工程机械专业英语课后词汇句子_第1页
工程机械专业英语课后词汇句子_第2页
工程机械专业英语课后词汇句子_第3页
工程机械专业英语课后词汇句子_第4页
工程机械专业英语课后词汇句子_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、                     专业英语单词 Part 1 Lesson 1 pry / v.探查, 撬 ¨             fulcrum&

2、#160;/ n.杠杆的支点, 支点, 叶附属物 ¨  seesaw / n.秋千,跷跷板 ¨        henge / n. 圆形石结构,圆形木结构 ¨  topple / v.倾倒 ¨         

3、     domestication / n.驯养, 驯服, 教化 ¨  chariot / n.战车 ¨              block and tackle / n.机滑轮, 滑车设备 ¨  

4、;splitting / adj.爆裂似的, 极快的   manipulate / vt.(熟练地)操作, 使用(机器等),巧妙地处理 clover / n.植三叶草, 苜蓿 ¨     valve / n.阀, 英 电子管, 真空管 ¨  pivot / n.枢轴, 支点,&#

5、160;重点 adj.枢轴的 vi.在枢 轴上转动 vt.装枢轴于 ¨  cushion / n.垫子, 软垫, 衬垫 v.加衬垫, 减小振 动,缓冲 ¨  ratchet / n. (防倒转的)棘齿 ¨     ratchet mechanism 棘轮机构, 棘轮传动装置

6、60;  Part 1 Lesson 2 Locomotive  机头,火车头,运动的      prime  原动力,发动者,原动机 Turbine    涡轮                   

7、    windmill 风车,风车房,旋转文具。使旋转,做风车般旋转           waterwheel 水车,吊水车 Alternating current  交流电              exert   

8、尽力,施力,努力,发挥,竭尽全力 Linear   线的,直线的,线性的        reciprocating  往复的,来回的,交替的,互换的,摆动的           torque     扭矩,转矩 Torsion  扭矩,转矩  

9、60;               twisting  motion  扭转运动 Piston 活塞 瓣                       

10、 foot-pound 英尺,磅 Joule  焦耳                             Part 1 Lesson3 Emission  ( 光热)散发 ,发射,喷射&

11、#160;       tried  经过试验的,可靠的 Petroleum  是油                          kerosene  煤油,火油 Genuinely&#

12、160; 真诚地,诚实地               marketable  适合销售的 Vaporize   使蒸发                      

13、;  carburetor  汽化器 Suction stroke 吸气冲程                    ignite   电火,点燃 Spark plug   激励,倡导,领导,火花塞    

14、60;spark off  导致 Expel    驱逐,开除,排除,发射          ingenuity  机灵,独创性,精巧,灵活性 Benzene  汽油  Part 1 Lesson4 charge / n.负荷, 费用, 掌管, 充电, 充气,

15、 装料 v.装满, 控 诉, 指示,收费  thermodynamic / adj.热力学的, 使用热动力的           thermal efficiency 热效率 necessitate / v.成为必要          &#

16、160;millisecond / n.毫秒  volatile / adj.飞行的, 挥发性的,不稳定的,轻快的,爆炸性 的 n.挥发物  hp /abbr. 马力                     (horsepower) nonrever

17、sible /adj. 不可逆的, 不反转的 supercharge / vt. 增加负荷, 用增压器增压     intrinsic / adj.(指价值、性质)固有的, 内在的, 本质的  scavenging 净化, 清除        crankcase compression 曲

18、轴箱压缩, 在曲轴箱(腔) 内升高压力  centrifugal / adj.离心的             blower / n.吹制工, 送风机, 吹风机, 增压器  turbulence / n.骚乱, 动荡, (液体或气体的)紊乱  sacrifice /

19、60;n. v.牺牲, 献身, 损失, 供奉 exclusively / adv.无例外地, 仅仅                   poppet / n.提升阀, 口乖孩子 jacketing / n.套筒     

20、      accommodation / n.住处, 膳宿,适应调节, 迁就融合,配合 Part 1 Lesson5 induction coil 感应线圈, 电感器                     magne

