星火书业晨读英语美文篇六级前十篇中英翻译版_第1页
星火书业晨读英语美文篇六级前十篇中英翻译版_第2页
星火书业晨读英语美文篇六级前十篇中英翻译版_第3页
星火书业晨读英语美文篇六级前十篇中英翻译版_第4页
星火书业晨读英语美文篇六级前十篇中英翻译版_第5页
免费预览已结束,剩余8页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、星火书业 晨读英语美文 100 篇六级前十篇中英翻译版Passagel. Knowledge and VirtueKnowledge is one thing, virtue is another; good sense is not conscience, refinement is not humility, nor is largeness and justness of view faith. Philosophy, however enlightened, however profound, gives no command over the passions, no influen

2、tial motives, no vivifying principles. Liberal Education makes not the Christian, not the Catholic, but the gentleman. It is well to be a gentleman, it is well to have a cultivated intellect, a delicate taste, a candid, equitable, dispassionate mind, a noble and courteous bearing in the conduct of l

3、ife these are the connatural qualities of a large knowledge;they are the objects of a University.I am advocating, I shall illustrate and insist upon them;but still, I repeat, they are no guarantee for sanctity or even for conscientiousness,and they may attach to the man of the world, to the profliga

4、te,to the heartless, pleasant, alas, and attractive as he shows when decked out in them.Taken by themselves, they do but seem to be what they are not;they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers, and in the long run;and hence it is that they are popularly accused of

5、pretense and hypocrisy,not, I repeat, from their own fault,but because their professors and their admirers persist in taking them for what they are not,and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim.Quarry the granite rock with razors, or moor the vessel with a thread

6、of silk,thenmay you hope withsuch keen and delicate instruments as human knowledgeand human reason to contend against those giants, 知识是一回事,美德是另一回事。好意并非良心,优雅并非谦让,广博与公正的观点也 并非信仰。哲学,无论多么富有启迪和深奥莫测,都无法驾驭情感,不具备有影响力的 动机,不具有导致生动活泼的原理。文科教育并不造就基督教徒抑或天主教徒,而是造 就了绅士。造就一个绅士诚为美事。有教养的才智,优雅的情趣,正直、公正而冷静的 头脑,高贵而彬彬有礼的举

7、止-这些是与渊博的学识生来固有的品质,它也是大学教育的目的。对此我提倡之,并将加以阐释和坚持。然而我要说的是,它们仍然不能确保圣 洁,或甚至不能保证诚实。它们可以附庸于世故的俗人,附庸于玩世不恭的浪子。唉, 当他们用它伪装起来时,就更增加了他们外表上的冷静、快活和魅力。就其本身而言, 它们似乎已远非其本来面目,它们似乎一远看的美德,经久久细察方可探知。因此它们 受到广泛的责难,指责其虚饰与伪善。我要强调,这绝非是因为其自身有什么过错,而 是因为教授们和赞美者们一味地把它们弄得面目全非,并且还要殷勤地献上其本身并不 希冀的赞颂。如若用剃刀就可以开采出花岗岩,用丝线即能系泊位船只,那么,也许你 才

8、能希望用人的知识和理性这样美妙而优雅的东西去与人类的情感与高傲那样的庞然大 物进行抗争。Passage 2."Packing " a PersonA person, like a commodity, needs packaging.But going too far is absolutely undesirable.A little exaggeration, however, does no harmwhen it shows the person's unique qualities to their advantage.To display persona

9、l charm in a casual and natural way,it is important for one to have a clear knowledge of oneself.A master packager knows how to integrate art and nature without any traces of embellishment,s。 that the person so packaged is no commodity but a human being, lively and lovely.A young person, especially

10、a female, radiant with beauty and full of life,has all the favor granted by God.Any attempt to make up would be self-defeating.Youth, however, comes and goes in a moment of doze.Packaging for the middle-aged is primarily to conceal the furrows ploughed by time.If you still enjoy life's exuberanc

11、e enough to retain self-confidenceand pursue pioneering work, you are unique in your natural qualities,and your charm and grace will remain.Elderly people are beautiful if their river of life has been,through plains, mountains and jungles, running its course as it should.You have really lived your l

12、ife which now arrives at a complacent stage of serenityindifferentto fame or wealth.There is no need to resort to hair-dyeing; the snow-cappedmountain is itself a beautiful scene of fairyland.Let your looks change from young to old synchronizing with the natural ageing processso as to keep in harmon

