




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、商务英语口译答案【篇一:自学考试商务英语口译模拟试卷】模拟应试卷(份数 =4 年 *2 份 /年 =8 份)编制时间:2014 年 4 月日19目录2014 年下半年上海对外经贸大学高等教育自学考试商务英语口译( a 卷)第一部分:汉译英( 50 分)(一)句子口译(共5 句,每句5 分)在这一部分,你将听到5 个中文句子,每句只播放一遍,每句后有20 秒钟间隙供你口译成英语,你可以边听边做记录:1、中国加入世界贸易组织给本公司带来了更多的发展机遇。china s wto accession has brought more developmentopportunities for our c
2、ompany.2、今天的世界各国经济上的相互依存更加密切。in the present-day world, there is even more economic interdependence among countries.3 、1790 年进行第一次人口普查时,百分之九十四的美国人生活在农村地区。in 1790, when the first census was conducted, 94 percent ofall people in the united states lived in rural areas.4 、 在短短的十年中,女子运动从无人问津到风靡全国。in just
3、10 years, the women s game went from not interestingto anyone to exciting a nation.5 、 很感谢能给我这个机会,就这一问题同大家交流一下我的一些看法。i d like to express my sincere thanks for this opportunity to share some views with you on this topic.(二)段落口译(共1 段, 25 分)在这一部分,你将听到一段中文,整段播放一遍,播放完毕后有70秒钟间隙供你口译成英语,你可以边听边做记录:很高兴能够和贵国商界
4、的朋友们会面。我们两国的贸易和经济合作正在逐年扩大,现在贵国已经成为我国的主要贸易伙伴之一,我愿向在座的诸位,向一切为我们的友好合作出过力的贵国商界朋友们,表示敬意。作为东道国,我们将一如既往地为论坛的发展提供支持和服务,同时也希望亚洲各国和地区的朋友们继续给予各种支持。it gives me great pleasure to meet friends from the businesscircle of your country. ( 5 分) the bilateral trade and economic cooperation have been expanding year by
5、year and you havenow become one of china s major trading partners. ( 5 分) i would like to pay tribute to you and to all the friends from the5 分)business circle who have contributed to the friendly cooperation between our two countries.as the host, china will continue to support and provide serviceto
6、 the forum. ( 5 分) we also hope that the forum will continueto receive support from other countries and regions in asia.( 5分)第二部分:英译汉( 50 分)(一)句子口译(共5 句,每句5 分)在这一部分,你将听到5 个英文单句,每句只播放一遍,每句后有20 秒钟间隙供你口译成汉语,你可以边听边做记录:1 、 the ties between britain and china continue to go from strength to strength.英国和中国的
7、联系正在日益加强。2 、 the current annual meeting provides us with an ideal arena where we will exchange views.本届年会为我们交换意见提供了理想的场所。3 、 while our stay has been very short, we feel that it has been very rewarding.虽然我们逗留短暂,但我们仍感收获巨大。4 、 i am greatly honored to be invited to attend and address the meeting.我很荣幸能应邀
8、参加此次大会,并作发言。5 、 by may 2000, china had accumulated a total foreign reserve of us $158 billion.截至 2000 年 5 月,中国的外汇储备累计达到了一千五百八十亿美元。(二)段落口译(共1 段, 25 分)在这一部分,你将听到一段英文,整段播放一遍,播放完毕后有70钟间隙供你口译成汉语,你可以边听边做记录:the national peoples congress has established an environment and resources protection committee, who
9、se work is to organize the formulation and examination of drafted laws related to environmental and resources protection and prepare the necessary reports, exercise supervision over the enforcement of laws governing environmental and resources protection, put forward motions related to the issue of
10、environmental and resources protection, and conduct exchanges with parliaments in other countries in the field of environmental and resource protection.全国人名代表大会设有环境与资源保护委员会,(5 分)负责组织起草和审议环境与资源保护方面的法律草案并提出报告(5 分),监督环境与资源保护方面法律的执行(5 分),提出同环境与资源保护问题有关的议案,(5 分)开展与各国会议之间在环境与资源保护领域的交往(5 分)。2014 年下半年上海对外经贸
11、大学高等教育自学考试商务英语口译( b 卷)第一部分:汉译英( 50 分)(一)句子口译(共5 句,每句5 分)在这一部分,你将听到5 个中文句子,每句只播放一遍,每句后有20 秒钟间隙供你口译成英语,你可以边听边做记录:1、和平与发展仍是时代的主题。peace and development are still the main themes of our times.2、中国的对外经济技术援助工作取得了新进展。new progress has been achieved in china s foreign economic and technological assistance.3、