21、to / n.磁发电机 compact / adj.紧凑的, 紧密的, 简洁的 n.契约, 合同,     belling 扩成喇叭形的  tap / n.轻打, 活栓, 水龙头 vt.轻打,敲打出,分接, 使流出, 攻螺纹于vi.轻叩  breaker / n.断路器    &

22、#160;                              brass plate 黄铜铭牌  bakelite / n.酚醛塑料, 人造树胶, 胶木, 电木   

23、60;       insulate / vt.使绝缘, 隔离  capacitor / n.(=capacitator)电容器                 condenser / n.冷凝器, 电容器  reservoir 

24、/ n.水库, 蓄水池                         manifold / n. 多种 adj.多种形式的, 许多部分的, 多方面 的 vt.复写  diaphragm / n.解 

25、横隔膜,膜片,控光装置, (电话等)振 动膜   Part 1 Lesson6 coaxial / adj.同轴的, 共轴的                  engaged / adj.忙碌的, 使用中的  disengaged / ad

26、j.自由的, 闲散的, 空闲的              immersed / 浸入的, 沉入的, 沉思的  centrifugal / adj.离心的      vane / n.气风向标, 风信旗, 变化不定的事物, (风车、螺旋桨等的)翼,&#

27、160;叶片 ¨  wedging action 楔作用 ¨            conical / adj.圆锥的, 圆锥形的 ¨  coefficient / n.数系数 ¨         &

28、#160;     cork / n.软木塞, 软木, (用塞子)塞住 ¨  asbestos / n.矿石棉 ¨                flywheel / n.调速轮  spline / n.方栓,

29、 齿条, 止转楔, 花键 vt.用花键联接,开键槽 ¨  buffer / n.缓冲器 ¨                  diaphragm spring 折棚膜片弹簧 ¨  casing / n.包装, 

30、保护性的外套 ¨                  impeller / n.推进者, 叶轮 ¨  turbulence / n.骚乱, 动荡, (液体或气体的)紊乱 ¨  rev / n.一次回转, (每分钟的)转速&

31、#160;v.加快转速 ¨                take-up 拉紧,接合 take-off 脱离,松开 ¨   bob / v.上下或来回的动n.振动, 短发, 振子锤 ¨   pivot / n.枢轴, 支

32、点, 重点 adj.枢轴的 vi.在枢轴上 转动 vt.装枢轴于 ¨  annular / adj.环的, 环形的, 有环纹的   Part 1 Lesson7 Inertia  惯性,惯量 Jerky  急拉的,急动的。牛肉干 Steep 陡峭的,险峻的,急剧上升的。悬崖,峭壁,浸渍。泡,沉浸 Slope  

33、;斜坡,鞋面,倾斜。使倾斜 Manipulate (熟练)操作,假造,巧妙的处理 Passenger  客车 Auxiliary  辅助的,补助的 Synchromesh    同步啮合 Synchronize   同步 Throttle  setting  节流阀调定 Tremendously     可怕地

34、0;,非常地 Neutral   中立者,非色彩,齿轮的空当。中性的,不确定的 Pneumatic  转满空气的,有气胎的,气力的,风力的。气胎 Torque converter   液力变矩器,转矩变换器 Planetary   行星的 Disengage  脱离  Part 1 Lesson8 Differential   

35、 微分,差动,差动齿轮,分速器 Cabbage  甘蓝,卷心菜 Bulbous  球根的,球根状的 Spline  把。刻出键槽。用花键配合 Bevel  斜角,斜面,斜角规,万能角尺,伞齿轮,锥齿轮 Crown  王冠,花冠,顶。加冕,表彰,使圆满完成 Beveled Crown gear  伞齿轮 Slippery    滑的,光滑的

36、 Likelihood   可能,可能性 Undue   不适当的 Lap   重叠区,抛光,研磨 Duplicate  复制的,完全相同的。复制品,副本。复写,复制 Shim   薄垫片,用垫片填 Inflate  使膨胀,使得意,使充气。充气,膨胀  Part 1 Lesson9 Steer  驾驶,掌舵

