版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、看绯闻女孩学英语 Gossip Girl 第三季 15集 -Gossip Girl: Gossip girl here, your one and only sourcegossip: 小道传闻 source: 来源绯闻少女驾到,为您带来into the scandalous life of Manhattan's elite.scandalous: 诽谤性的 Manhattan: 美国的一个区 elite: 精英曼哈顿上流社会第一手的八卦内幕。-Chuck: I spent 18 years accepting the fact my mother was dead.accept:
2、接受 fact: 事实 dead: 无生命的我花了18年的时间去接受我妈妈去世的事实。-Elizabeth: I want to know my son. 我想要了解我的儿子。 -Jack: Jack Bass, Chuck's uncle.uncle: 叔叔我是Jack Bass,Chuck的叔叔。-Chuck: Jack is the last person I would call for help.last: 最后的 call: 呼叫 call for: 需要;要求Jack是我最不想去请求帮助的人。-Vanessa: I have feelings for you. I don
3、't want to ruin our friendship.feeling: 感觉 have feelings for: 对有感受力 ruin: 毁灭 friendship: 友谊我喜欢上你了。但我不想毁掉我们的友谊。-Lily: Is that Rufus' scarf?scarf: 围巾那是Rufus的围巾吗?-Vanya: Miss Holland sayHolland小姐说,Rufus left this at her apartment. apartment: 公寓Rufus把它落在她的公寓里了。 -Jenny: Please. Is there any way t
4、hat Damien can have visitation rights?visitation: 探访 rights: 权利 visitation rights: 探视权求你了,可以让我和Damien继续见面吗?-Rufus: I can't have you spending timespend: 花费我不能让你和一个与毒品with someone mixed up with drugs.mix: 混合 mixed up: 混淆不清的 drug: 毒品有瓜葛的人待在一起。-Gossip Girl: And who am I?想知道我是谁?That's a secret I&
5、#39;ll never tell.secret: 秘密 never: 从不这是个永恒的秘密。You know you love me.你知道你爱我。X.O.X.O., Gossip Girl.X.O.X.O. ,绯闻少女。 -Gossip Girl: From the day he brings his newborn girl home,newborn: 新生的当家里多了一个小女儿后,a father lives in fear.live in: 居住 fear: 害怕 父亲就变得不安起来that someday she'll get hurt.hurt: 伤害 get hurt:
6、 受伤害怕有一天她会受到伤害 -Rufus: How about some breakfast?breakfast: 早餐吃早饭吗?-Jenny: Waffles. Shocker.waffle: 华夫饼干 shocker: 令人震惊的人或事物华夫饼啊。真惊讶哦。No, I'm good. Thanks. I'll eat at school.eat: 吃不用了,谢谢。我去学校吃。-Rufus: I'll see you at 4:15, on the dot.dot: 点 on the dot: 正点;准时地我希望能在4点15分准时见到你。-Jenny: School
7、, home, school, home. I get it. Thanks.school: 学校学校,家里,两点一线,知道啦。多谢。-Gossip Girl: That someday she'll hate him.hate: 憎恨总有一天他会恨他的-Jenny: Hi. Um, I need a car.need: 需要嗨。呃,我要订车。Yeah, from D.U.M.B.O. To the Smyth hotel.hotel: 旅馆对,从布鲁克林去Smyth酒店。Okay, thanks. Bye.好的,谢谢。再见。-Gossip Girl: And worst of all
8、,worst: 最坏的 worst of all: 最糟糕的是最糟的是,that someday she'll grow up.someday: 有一天 grow: 生长 grow up: 成长终有一天她会长大。-Blair: Chuck had an emergency meeting with his lawyer,emergency: 紧急的 meeting: 会议 lawyer: 律师Chuck和他的律师在开紧急会议,but he hoped we could all meet up for some shopping later.hope: 希望 meet up:偶然遇到 s
9、hopping: 购物 later: 稍后但他希望等会儿我们能一起去逛街。-Elizabeth: That sounds lovely.sound: 听起来 lovely: 令人愉快的听上去不错啊。This has been a wonderful week.wonderful: 极好的 week: 周真是美好的一周啊。-Blair: Chuck thinks so, too.Chuck也这么觉得。He mentioned what a great squash player you were.mention: 说起 great: 极好的 squash: 壁球 player: 比赛者他说你打壁
