will take part in the meeting that will be hold from 1st to 14th next month in Singapore, we are grateful if you could supply detailed information on it.2 吃的太多并不会使人更健康,相反,吃的太多尤其是吃脂肪多的食物,会对人体的健康有害,因此,节食是可取的。Eating too much doesnt make peopl

2、e healthier,on the contrary, eating too much, eapecially fatty food will be harm to peoples health.3 像麦当劳,肯德基这样的快餐厅,目前在中国像雨后春笋般发展起来,中国的传统快餐,像包子、饺子,能不能改进一下与外国的产品竞争。Fast food restaurants, such as McDonalds , KFC are mushrooming in China. Can chinese traditional fast food like baozi jiaozi be imprved,

3、in order to compete with foreign products.4 像许多西方人那样经常不吃早餐,并不是聪明的做法,我们中国人说早餐要饱,午餐要好,晚餐要少。这从科学上来说无疑是正确的。It is not wise to go without breakfast like what Westerners do, we chinese say have a full breakfast, have a nice lunch, and have light dinner. It is no doubt scientifically right.5 手提电话机使人们打电话很方便,

4、但是大部分的手机质量却有待进一步提高,因为今天的手机有许多地方还远不是尽善尽美的。Mobile phones are convenient for people to make calls,but most of the mobiles quality needs to be further improve, because todays mobile phone are still far from perfect in many aspects.6 今天电视在中国已经非常普遍,除了一些偏僻的地方,不论在城市或乡村,几乎每家都有一台电视机供其使用。Today TV sets is very

5、popular in China with the expection of some remote place. Every family wether in the urban or in the rural areas has a TV set to itself.7 汽车也正在进入中国人的家庭,虽然一个普通的买车人可能买不起德国的奔驰车,但也完全有能力买一部日本的本田车,或者是上海的桑塔纳。Cars are entrancing to chinese families,although average car-buyer cannot afford Benz. He can purch

6、ase Janpanese Honda or Shanghai-made sontana.8 在一个现代化城市里,要避免交通阻塞绝非易事,也许一个良好的地铁系统,是减轻交通阻塞的唯一有效办法可是建设成本十分高。It is not easy to avoid traffic jams in the modernized city perhaps a good subway system is only effective way to reduce traffic jams, but their cost of construction is extremly high.9 就快速运输来说,空运

7、明显比铁路运输或水运具有优势;但就旅行来说,有人宁可坐火车或汽车,以便把当地的一些景色看的更清楚。As far as transport, the plain have apparent advantage over the ship and the train; for travellers, someone prefer taking train and bus. So that they can clearly enjoy the local view.10 现在许多中国人在买自己的房子,在过去的几年里房地产的价格曾经一翻再翻,但人们仍然是排队等机会来买。A lot of chinese

8、 buy their own apartment now, the price of real esates has redoubled over the past years, but people still wait chance to buy.11在一个中国式的家里,厨房不过是一个煮东西的地方;但在许多西方式的家里,厨房不但是煮东西和吃饭的地方,还是一个家人或朋友聚会的地方。In a chinese house, kitchen is nothing more than cooking, but in many western house, it is not only where t

9、hey cook and eat, but also where the family all friends come together.12 我们需要一本有关房屋装修的专门杂志,所以决定排出三个正面理由订阅(你的家),该杂志每月一期,每期100页。As we need a specialized housing decration magazine, we have decided to give three affirmative reasons for subscribing monthly 100page magazine “You House”.13 在一些西方国家,一边吃早餐,一

10、边谈生意是不稀奇的。在中国,虽然经常有商业宴会,但人们却很少在餐桌上谈生意.In western, it is not unusual thing to have a bussines talk over breakfast. In china, it is very common to have bussiness banquet, people rarely discuss dealing bussiness during the meal.14 每年都有大批的外国旅游者来中国观光,中国有许多著名的旅游点,比如长城就是一个有重大历史意义的建筑物,桂林就是一个以不平凡的风景而闻名的地方A l

11、arge number of tourists visit to china, where have many famous spots. For example, The Great Wall is of historical significance structure; Guilin is a place known for uncommon.15 中国有着许多具有西方特色的五星级宾馆,但是有些外国旅游者宁可要中国式的宾馆,说他们不远千里而来,不是为了要体验他们自己国内每天都常见的东西。China have a large number of five-star hotels that