37、,行驶,行进 Steering  操纵,掌舵,指导 Steering  column 驾驶杆 Optional   可选择的,随意的 Servomechanism  自动驾驶装置,伺服机构,跟踪器 Servo loop  伺服环路 Ram 公羊,活塞,撞锤。猛击,撞。填塞,灌输 Actuate  开动,促使 Ply  厚度,板层。线网层&

38、#160;Dispense with 免除,无需,省却 Hose  软管,水龙带,长筒袜。用软管浇水 Reservoir   水库,蓄水池 Integral 完整的,整体的 Axial spool valve 轴向柱塞阀   Part 1 Lesson10 Locomotive  机头,火车头,运动的  Hoist  提升间,升

39、起 Moisture  潮湿,湿气 Caliper  测径器,卡钳,弯脚器,用卡钳测量 Dissipate  消散,浪费, Sustain  支撑,撑住,维持,持续 Mattress  床垫,空气垫,沉床 Elliptic 椭圆形的 Cantilever  悬臂 Laminated beam 叠层梁Curvature 弯曲, 曲率 

40、60; Part 2 Lesson1 Slice 薄片,切片,部分,片段 Dump 倾倒,倾卸。堆存处 Moist clay 湿粘土 Clog  障碍,阻碍,阻塞 Boggy  沼泽多的 Loam  肥土,用肥土填 Underway  起步的,进行中的,航行中多 Locomotion  运动,移动,移动力,运动力 Apron &

41、#160;围裙,外表或作用像围裙的东西。挡板,护理 Expedient   有利的,权宜之计。 Shovel  铲,铁铲, Dragline  牵引绳索,索斗铲 Pit  深坑,陷进,凹陷。窖藏,使留下疤痕,使竞争, Stratified  成层的了,分层的 Spillage   溢出,溢出量 Ejector   驱逐者,放出器,排出器  

42、;Part 2 Lesson2 Forklift  铲车,叉式升降机 Scoop   铲起,掘起,挖出。铲子,屏斗。 Passability  通过性,行驶性 Thrust  插,推。力推,插入。挤进 Manoeuvrability  机动性,可操作性,灵活性 Gravel  沙砾,砂砾层 Gondola  狭长小船,无盖货车 Stock-hand

43、le 材料卸装,材料输送 Yardwork  场地工作,仓库工作 Power steering 动力转向 Cab  出租汽车,计程车,司机室,驾驶室 Positive  displacement 变容积 Brickyard   砖厂 Prefabricate  预制 Screen   屏风,筛子。筛 Hopper  &

44、#160;漏斗 Chute  瀑布,斜道,溜槽 Power rating 标定功率 Rating    功率  Part 2 Lesson3 Clamshell   哈壳,美国哈壳式挖泥机 Shovel  铲,铁铲,铲状物(单斗)挖土机 Backhoe 锄耕机,反铲挖土机 Latticed  装有格子的Tip 

45、0;在。顶端有附加物。使倾斜,使翻倒。倾斜,翻倒 Boom  吊臂,悬臂 Dipper   勺,铲斗 Hinge  铰链,枢纽,关键。装铰链,装以铰链 Suspend  吊,悬挂 Elucidate  阐明,说明 Attentive  attendance  精心保养 Paramount   极为重要的 Proximity &#

46、160;接近,亲近 Gang up  聚集,组合成一套 Slew  回转  Part 2 Lesson4 Undisturbed   没受到干扰的,自然地,安静的,镇定的 Filtration 过滤,筛选 Tamper 捣棒,打夯机,捣固机 Pendant  悬重物,吊挂,悬置,悬架,吊架,悬架式 Tow  拖,拖曳用的绳。牵引,拖。拖行,被拖带&

47、#160;Staggered  错列的,叉排的 Ballast  镇重物,压块,压载,平衡器,砂囊 Blocked  封闭的,连锁的, Throttle  节流杆,油门杆,风门杆 Calcium  钙 Magnesium   镁 Chlorine  氯化物 Eccentric   shaft  偏心轮 Emergenc