13、y with nature, for harmony itself is beauty,while the other way round will only end in unpleasantness.To be in the elder's company is like reading a thick book of deluxe editionthat fascinates one so much as to be reluctant to part with.As long as one finds where one stands, one knows how to pac

14、kage oneself,just as a commodity establishes its brand by the right packaging.人如商品要包装,但切忌过分包装。夸张包装,要善于展示个性的独特品质。在随意与自然中表现人的个性美,重要的是认识自己,包装的高手在于不留痕迹,外在的一 切应与自身浑然一体,这时你不再是商品,而是活生生的人。青年有着充盈的生命的底气, 她亮丽诱人, 这是上帝赐予的神采, 任何涂抹都是多余的败笔,青春是个打个盹就过去的东西。中年的包装主要是修复岁月的磨损,如果中年的生命依然有开拓丰满与自信,便会成年人,如果你生命的河流正常地流过,流过了平原高山和

15、丛林,那么你是美的。你的美充满了安详与淡泊,因为你真正地生活过。老年人不要去染白发,老人的白发像高山的积雪,有种仙境之美。人该年轻时就年轻,该年老时就年老,这是与自然同步,这就是和谐。和谐就是美,反之就是丑。和老年人在一起就像读一本厚厚的精装书,魅力无穷,令人爱不释手Passage 3. Three Passions I Have Lived forThree passions, simple but overwhelminglystrong, have governed my life:thelonging for love, the search for knowledge,and unb

16、earable pity for the suffering of mankind.These passions, like great winds, have blown me hither and thither,in a wayward course over a deep ocean of anguish,reaching to the very verge of despair.I have sought love, first, because it brings ecstasy ecstasy so greatthat I would often have sacrificed

17、all the rest of my lifefor a few hours for this joy.I have sought it, next, because it relieves loneliness that terribleloneliness in which one shivering consciousnesslooks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.I havesought it, finally, because inthe union of love I hav

18、e seen,in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.This is what I sought, and though it might seem too good for human life,this is what at last I have found.Withequal passion I have sought knowledge.I have wished to understand the hearts of men.I ha

19、ve wished to know why the stars shine .A little of this, but not much,I have achieved.Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens.But always pity brought me back to earth.Echoes of cries ofpain reverberate in my heart.Childrenin famine, victims tortured by oppress

20、ors,helpless old people a hated burden to their sons,and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.This has been my life.I have found it worth living, and would gladly live it againif the

21、chance were offered me.吾之三愿(贝特兰. 罗素)吾生三愿,纯朴却激越:一曰渴望爱情,二曰求索知识,三曰悲悯吾类之无尽苦难。此三愿,如疾风,迫吾无助飘零于苦水深海之上,直达绝望之彼岸。吾求爱,盖因其赐吾狂喜 狂喜之剧足令吾舍此生而享其片刻;吾求爱,亦因其可驱寂寞之感,吾人每生寂寞之情辄兢兢俯视天地之缘,而见绝望之无底深渊;吾求爱还因若得爱,即可窥视圣哲诗人所见之神秘天国。此吾生之所求,虽虑其之至美而恐终不为凡人所得,亦可谓吾之所得也。吾求知亦怀斯激情。吾愿闻人之所思,亦愿知星之何以闪光吾仅得此一二而已,无他。爱与知并力,几携吾入天国之门,然终为悲悯之心拖拽未果。痛苦之吟常

22、萦绕吾心:受饥饿之 婴,遭压迫之民,为儿女遗弃之无助老叟,加之天下之孤寂、贫穷、苦痛,具令吾类之生难以卒睹。吾愿穷毕生之力释之,然终不能遂愿,因亦悲极。吾生若此而已,然吾颇感未枉此生;若得天允,当乐而重为之。Passage 4. A Little GirlSitting on a grassy grave, beneath one of the windows of the church, wasa little girl.Withher head bent back she was gazing up atthe sky andsinging,while one of her little

23、hands was pointing to a tiny cloudthat hovered like a golden feather above her head.The sun, which had suddenly become very bright, shining on her glossy hair,gave it a metallic luster, and it was difficult to say what was the color, dark bronze or black.So completely absorbed was shein watching the

24、 cloud to which her strange song or incantation seemed addressed,that she did not observe me when I rose and went towards her.Over her head, high up in the blue,a lark that was soaring towards the same gauzy cloud was singing, as if in rivalry.As I slowly approached the child,I could see by her fore