10、球很厉害。And he likes a woman who knows her way around a haberdashery.haberdashery: (美) 男子服饰用品店而且他喜欢懂得如何在男子服饰店购物的女性。Actually.actually: 实际上事实上I think there's something he wants to ask you.我觉得他有事想问你。-Elizabeth: Of course.of course: 当然没问题。-Blair: Call when you're in the lobby.lobby: 大厅到大厅的时候打我电话。Ar
11、e you okay?你没事吧?-Chuck: Several female employees at the empire are suing me.several: 几个 female: 女性的 employee: 员工 empire: 帝国 suing: 控诉有几个在酒店工作的女员工要起诉我for sexual harassment.sexual: 性的 harassment: 骚扰 sexual harassment: 性骚扰说是性骚扰。-Blair: What?什么?-Chuck: Obviously there were incidents with room service at
12、 the palace,obviously: 明显地 incident: 事件 room service: 客房服务 palace: 豪华住宅显然是在客户服务的时候所发生的事,but that was my father's hotel. I was a kid.hotel: 旅馆 kid: 孩子但那是我父亲的酒店。那会儿我还是个孩子。I would never do that now, not in my hotel, not to you.never: 从不我现在都不这样,更别说是在自家酒店,对你或是别人干这事儿。-Blair: No. Of course not. They
13、9;re scheming harlotsof course: 当然 scheme: 策划 harlot: 娼妓就是。当然不可能了。他们肯定是在玩什么花样trying to get you to pay them off. try to: 试着 pay: 支付 pay off: 付清想讹你一笔钱。 -Doug: We have proo that two of those girlproo: 【证明】我们有证据证明其中的两个女孩weren't even in town on one of the alleged nights.town: 城镇 alleged: 所谓的在她们声称的那几个
14、晚上甚至都不在城里。-Blair: So we'll fight it.fight: 战斗那我们就全力应诉啊。We have innocence, good breeding and Doug Jarrett,innocence: 清白 breeding: 再生我们是清白的,资金充裕,还有Doug Jarrett,one of the best lawyers in New York, on our side.best: 最好的 New York: 纽约 lawyer: 律师 side: 旁边纽约最好的律师之一,帮助我们。It's a slam dunk. slam: 猛击 d
15、unk: 扣篮 slam dunk: 扣篮胜券在握啊。-Chuck: A court case would be a P.R. nightmare.court: 法庭 P.R.=Public Relations 公共关系 nightmare: 恶梦一旦上了法庭将会引发公关危机。We have to settle.settle: 解决我们还是私下解决吧。You'll take care of it.care: 谨慎 take care of: 注意;照顾你去处理一下。-Blair: Settlements are for the guilty.settlement: 处理 guilty:
16、 有罪的私了是罪人才干的celebrities who run people over, the Catholic Church.cerebrity: 名誉 run: 经营 Catholic: 天主教的 church: 教堂名誉至关重要啊。-Chuck: It's not fair. fair: 公平的这不公平。 The historical society is honoring my father tonight.historical: 历史的 society: 社会 honor: 给以荣誉 tonight: 今晚今晚历史学会将要给我爸开一个纪念会。I can't have
17、 this overshadowing the eveningovershadow: 使失色 evening: 晚上我不想这事给他抹黑or anything else.anything: 任何事 else: 其他或者扯上其它的东西。This way, the case will be sealed.case: 实例 seal: 封闭只有这样,案子才能封锁起来。The press won't know. No one will.press: 新闻媒体就不会知道了。谁都不会知道。-Blair: Elizabeth wouldn't have believed it, Chuck.b
18、elieve: 相信Elizabeth不会相信的,Chuck。-Chuck: That's not why I'm doing this.所以我才这样处理。 -Blair: But if it was, I'd understand.understand: 理解就算是,我也能理解的。You like her. You want the first time你喜欢她。你想让她和Lilyshe meets Lily and the rest of your family to be perfect.rest: 剩余的 family: 家庭 perfect: 完美的以及你的家
19、人能够有个愉快的见面。What is the point of having Elizabeth in your lifepoint: 要点如果你都不让Elizabeth了解你的生活if you're not going to let her in?那她要怎样才能融入你的生活?Not everyone's willing to wait 18 years for an "I love you."wait: 等待不是每个人都愿意等待18年来换取一句“我爱你”的。-Rufus: Lily, what are you doing here?Lily,你在这儿干嘛?