12、上海菜系是中国最年轻的地方菜系,通常被称为“本帮菜 ”,有着 400 多年的历史。shanghai cuisine, usually called benbang cuisine, is the youngest among the major regional cuisines in china, with a history of more than 400 years.4、 为了确保环境质量,我们始终坚持“以绿引资,以资养绿”的发展道路。to ensure the quality of the local environment, we sticksteadfastly to our d
13、evelopment strategy of“ attractinginvestment with a green environment and maintaing a green environment through investment. ”5、 、 在新工程投入使用后,发电能力增加了7314 万千瓦。after the new project was put into operation, power generating capacity increased by 73.14 million kilowatts.(二)段落口译(共1 段, 25 分)在这一部分,你将听到一段中文,整
14、段播放一遍,播放完毕后有70秒钟间隙供你口译成英语,你可以边听边做记录:新加坡美食节绝对是一次盛宴,特别呈献许多这座美食天堂赖以成名的独特的新加坡美食和本地佳肴。在为期一个月的美食节里,你 可以参观美食加工场,享受怀旧街道的传统美食,参加丰富多彩的 美食活动。别忘了大快朵颐,品尝十大不容错过的特色美食,如辣 椒炒蟹、海南鸡饭和咖喱鱼头等。the singapore food festival is truly a gastronomical treat, featuring the many uniquely singaporean cuisine and local food delight
15、s, which this food paradise is known for.( 10 分)during this month-long festival, you can visit culinaryworkshops, enjoy heritage food trails and take part in colorful food events. ( 10 分) don t forget to sink your teeth into and savor our ten “ must tries ” such as chilly crab, hainanese chicken ric
16、e, fish head curry and much more. ( 5 分)【篇二:商务英语口译答案】ome idea about the construction of our corner booth?李:早上,罗先生。有我们的摊位建设的一些想法?罗: yes, but i need to confirm with you about some details before we put the plan into practice. 罗:是的,但我需要跟你确认一些细节之前,我们将计划付诸实施。李: ok. i hope the booth construction is not to
17、o difficult.李:好的。我希望展台施工不太难。罗: no, it s not. i ve worked out 5 designs here. please have a look and select one. 罗:不,它不是。我已经计算出5 的设计。请看一下并选择一个。李: let me see. yes, i like no. 3.李:让我看看。是的,我喜欢3 号。罗: good. then select your furnishings. we also have a list of furnishings with pictures for you to choose fr
18、om.罗:好的。然后选择你的家具。我们也有一个名单,供您选择的图片的家具。李: well, for each corner booth, i will choose two 6-layershelves, one counter, one computer desk 3 folding chairs and one rubbish bin.李:嗯,每个角落的展台,我会选择两个6 层架,一个计数器,一个电脑桌,折叠椅3 和一个垃圾桶。罗: i got it. we will send some wokers to set up the booths according to the design
19、 you ve chosen and move in furnishings you ve rquired.罗:我知道了。我们会送一些工人设立展位,根据你选择和移动家具你要求的设计。李: ok. and please begin the construction ondecember 14. any problem?李:好的。请于十二月十四日开始建设。有什么问题吗?罗: of course no.罗:当然不行。罗: after your intrioduction, i think your products are very attractie, and i m very intereste
20、d in your snow buiscuit.罗:在你的intrioduction ,我认为你们的产品很有吸引力,我在你的雪 buiscuit 很感兴趣。周: i m glad to hear that. snow biscuitis our new product and has been on the market for only a few weeks, but it has already become very popular.周:我很高兴听到这个。雪饼是我们的新产品,已在仅仅几周的市场,但它已经成为非常受欢迎。罗 : that s good. how much is it?罗:
21、那很好。它多少钱周: could you tell me how many you will order? the minimumorder quantity is 500 pieces, and the rices changes according to your order.周:你能告诉我你要订购多少?最小订货量是500 件,与水稻的变化根据您的订单。罗 : i m thinking of placing an order of 900.罗:我想把900 的命令周: let me see. well, if you order 900, it would be 6rmb per piec
22、e.周:让我看看。好的,如果你为了900 ,这将是6 每件。罗: that s a little expensive. one of your competiter offered amuch lower price than you. 罗:这有点贵。你的一个竞争对手提供了一个比你低得多的价格。周: mr luo. you must know the market very well. our group isdedicated to produce high quality product. the machine andsome ingredients we use are importe