25、head, which in the sunshine seemed like a globe of pearl,and especiallyby her complexion, that she uncommonly lovely.Her eyes, which at one moment seemed blue-gray, at another violet,were shaded by long black lashes, curving backward in a most peculiar way,and these matched in hue her eyebrows,and t

26、he tresses thatwere tossed about her tender throat were quivering in the sunlight.All this Idid not take in at once;for at first I could see nothing but those quivering,glittering, changeful eyes turned up into my face.Gradually the other features,especially the sensitive full-lipped mouth,grew upon

27、 me as I stood silentlygazing.Here seemed to me a more perfect beauty than had ever come to me in myloveliest dreams of beauty.Yet it was not her beauty so much as the look she gave me that fascinated me, melted me.小女孩在教堂的一扇窗下长满绿草的坟堆上,坐着个小女孩。她仰着头,望着天空,唱着歌儿。她的小手指点着一朵飘浮在她头顶的金色羽毛般的小彩云。突然间,阳光显得格外灿烂,照在她光

28、泽的头发上,给它涂上一层金属似的光彩,很难说出它突竟是什么颜色,是深褐色,还是黑色。她是那么全神贯注地望着彩云,她那奇妙的歌声,或可说是喃喃自语,似乎是对着那彩云而发的。因而她没有注意到我站起身来朝她走去。在她上空高高的蓝天里, 一只展翅飞向那朵轻盈透明的彩云的云雀也在歌唱, 似乎在与她赛e( 。我慢步向小女孩走去,她那在阳光下如同珍珠一样圆润的前额,特别是她那肤色,使我感到她真是异常可爱。媳耶黑黑的长睫毛非常别致地朝后弯曲着,掩映着一双一会儿象是蓝灰色的,一会儿又象是紫罗兰色的眼睛。她的长睫毛同她的眉毛和头发色泽调和,披拂在她娇嫩的脖子上的发绺,在阳光里轻轻飘动。我并没有马上领略到这一切,因

29、为我一开始只注意了那双闪闪发光、富于表情、盯着我看的眼睛。我伫立在一边默默地注视着她,才渐渐地看清了她容貌的其他部分,特别是那张灵敏而又丰满的小嘴。呈现在我眼苎的这一美的形象似乎比我在最美好的梦境中所见过的更美。然而,与其说是她的美丽,不如说是她朝我看的那种眼神,更使我着迷,更使我陶醉Passage 5 Declaration of IndependenceWhen in the Course of human events,it becomes necessary for one people todissolve the political bandswhich have connecte

30、d them with another,and to assume among the powers ofthe earth,the separate and equal station to which the Laws of Nature and ofNature's God entitle them,a decent respect to the opinions of mankindrequiresthat they should declare the causes which impel them to the separation.We holdthese truths

31、to be self-evident, that all men are created equal,that they areendowed by their Creator with certain unalienable Rights,that among these areLife, Liberty and the pursuit of Happiness. That to secure these rights,Governments are institutedamong Men,deriving their just powers from the consentof the g

32、overned, That whenever any Form of Government becomes destructive ofthese ends,it is the Right of the People to alter or to abolish it,and to institute new Government,laying its foundation on such principles and organizing its powersin such form,as to them shall seem most likely to effect their Safe

33、ty and Happiness.Prudence, indeed, will dictate that Governments long establishedshould not be changed for light and transient causes;and accordingly all experience has shown,that mankind are more disposed to suffer, while evilsare sufferable,than to right themselves by abolishing the forms to which

34、 they to alter their former Systems of Government.The history of the present King ofare accustomed.But when a long train invariably the same Object evinces a Despotism, it is their right, it is their to provide new Guards for their future security. sufferance of these Colonies;and such isof abuses a

35、nd usurpations,pursuingdesign to reduce themunder absoluteduty,to throw off such Government, and Such has been the patient now the necessity which constrains themGreat Britainis a history of repeated injuries and usurpations,all having indirect object the establishment of an absolute Tyranny over th

36、ese States.To prove this, let Facts be submitted to a candid world.美国独立宣言(节选)在人类历史事件的进程中,当一个民族必须解除其与另一个民族之间迄今存在的政治联系、而在世界列国之中取得那自然法则和自然神明所规定给他们的独立与平等的地位时,就有一种真诚的尊重人类公意的心理,要求他们一定要把那些迫使他们不得已而独立的原因宣布出来。我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等,他们都从他们的“造物主”那里被赋予了某些不可转让的权利,其中包括生命权、自由权、追求幸福的权利。为了保障这些权利,才在人们中间成立政府。而政府的正当权力,则来