20、-Lily: I'm just checking in. How are things going with Jenny?check: 检查 check in: 报到我只是顺路到访。Jenny的事情怎么样了?-Rufus: Oh, we have an understanding.understanding: 协议哦,我们说好了She goes to school, She comes home. 她去上学,然后回家Mm.嗯。She does not date boys with bags of pills.date: 约会 pill: 药丸不和带毒品的男孩儿约会。-Lily: Oh,
21、 I'm sure she's furious.furious: 狂怒的哦,我猜她肯定抓狂了。-Rufus: The Hulk was furious. There's no word for what Jenny is.The Hulk: 电影绿巨人 hulk: 船体 绿巨人才会抓狂。你可不能这么说Jenny啊。Rufus, I need to ask you something.need: 需要Rufus,我有事要问你。-Rufus: One sec, Lil. Headmistress Queller, hi.sec: 秒Lil等一下。Queller校长,你好。I
22、 see. Thank you for calling.我知道了。谢谢你打电话告诉我。Jenny didn't go to school this morning.Jenny早上没去学校。Apparently, she's been cutting classes all week.cut: 停拍 cutting classes: 旷课 week: 周事实上,她已经翘了一周的课了。 # uh-Oh, uh, uh, I told ya, baby #baby: 婴孩# I told ya, baby # -Serena: Who needs coffee after a wak
23、e-up like that?coffee: 咖啡 wake-up: 醒来用这样的方式清醒还要咖啡干嘛啊?-Nate: Who's texting this early?text: 发短信谁这么早发短信来啊?-Serena: Mm.嗯。Rufus.Rufus啊。He's freaking out. He can't find Jenny.freak: 反常的他快崩溃了。他找不到Jenny了。He thinks she's with Damien.他觉得他和Damien在一起。This is not good.看上去不妙啊。-Nate: Who, prince D
24、amien from the state dinner?prince: 王子 state: 国家谁,州宴上的那个Damien王子?I thought you thought he was dreamy.dreamy: 梦想的我还以为你觉得他很完美呢。-Serena: Well, that was before he tried to kiss mekiss: 吻 try to: 试着那是在他想吻我之前After I told him not to. 我拒绝他以后。 -Nate: Um, What?呃,怎么了?And now that creep's with Jenny?creep:
25、谄媚者他就把魔爪伸向Jenny了?-Serena: Yeah. You know what's most attractive about a bad boy?attractive: 吸引人的没错。你知道坏小子最吸引人的是什么吗?-Nate: No, I really don't.不,我还真不到。-Serena: Your parents refusing to let you see him.parents: 父母 refuse: 拒绝 refuse to: 拒绝就是你的父母阻止你去见他。Rufus is driving Jenny right into Damien'
26、;s creepy arms.drive into: 打入 creepy: 令人毛骨悚然的 arm: 手臂 Rufus的做法反而让Jenny投向了Damien的怀抱。I'm not gonna let that happen.gonna=going to 美俚 将要 happen: 发生我不会让这事发生的。-Vanessa: Your dad has called, like, five times.times: 次数你爸打了大概五次电话了。He's obviously looking for you.obviously: 明显地 look for: 寻找很显然他是在找你啊。-
27、Dan: I know. I'm just not sure I want to explain where I've been.sure: 确信 explain: 解释我知道,我只是不确定是否应该告诉他我在哪儿。We agreed if this is gonna work,agree: 意见一致 gonna=going to美俚 将要我们说好的,如果这样行得通的话,We gotta. We gotta keep it casual.gotta= have got to 美俚 必须 casual: 偶然的我们得我们得尽量自然。If my dad knows, then it&
28、#39;s suddenly gonna feel serious,suddenly: 忽然 serious: 严肃的如果我爸知道了的话,那就变得很正式了,and you know how bad I am at lying to him.lie: 撒谎 lie to: 对撒谎你也知道我欺骗他的严重后果。-Vanessa: You can't avoid him forever.avoid: 避开 forever: 永远但你不可能永远瞒着他啊。-Dan: Hey, dad.嘿,爸爸。What?什么?-Jenny: Oh, um, it's. it's 9:30.哦,呃,
29、已经已经九点半了。I have Latin.Latin: 拉丁语我还有拉丁文课呢。-Damien: It's a dead language. It's not going anywhere.dead: 呆板的 language: 语言 dead language: 死语言(没有人用来交谈的语言)anywhere: 任何地方这是门没用的语言。在哪儿都用不到的。Why don't you just ditch it and stay here with me?ditch: 美俚 丢弃 stay with: 【同待在一起】何不翘了它和我待在一块儿呢?-Jenny: I ca