23、d from abroad. therefore, our cost is comparably higher than other of our competiters.周:罗先生。你必须知道市场的很好。我们的团队致力于生产高质量的产品。本机和一些成分,我们使用的是从国外进口的。因此,我们的成本是较高的比我们其他的对手。罗 : i must admmit your products are good quality. but yourprice is above the market already. if you don t give somediscoount, i m afraid i
24、 will turn to other suppliers.罗:我必须admmit 你们的产品质量很好。但你们的价格已经高于市场。如果你不给一些discoount ,恐怕就会转向其他的供应商。周 :well, to show ou r sincerity for cooperation, i ll give you a 2%discount. that is to say,5.9rmb for each.周:好吧,为了表示我们的诚意合作,我会给你2%的折扣。也就是说, 5.9rmb 每 罗: it is still high to me.罗:它仍然是我的高。周: mr luo. let me
25、be quite blunt with you. if your order ismore than 1500 pieces, we could consider give you another 8%discount, which means 10% discount. that s the lowest pricewe can go.周:罗先生。让我实话跟你说。如果你的订单超过1500 件,我们可以考虑给你一个8%的折扣,这意味着10%的折扣。这是我们可以去的最低价格罗: all right. let s close the deal for 1500 pieces, 10%discoun
26、t.i hope neither of us will be disappointed. what about the payment terms.罗:好的。让我们成交了1500 件, 10%的折扣。我希望我们永远不会失望的。我们来谈谈付款条件。周: we propose to pay by bill of exchange at 30 d/s, documents agaist acceptance.周:我们提出要在30 d / 汇票账单,对验收文件。罗: done.【篇三:商务英语口译龚龙生 unit15 翻译答案】the globalization of economies has cr
27、eated a confluence ofcultures when it comes tobusiness practices.经济一体化增加了商业活动中文化的交汇。2. it s often not what you say that counts but what you don tsay. a wink, a subtle gesture canall be signals that punctuate the spoken words in businessnegotiation.起作用的往往并不是你说的话,而是你没有说的话。眨一下眼、一个难以捉摸的手势都是商务谈判中暗藏话语的信号。
28、3. we should try to avoid slavish adherence to stereotypes andto leave room to evaluateindividual behavior in an overall cultural context .我们应该尽量避免对陈规的盲目跟从,并要留出空间,将个人行为放到整体文化背景中去衡量。4. in the west, most companies have well-established andidentifiable lines of organization.在西方,大多数公司都已形成健全而明确的组织体系。5. b
29、asically all employees in medium to large-sized westerncompanies have an official,documented job description. titles are usually indicative ofrank and status.在西方的中大型公司,基本上所有的雇员都有一个正式工作描述档案,头衔通常表示级别和身份。6. all employee contracts are enforceable by law, and bothemployees and employers can beheld liable
30、 for any unauthorized violation of a contract.所有劳动合同受到法律保护,雇员和雇主都要为违反劳动合同的行为负责。7. clear delineation and classification of job responsibilitiesare instrumental in creating astrong company culture.明确工作性质和工作指着是创造优秀企业文化的基础。8. western clients and customers are not expecting an overlyfriendly conversation
31、 when theymake a business call. they expect some degree of professionalism.西方客户和顾客在打商务电话时不希望对方过度友好,他们希望职业化些。9. most western companies avoid negative criticism becauseit can be demoralizing andcounter-productive.大部分西方国家的公司一般都避免负面消极的批评,否则就会挫伤士气产生适得其反的效果。10. in some case, employees may be required to w
32、ear some kind of company uniform. anyemployee who refuses to adhere to company policy can be disciplined.在有些情况下,公司要求雇员穿公司制服,任何不遵守公司规定的人要受到处罚。11. an organization with an enterprise culture is one where people are imaginative and creative, rather than being reluctant to take risks.拥有企业文化的企业,其员工有想象力和创造
33、力从不畏惧冒险。12. abc company has a long-standing tradition of leadership in philanthropy through variousorganizations worldwide.abc 公司通过世界各地的机构长期引领慈善事业,这是公司的传统。13. an enterprise culture is made up of enterprising people who are prepared to challengeexisting ways of doing things.企业文化是由勇于创新的员工组成的,他们敢于挑战现有的
34、工作方式。14. europeans, africans, and arabs in particular, are put off by the straight-to-the-point style ofnorth american business communication. they prefer a more round-about approach.欧洲人,非洲人,尤其是阿拉伯人,对北美洲商人在商务交际中的直率作风感到不快。他们喜欢比较迂回的交际方式。15. the north american style of expressing emotions is considered