37、源于被统治者的同意。一旦任何一种形式的政府变成了损害这些目的的政府,则人民有权改变它或废除它,以建立新的政府。这种新的政府必须建立在这样的原则基础上,并按照这样的方式 来组织其权力机关,以便在人民看来它是最能够保障他们的安全与幸福的。诚然,谨慎 的心理会主宰着人们的意识,使之认为不应该为了某些轻微的、暂时的原因而把设立已 久的政府加以更换;而且过去的经验也都表明,只要政府的罪恶尚可容忍时,人类总是 宁愿默然忍受,而不愿废除他们久已习惯的政府形式以恢复他们自己的权利。然而,当 一个政府恶贯满盈、倒行逆施、一贯地企图把人民抑压在绝对专制主义的淫威之下时, 人民就有权利、有义务把那样的政府推翻,而为

38、人民自己未来的安全建立新的保障。我 们这些殖民地,过去一向忍气吞声,而现在却被迫必须起来改变原先的政治体制,其原 因即在于此。现今大不列颠国王的历史,就是一部怙恶不,浚、倒行逆施的历史;他的一 切措施都为了这样一个直接目的:在我们各州建立一种绝对专制的统治。为了证明这一 点,特向公正的世界人士陈述下列事实。大不列颠国王一向拒绝批准那些对于公共福利最有用、最必要的法律。他一向禁止他的总督们批准那些紧急而迫切需要的法律,除非在他本人同意以前暂缓生效;而在“暂缓”期间,他却完全置之不理。Passage 6. A Tribute to the DogThe best friend a man has

39、in the world may turn against him and become his enemy.His son or daughter that he has reared with loving care may proveungrateful.Those who are nearest and dearest to us,those whom we trust with ourhappiness and our good name,may become traitors to their faith.The money thata man has he may lose.It

40、 flies away from him, perhaps when he needs it most.Aman s reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action.Thepeople who are prone to fall on their knees to do us honor when success is withusmay be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloudupon our heads.

41、The one absolutely unselfish friend that man can have in thisselfish world,the one that never deserts him,the one that never proves ungrateful or treacherous, is his dog.A man s dog stands by him in pr osperity and in poverty, in health and in sickness.He will sleep on the cold ground, where the win

42、try winds blow and the snow drives fiercely,if only he may be near his master s side.Hewill kiss the hand that has no food to offer;he will lick the wounds and soresthat come from encounter with the roughness of the world.He will guard the sleep of his pauper master as if he were a prince.When all o

43、ther friends desert, he remains.When riches take wings and reputation falls to pieces,he is as constant in his love as the sun in its journeys through the heavens.If fortune drives the master forth, an outcast in the world, friendless and homeless,the faithful dogasks no higher privilege than that o

44、f accompanying him,to guard him against danger, to fight against his enemies.And when the last scene of all comes, and death takes the master in its embrace,and his body is laid away in the cold ground,no matter if all other friends pursue their way,there by the grave will the noble dog befound,his

45、head between his paws, his eyes sad but open in alert watchfulness,faithful and true even in death.一个人世上最要好的朋友也许会背叛他,成为他的敌人他尽心养大的儿女也许会忘恩负义那些我们最亲近的人,那些我们信任,将自己的幸福和名誉托付给他们的人也许会背信弃义一个人手中的钱会丢失,在他最需要的时刻,钱也许就不翼而飞一个人的名誉会在他做出一个欠考虑的行为时而成为陪葬品那些在我们春风得意时逢迎拍马,就算下跪也不无不可的人们却有可能在我们遭遇不测时第一时间落井下石人在这个自私的世界里拥有的唯一决不会自私,

46、决不会抛弃自己,决不会忘恩负义的朋友就是自己的狗了 不论这人是富贵还是贫穷,健壮还是病弱,他的狗都会待在他的身旁哪怕冬日风雪肆虐,只要能待在主任的身旁,狗也会睡在冰冷的地板上狗会亲吻主人那双没有食物给它的双手,会舔舐主人身上与这残忍的世界抗争时留下的伤口狗守护着睡着了的贫穷主人,仿佛他是一个王子当主人所有的朋友都弃之而去时,它留下来了当主人的财富,名誉一去不复返时,它的爱始终如一,犹如太阳在空中永恒不变的轨迹如果主人遭世人遗弃,举目无亲,无家可归时,忠诚的狗除了陪伴在主人左右,保护他不受伤害之外别无他求当最后一刻终于来到,死神将主人拥入了怀抱,他的身体被丢弃在冰冷的土地里不管他的朋友们是否都各