30、n't. I have a quiz.quiz: 课堂测验不行啊,我还有小测呢。-Damien: Come on, Jenny.拜托,Jenny。Don't you think it's a little coincidentalcoincidental: 巧合的你不觉得太凑巧了吗?the last time we got to this exact same spot.exact: 准确的 spot: 地点上一次我们进行到同样这个部位的时候You know, the place right underneath your kilt.place: 地方 undernea
31、th: 在的下面 kilt: 苏格兰式短裙 你懂的,你裙子下的那个地方that you had to go dissecfetal pig?pig: 小猪你就借故逃开了? -Jenny: I did.没错。Come on, Damien. You know I want to be here.Damien啊,你知道我想留下来的。-Damien: Jenny.Jenny啊。Why don't we just talk about it?talk about: 谈论某事不如我们谈谈吧?-Jenny: What's there to talk about?talk: 讨论 谈什么?-
32、Damien: I think you're an amazing girl. I love spending time with you.amazing: 令人惊异的 spend: 度过 我觉得你很特别。我喜欢和你在一起。But when I date someone, sex is usually part of the equation,date: 约会 sex: 性 usually: 通常 part: 部分 equation: 等式但当我恋爱的时候,性是自然而然的事,And if you're not cool with that, it's fine,cool
33、: 冷静的 fine: 好的如果你对此介意的话,那没问题,But you need to say something.但你要说出来啊。You can't just shut me down every time we're alone together. shut: 关闭 alone: 独自的 together: 一起你总不能每次都拒我于千里之外吧。-Jenny: I mean, I have a quiz, and then I have that other class.quiz: 课堂测验我没有啊。我只是今天不太合适啦。我要去考试,还有其他的课要上。-Damien: Yo
34、u're younger than me. I get it.你比我小。我知道。Could it be that you've never.never: 从不难道你还没-Jenny: No. Damien. It's not like that.不。Damien。不是那样的。Look, I just don't like the first time with someone听着,我只是不想让我和某人的第一次to be rushed.rushed: 匆忙的显得如此仓促。And I have school.而且我得去上课。-Damien: Okay. Well,
35、how about tonight?tonight: 今晚那好。今晚如何?After your father goes to sleep, we can sneak out.sleep: 睡觉 sneak: 溜等你爸睡了以后,我们可以溜出来。No rush, okay?rush: 仓促保证不仓促,好吗?Nice and slow.nice: 美好的 slow: 慢的温柔地,慢慢地来。-Jenny: Yeah. Perfect.perfect: 完美的好的。好主意。Um, it's on, dalga ard.嗯,就这么定了。I will see you tonight.今晚见。-Gos
36、sip Girl: There's always a momentalways: 总是 moment: 重要时刻这一天迟早会到来a father can't even let himself fear.fear: 害怕当小J决定献出初夜的时候the day his little J decides to lose her big v.decide: 决定 lose: 遗失 他的父亲再怎么担心也无济于事了。-Elizabeth: I can't believe the fuss they made over youfuss: 大惊小怪的人真不敢相信刚在Turnbull&a
37、mp;Asser那店里at Turnbull & Asser. 店员对你大惊小怪。-Chuck: I should hope so. prince William and Iprince: 王子我猜就会这样,实际上是我和William王子practically put the manager's daughter through college.practically: 几乎 manager: 经历 through: 通过 college: 大学帮这店的经理的女儿上大学的。 -Elizabeth: Well, I had a lovely time.我过得很愉快。-Blair:
38、 Actually, there's somethingautually: 实际上事实上,Chuck有些事情that Chuck has been meaning to ask you.mean: 想要想要问你。-Chuck: The historical society ishistorical: 历史的 society: 社团今晚历史学要dedicating a gallery to Bart tonight.dedicate: 致力 gallery: 画廊开个画廊来纪念Bart。I understand it might be awkward for you to go to a
39、n eventunderstand: 理解 awkward: 尴尬的 event: 事件我知道让你去参加一个纪念where my father's being honored. Lily would be there and.honored: 受尊敬的我父亲的活动会有点尴尬,但Lily也会去 -Elizabeth: I'd love to come.我很乐意去。Charles, this is why I'm here.Charles,这就是我来的原因。I want to be as much a part of your life as you'll let