35、 impulsive and wild by asiansbut restrained and cold by latin americans.亚洲人认为北美洲人表达情感的方式是冲动和狂热的,而拉丁美洲人却认为他们是克制和冷淡的。16. if greeted by the somewhat uncommon custom of applause, the appropriate response is to applaud back.如果受到意外的鼓掌欢迎,最好是以鼓掌来回应。17. we ll bring state -of-the-art technology to china and e
36、stablish transfer and training programsto keep the technology current.我们将把最先进的技术带回中国,建立技术转让与培训项目,使技术保持先进。18. the primary goal of general motors in china over the coming year is clear: to diversify and renew our line of products.在即将到来的一年中,通用汽车在中国的主要目标是明确的,那就是更新我们的产品系列,并使它们多样化。unit 151. 文化特征可能来自下列差异:种
37、族、民族、性别、阶层、宗教、国别和地区。cultural identity can stem from the following differences: race, ethnicity, gender, class, religion, country of origin and geographic region.2. 我们对环境的个人理解往往变成我们自己对事物的认识,但却忽视了对方的看法。often our own picture of the situation becomes our own reality, and we dismiss the other side s poin
38、t of view.3. 美国人认为搞裙带关系是不道德的,但大多数拉丁美洲文化却将它视为一种手段。americans regard nepotism as immoral while most hispanic cultures regard it as a means.4. 美国人的决策以底线和冷酷严格的事实为基础。他们不玩偏袒的游戏。经济效益和成绩起作用,而不是人际关系在起作用。americans make decisions based on the bottom line and cold, hard facts. they do not play favoritism. econom
39、ic performance and achievements count, not interpersonal relations.5. 对日本人来说,在商业交易中保住面子和赢得和谐要比获得更高的销售额和利润更重要。saving face and achieving harmony are more important factors in business dealings for japanese than achieving higher sales and profits.6. 项目管理是一种重要的方法论,西方企业常常运用这一方法论来解决问题、指导新产品或服务投放市场,以及实现人员的
40、最佳化配置。project management is a key methodology that western businesses use on a regular basis to solve problems, to launch new products and services, and to maximize the use of personnel.7. 在西方商界,每逢经济动荡、公司重组或缩减规模时就会裁员,所以下岗并不是件可耻的事情。it s a quite common practice for western businesses to lay off employ
41、ees during times of economic upheaval, company organization, and downsizing .there is no great stigma associated with being laid off.8. 介绍通常相当正式。中国人一般是用点头或者轻微的鞠躬作为打招呼的方式,不过握手也是常见和恰当的。introductions are usually quite formal. the chinesetraditionally nod or bow slightly when greeting. however, handshak
42、ing is also common and appropriate.9. 商务着装偏保守。男士应该穿西装,打领带,女士应该穿套装,裙子和衬衫也可。business dress is conservative. men should wear a suit andtie, while women should wear either a dress of a skirt and blouse.10. 姿势在不同的地方有着不同的意思。在前南斯拉夫,摇头意味着“是 ”,在日本,正视某人的眼睛被认为是指责或有敌意;在加纳,翘大拇指是粗鲁的手势。postures have various meanin
43、g in different places. in the former yugoslavia turning the head from side to side means yes; in japan, looking someone in the eyes is considered judgmental or hostile; and in ghana, thumbs up is a rude gesture.11. 为了激励我们的员工,服务消费者,创造未来,我们建立了abc这一独特的企业文化,并以此为基础,提出四个核心价值。to stimulate our employees, serve our customers and create a bright future, we build a distinctive enterprise culture of abc and promote four core values bas
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- JJF 2201-2025胶体金免疫层析分析仪校准规范
- JJF 2197-2025频标比对器校准规范
- 健身俱乐部合同范本
- 分成合同范本上样
- 虾皮合作合同范本
- 代家出租民房合同范本
- 企业股票承销合同范本
- 加盟福田汽车合同范本
- 全新拖拉机买卖合同范本
- 兽药欠账销售合同范本
- 2025年湘教版二年级美术下册计划与教案
- GB/T 4706.30-2024家用和类似用途电器的安全第30部分:厨房机械的特殊要求
- 2024年岳阳职业技术学院单招职业技能测试题库及答案解析
- 消防安全管理制度完整版完整版
- 《朝天子咏喇叭》教学设计
- 《金融学基础》实训手册
- 税收基础知识考试题库
- 1t燃气蒸汽锅炉用户需求(URS)(共13页)
- 广发证券分支机构人员招聘登记表
- 机电一体化系统设计课件姜培刚[1]
- 《质量管理小组活动准则》2020版_20211228_111842
评论
0/150
提交评论