最新考研英语一真题阅读长难句分析_第1页
最新考研英语一真题阅读长难句分析_第2页
最新考研英语一真题阅读长难句分析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精品文档2019考研英语已落下帷幕,今年英语一考题的传统阅读部分在选项设计方面难度略增。第一篇阅读选自2015年6月24日The Christian Scienee Monitor基督教科学箴言报的评论。下面笔者就阅读第一篇长难句进行深度解析。1。首先,开篇第一段第一句运用了基本五大基本句型之一主谓宾结构,点名主题:Finan cialregulators in Brita in have imposed a rather un usual rule on the bosses of big banks。 (英国的金融监管机构对大银行的管理层强加了一条非同寻常的规则。)此句主语为 Financ

2、ial regulators ,后置定语in Britain修饰前面的主语,谓语动词 have imposed ,宾语a rather unusual rule ,后置定语 on the bosses of big banks修饰前面的宾语,这里需要注意 个固定搭配impose A on B ,把A强加于 B。2。另外紧接着第一段第三句是关于and的并列句,同时也是该篇文章第21题的解题关键:Themain purpose of thisclawback ” rule is to hold bankers accountable for harmful risk-takingand to re

3、store public trust in financial institutions。(这个规则的主要目的是让银行家为不良风险精品文档精品文档负责以及修复公众对金融机构的信任。)此句的主语为 The ma in purpose of thisclawback” rule,谓语动词为is,两者相结合与21题的题干 one motive in imposing the new rule is to强调这一新规则的目的是)则是同义替换,后面 and 的并列结构 to hold bankers accountableforharmful risk-taking 与 to restore publi

4、ctrust in financial institutions贝0是正确选项 A。 enhance bank ' s sense of responsibility。(增强精品文档精品文档银行的责任感)的合成代换。对于海文考研的19届钻石卡学员来说,合成代换这一方法并不陌生,因为在暑期强化封闭特训营的阅读课上详细讲过。3。第三段第二句是一个明显的主谓分割结构,who弓I导的非限定性定语从句作为分割成分,同时也是 23 题的解题关键: Tran sie nt in vestors , who dema nd high quarterly profits from compa nies,

5、can hin der a firm ' s efforts to in vest in Ion g-term research or to build up customer loyalty。 (短期投资者要求公司提供高额的季度利润,这可能会不利于公司投资长期研究或者建立客户忠诚度。)此 句主干部分为 Transientinvestors can hinder customer loyalty , 主语为 Transientinvestors ,谓语动词为 can hinder ,宾语为a firm ' s efforts ,而宾语后面又有 or连接的并列结构 to 作为后置

6、定语修饰a firm ' s efforts。从句部分则为who弓I导的非限定性定语从句,解释说明前面的Transient investors,而 Transient investors 与 23 题的题干符合,谓语动词 can hinder 表明 Transientin vestors 带来的影响是坏的,是不利的,故与正确选项B。 adverse (不利的)符合。4。最后一段第一句With incompa nies, the rightcompe nsati ondesig ncan provideincentives for executives to think beyond t

7、heir own time at the company and on behalf of allstakeholders 。(在公司内部,合理的薪酬设计可以激励公司高层不只为自己着想也为所有股东着想。)精品文档此句结构虽属于基本的主谓宾结构,但修饰成分比较多。主语为the right compe nsation desig n,谓语动词为 can provide ,宾语为 incentives ,状语为 for executives ,目的状语 to think beyond stakeholders ,而目的状语里面又有 and 的并歹列结构 beyond their own time at the company禾口 onbehalf of all

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论