40、me.part: 部分 a part of: 一部分 life: 生活 只要你愿意,我希望能更多的融入你的生活。-Journalist A: Mr. Bass!Bass先生!Mr. Bass, did you pay off women you sexually harassed?pay off: 付清 sexually: 两性之间地 harass: 使困扰 Bass先生,你收买了被你性骚扰的女职员吗?Did you receive sex in exchange for promotions?receive: 接纳 sex: 性 exchange: 交易 exchange for: 交换 p
41、romotion: 促进你利用职位进行性交易吗?-Journalist B: Is it true? true: 真实的这是真的吗? -Chuck: Look, this is a lie. I'll explain later.lie: 谎言 explain: 解释 later: 随后这是个骗局,我稍后会作解释。Somebody must have leaked the story.leak: 泄露 story: 故事肯定有人泄漏消息。Let's just go. Let's go.我们走吧。我们走。I should have guessed. guess: 猜测早就
42、应该知道是你。-Jack: Naughty nephew.naughty: 淘气的 nephew: 侄子侄子真淘气。-Chuck: Uncle Jack.uncle: 叔叔Jack叔叔。-Jack: You won't believe what I just heard.believe: 相信 hear: 听见我刚听到的消息真是难以置信。I'm shocked.shocked: 震惊的 我很震惊。 -Chuck: Yeah, I'm sure you are.嗯,我相信。-Lily: She's a teenage girl.teenage: 青少年的她是个青春
43、期少女,Cutting school to be with her boyfriendcut: 停拍 cutting school: 逃学 boyfriend: 男朋友为了见她的男朋友而逃学isn't exactly criminal behavior.exactly: 恰好地 criminal: 犯罪的 behavior: 行为不是什么滔天大罪。-Rufus: I guess I'm still holding out hopeguess: 猜测 hold: 保持 我觉得我还在奢望that somewhere underneath that mop of blond hair
44、somewhere: 某个地方 underneath: 在的下面 mop: 蓬松的头发 blond: 金发的在那满头蓬松的金发下面仍是我is my little girl.当初的小女儿。-Lily: I know.我了解。-Rufus: Thanks for being here.谢谢你陪我。-Lily: Oh, I'm glad I could be.glad: 高兴的哦,我很高兴我来了。And I'm willing to put the past in the past if you are.willing: 乐意的 past: 过去要是你愿意的话,我也愿意让往事归零。R
45、ufus, we just need to talk.Rufus,我们只需要好好谈谈。-Rufus: Now?现在?-Lily: Well, the New York Historical SocietyNew York: 纽约 historical: 历史的 society: 社团呃,纽约历史协会今晚is dedicating a room to Bart tonight.dedicate: 题献 room: 空间将为Bart举行纪念会。I was hoping you could join me.join: 参加我希望你能跟我一起出席。-Rufus: Lily, I think this
46、morningLily,我觉得今天早上has been a step in the right direction.step: 脚步 right: 正确的 direction: 方向我们都迈出了很好的一步。But I'm not quite in the mood to celebratequite: 很 in the mood: 兴致勃勃 mood: 情绪 celebrate: 庆祝但我现在真的没有心情any of your former husbands right now.former: 从前的 husband: 丈夫 right now: 马上去追思你的任何一名前夫。I'
47、;m gonna go try to get a hold of Serena again.try to: 试着 get a hold of: 得到 hold: 持续 again: 再次我还要等Serena的信儿。Hey, Serena.嘿,Serena。Have you heard from her yet?hear: 听见你有她消息了吗?-Jenny: Thanks for texting me. text: 发短信谢谢你给我短信。-Serena: Of course. Parents can be such a pain.of course: 当然 pain: 疼痛当然,父母都很麻烦。-
48、Jenny: See, if he wasn't so controlling and judgmental,controlling: 控制 judgmental: 审判的你说,要是他不是这么武断、横加干涉,then I wouldn't have to be sneaking around like this. sneak: 溜 around: 四处我也用不着偷溜出去。-Serena: No, I get it. You are 16. You should be able to date who you want.able: 有能力的 date: 约会不,我了解。你已经16