47、自离去,在他的墓地旁总能看到他忠诚的狗,头搁在两爪间,眼睛尽管透露出悲哀却睁得大大的,警惕的,忠实的,虔诚的, 甚至在它死亡的时侯Passage 7. Knowledge and ProgressWhy does the idea of progress loom so large in the modern world?Surelybecause progress of a particular kind is actually taking place around usand isbecoming more and more manifest.Although mankind has u

48、ndergone no general improvement in intelligence or morality,it has made extraordinary progress inthe accumulation of knowledge.Knowledge began to increase as soon as the thoughts of one individualcould be communicated to another by means of speech.With theinvention of writing , a great advance was m

49、ade,for knowledge could then be notonly communicated but also stored.Libraries made education possible, and education in its turn added to libraries:the growth of knowledge followed a kind of compound interest law,which was greatly enhanced by the invention of printing.All this was comparatively slo

50、w until, with the coming of science,thetempo was suddenly raised.Then knowledge began to be accumulated according toa systematic plan.The trickle became a stream;the stream has now become a torrent.Moreover, as soon as new knowledge is acquired, it is now turned topractical account.What is called “m

51、odern civilization ” is not the result of a balanced development of all man's nature,but of accumulated knowledge applied to practical life.The problem now facing humanity is:What is going to be done with all this knowledge?As is so often pointed out, knowledge is a two-edgedweaponwhich can be u

52、sed equally for good or evil.It is now being used indifferently for both.Could any spectacle, for instance, be more grimly weirdthan that of gunners using science to shatter men's bodies while, close athand,surgeons use it to restore them?We have to ask ourselves very seriously what will happen

53、if this twofold use of knowledge,with its ever-increasing power, continues.为什么进步这个概念在现代世界显得如此突出?无疑是因为有一种特殊的进步实际上正在我们周围发生,而且变得越来越明显。虽然人类有智力和道德上没有得到普遍提高,但在知识积累方面却取得了巨大的进步。人一旦能用语言同别人交流思想,知识的积累便开始了。随着书写的发明,又迈进了一大步,因为这样一来,知识不仅能交流,而且能储存了。藏书使教育成为可能,而教育反过来又丰富了藏书, 因为知识的增长遵循着一种“滚雪球”的规律。印刷术的发明又大大提高了知识增长的速度。所有这

54、些发展都比较缓慢,而随着科学的到来,增长的速度才突然加快。于是,知识便开始有系统有计划地积累起来。涓涓细流汇成小溪,小溪现已变成了奔腾的江河。而且,新知识一旦获得,便得到实际应用。所谓“现代文明”并不是人的天性平衡发展的结果,而是积累起来的知识应用到实际生活中的结果。现在人类面临的问题是:用这些知识去做什么?正像人们常常指出的,知识是一把双刃刀,可以用于造福,也可以用来为害。人们现在正漫不经心地把知识用于这两个方面,例如:炮兵利用科学毁坏人的身体、而外科医生就在附近用科学抢救被炮兵毁坏的人体,还有什么情景比这更可怕、更怪诞的吗?我们不得不严肃地问问我们自己:随着日益增长的知识的力量,如果我们继

55、续利用知识的这种双重性,将会发生什么样的情况呢?Passage 8. Address by EngelsOn the 14th of March, at a quarter to three in the afternoon,the greatest living thinker ceased to think.He had been left alone for scarcely two minutes,and when we came back we found him in his armchair,peacefully gone to sleep butforever.An immea

56、surable loss has been sustained both by the militant proletariat of Europe and America,and by historical science, in the death of this man.The gap that has been left by the departure of this mighty spiritwill soon enough make itself felt.Just as Darwin discovered the law of development of organic na

57、ture,so Marx discovered the law of development of human history:the simple fact, hitherto concealed by an overgrowth of ideology,that mankind must first of all eat, drink, have shelter and clothing,before it can pursue politics, science, art, religion, etc.;that thereforethe production of the immedi

58、ate material meansof subsistenceand consequently the degree of economic development attained bya given peopleor during a given epoch form the foundation upon which the state institutions,the legal conceptions, art, and even the ideas on religion,of the people concerned have been evolved, and in the light of which they must, therefore,be explained, instead of vice versa, as had hitherto been the case.But that is not all.Marx also discovered the special law of motion governing the present-day capitalist mode of productionand the bourgeois society that this

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论