12、have western feature. But some forign tourists would rather a chinese style hotel, they dont travel thousands of mails not for experience what they have in their own countries.16 人们相信,生物化学和信息技术将会在新世纪里带领农业发展,就像化学和机器在上个世纪带领农业发展一样。It is believed that chemistry and information technology will lead the g

13、rowth of agriculture in the new century, just as chemistry and machinery did in the last century.17 有人曾经错误地认为农业不需要太多的高科技,而事实上,农业的机械化和现代化,对于一个国家的经济是有着关键性的重大意义。Some people have incorrectly considered that agriculture do not need too much hi-tech, in fact agriculture mechanization and modernization are

14、 of crucial inportance to a nations economy.18 在现代的农业里,甚至飞机和直升机也用来播种,运输或作其他用途。无线电和电视则用来播送天气预报和其他农民们所关系的信息。In modern agriculture, even airplanes and helicopters are used for seading, transporting and other purposes, radio and television dis pense weather forecosts and oter information that is of conc

15、ern to farmers.19 目前,不难见到中国的农民们用计算机来通过互联网收集信息,并运用最新的机械和专业知识来进行农业运作。At present, it is not common that chinese farmer use employ computers to gather information through internet and conduct their agriculture, by means of up-to-date machinery and expertise.20 参观者们对本县的灌溉的系统印象深刻,说是非常好,也对一年多以前才建立起来的农业研究中心

16、有深刻的印象The tourists were very impressed by this countrys irrigation system, which called superb, and also by the agriculture research center built only more than a year ago.21 国家不但依靠农业提供粮食,也依靠农业来提供工业原料,由于各国的农业产量和品种不同,农业贸易就成为一个国际上始终受到关切的问题Nations rely on agriculture not only for food, but also for raw

17、 material for industry. As agricultural output and varieties vary in different countries, trade in agriculture becomes a constant international concern.22 冬小麦是华北平原最重要的粮食作物,通常是和大麦一起,在秋初收成,夏季作物如高粱、大豆之后播种的。Winter wheat is the most important food crop of the North china plain and is normally sown along

18、with barley in early fall after the harvesting of summer crops such as gaoliang and soybeans23 在中国,以液体状态消费的牛奶通常是由大城市附近的牛奶场生产的,生产的多余牛奶则用来创造各种乳制品。In china, milk for consumping in liquid form is generalyproduced by dairy farms in the vicinity of large cities, while excess milk from these farm is manufa

19、ctured into various dairy products.24 在发现了大庆和胜利的油田后,中国不但在石油供应方向成为自给自足,而且令人惊奇地变成为一个主要的石油生产园和出口国。After the discovery of daqing and shengli oilfields, china not only because self-sufficient in oil but also astonishingly emerged as a major oil producer and exporter.25 中国的煤储藏量仅次于俄罗斯。从1949年即将解放那年以来,煤产量有着激

20、动人心的增长,这高度地反映出中国自从解放以来对工业的发展是作出了巨大的努力。Chinas coal reserves are only next to Russia. There has been a dramatic increase in output since 1949, the year of liberation, which well reflects chinas great efforts put into industrial development since that time.26自从二十世纪中叶以来,对石油需求量的增加,导致了在海上钻井取油,今天,海上钻井正在许多离

21、开海岸很远的地方进行.Since the middle of the 20th century,the increased demand for oil, led to drilling off shore for oil. At present, drilling is being carried out far away shore.27 自从长春的第一汽车厂生产出第一部解放牌汽车以来,中国的汽车工业一直发展得十分迅速。现在,中国已成为世界上第四大汽车生产国,有些厂家甚至大胆向海外发展。Since the first automotive works at changchun turned

22、 out its first liberation truck, Chinas atomotive industry has been developing rapidly. Now, china has becom the worlds 4th biggest automobile producing country, even some factories developbording28 工业产品随时都在改进新一代的产品很容易淘汰现有产品,有时 变化速度之快,即使最乐观的市场研究也不能估计到Industrial products are improving all the time, newer generation products easily make exsiting ones obsolete. Sometimes, the changes happen at such a fast speed that even the most optimistic market studies could not predict.29 这家设在珠海的企业在珠江三角洲地区拥有三座工厂,其总公司与中山大学珠海校区

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论