49、岁了。有权利跟喜欢的人约会。 -Jenny: Exactly.exactly: 正是说得很对。-Serena: So how are things with Damien?那你跟Damien怎么样了?-Jenny: They're great.great: 极好的还不错。Um, he listens to me,listen to: 听从呃,他听我倾诉,and he. he treats me like an adulttreat: 对待 adult: 成年人他还他还把我当大人看and really likes me.really: 实际上他还很喜欢我。I've never f
50、elt this way before.never: 从不 before: 以前我从没有过这种感受。-Serena: So it. it's serious then?serious: 严肃的所以你是认真的?-Jenny: Well, it's about to be.呃,差不多了。He's, uh, staying at the Smyth hotel,stay: 暂住 hotel: 旅馆他现在住在Smyth酒店,and I was thinking that tonight. 我想今晚-Serena: Tonight?今晚?Wow.哇噻。Uh, I'd sa
51、y that is serious then.呃,看来你确实是认真的。Your first time. that's. that's monumental.monumental: 纪念碑的你的第一次这这太值得纪念了。It is your first time, right?这是你的第一次,对吗?Are you nervous?nervous: 紧张不安的你紧张吗?-Jenny: Yeah, I guess a little.guess: 猜测嗯,有点儿。-Serena: You know Jenny, the thing about your virginityvirginit
52、y: 童贞是这样Jenny,对于你的童贞is that you can never get it back.get back: 回来一旦失去了就再也找不回来了。You know, I.你知道,我I always kinda wishkinda: 有一点我总是希望I. I would've waitedwait: 等待我我能把它留给for somebody that would have stood up for mesomebody: 有人 stand: 坚持 stand up for: 坚持;支持愿意为我挺身而出and fought for me.fight: 战斗 fight fo
53、r: 为而战肯为我奋斗的人。You know, like Patrick Swayze in "dirty dancing."dirty: 恶劣的 dancing: 舞蹈 Dirty Dancing: 辣身舞(电影名)你知道,就像“辣身舞”里的Patrick Swayze。-Jenny: "Dirty dancing"?“辣身舞”? -Serena: It's great. You should download it.great: 极好的 download: 下载很棒的电影,你应该下载来看看。-Jenny: All right. But, se
54、e, the thing is, Serena,好吧。Serena,但是事情是这样的,That Damien really is the right guy.really: 实际上 right: 正确的 guy: 男人Damien就是我的正命天子。-Serena: Okay, well, that's your decision, and I'll support you.decision: 决定 support: 支持好吧,这是你做的决定,我支持你。Uh, you know what?呃,这样好吗?Obviously, you're not going to scho
55、ol today,obviously: 明显地 today: 今天显然,你今天不去学校了,and you should. should commemorate today, memorate: 庆祝你应该应该好好庆祝一下,所以I have to get ready for Chuck's party,ready: 准备好 get ready for: 为做准备 party: 聚会我必须要为Chuck的聚会作准备,but Nate will take you to lunch. lunch: 午餐但Nate会带你去吃中饭。 -Nate: Yeah. I, Um, what a
56、re you in the mood for?mood: 情绪对。我,呃,你想吃什么?-Jack: There he is. I would have been here sooner,sooner: 【迟早】我来了。我应该早些来的,but I got distracted reading some of those protestors' signs.distracted: 心烦意乱的 protestor: 抗议者 sign: 符号但是因为看那些抗议的标语,耽误了点时间。I never realized how many sex puns you could makerealize: 意识到 sex: 性 pun: 双关语我从没意识到“Chuck Bass”能牵扯上out of the name "Chuck Bass." Don't worry.worry: 担心这么多性爱丑闻。别担心。It'll blow over in a couple weeks. blow: 风吹 couple: 数个过几个星期就没事了。-Chuck: You expect me
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 面膜促销广告语
- 拍卖公司员工劳动合同(31篇)
- 音乐课的教学反思
- 课题研究学习心得体会范文(32篇)
- 吉林省长春市(2024年-2025年小学五年级语文)统编版能力评测(下学期)试卷及答案
- 内蒙古呼和浩特市(2024年-2025年小学五年级语文)人教版摸底考试(上学期)试卷及答案
- 2024年苯酐催化剂项目资金需求报告代可行性研究报告
- 高二化学选修四第一次月考试卷教案
- 绿色建筑 被动式超低能耗公共建筑设计规范编制说明
- 上海市市辖区(2024年-2025年小学五年级语文)统编版小升初真题(下学期)试卷及答案
- 病原生物与免疫课程标准
- 火电厂工艺流程教学课件
- 波形护栏施工应急预案
- 违规违纪检讨书范文
- 信息技术应用于高三化学复习课教学的研究的开题报告
- 2023上海高三高考英语模拟试卷20套(含答案)
- 罗大佑的歌词集
- 日.却诺木的诗集
- 康复护理学综述
- 传染病及其预防传染病
- 通风管道系统的设计计算
评论
0/150
提交评论