48、y  brake  紧急制动器,应急制动 Present-day rates 现代(目前)的速度 Climbing  ability   爬坡能力  Part 2 Lesson5 Asphalt plant 沥青(拌和)设备 Stationary  固定的 Batch  一炉,一批 Layout  规划,设计

49、,布局,企划,编排  Cascade  小瀑布,喷流。层叠。成瀑布落下 Cyclone 旋风,飓风。气旋 Multi-Cyclone   多管式旋风除尘器 Chassis    底盘 Top deck   顶层 Compartment  分隔间,车厢 Reject chute 废料槽 Silo  筒仓,地窖。

50、竖井,发射井 Binder 粘接剂 Filler  装填折,补白 Bin 箱柜 Oversize  太大的,特大型的  Reject  不合格品,被弃用之物,落选者。拒绝,否决,丢弃 Aggregate   合计,总计。骨料,集料。集合的,聚合的。聚集 The batch weight hopper 称量斗 Filler  silo &#

51、160; 粉料仓 Provision 供应,预备,供应品 Litters  折角条 ,用于滚轮中提升石料 Hybrid   混血儿   一、The Basic Machines(机械基础) 1Levers were probably used to raise the huge blocks of stone from

52、 which Stone-henge was constructed. Perhaps the stones were raised by using tree trunks as levers until the stones toppled into place. (杠杆很可能用来撬起巨大石块,用这些巨大石块建造了英格兰史前时代的环形建筑。当时也许是利用树干作为杠杆把石头撬

53、起,知道预定的位置。) 2. Like the lever, the wheel goes back to prehistoric times when someone probably discovered that it was easier to move heavy weights by sliding them on&

54、#160;logs than by carrying them.(像杠杆一样,轮轴也可追溯到史前时代,或许那时人们发现将重物放在圆木上滚动要比扛运容易。) 3The inclined plane is an important factor that concerns civil engineers when designing highways or railroads The

55、0;mechanical engineer more frequently uses the screw, a spiral form of the inclined plane.(斜面是土木工程师在设计公路或铁路时要注意的一个重要因素。机械工程师经常使用螺杆,即斜面的螺旋形式。) 4Modern machines and their components have become so&

56、#160;complex that a branch of the science of mechanics called kinematics evolved in order to study mechanisms and their actions. Regardless of the original input and fina

57、l output of most modern machines, it is their mechanisms that give them their great versatility and flexibility.(现代机器及其零件已经变得相当复杂,为了研究这些机构及其动作,称为动力学的这一力学分支便形成了。不管现代机器的原始输入和最后输出是多少,正是机器的各种机构使机器具有更大的适应性和灵活性。) 5Ca

58、m comes in many different shapes-there are heart-shaped cams, clover-leafed cams, elliptical cams and others. By means of these different shapes cams can change rotating into&

59、#160;reciprocating (back and forth or up and down) motion or into oscillating or vibrating motion.(凸轮有许多不同的形状:有心型凸轮,三星凸轮,椭圆形图论等等。借助于这些不同的形状,凸轮可把旋转运动变成往复式运动(来回运动或上下运动),还可变成摆动或振动。) 二、Machines and Works(机械和功) 1A&#

60、160;machine can be very simple, like a block and tackle to raise a heavy weight, or very complex, like a railroad locomotive or the mechanical systems used for 

61、industrial processes.(一个机器可以很简单,比如用来提升重物的滑轮组;也可以很复杂,比如火车头或工业生产中的机械系统。) 2Windmills and waterwheels are prime movers; so are the great turbines driven by water or steam that turn the generators

62、0;that produce electricity; and so are internal combustion engines that use petroleum products as fuel.(风车和水轮都是原动机,由水或者蒸汽驱动发电机产生电能的大型涡轮机是原动机,利用石油产品作为燃料的内燃发动机也是原动机。) 3Force is an effort that results

63、60;in motion or physical change. If you use your muscles to lift a box you are exerting force on that box. The water which strikes the blades of a turbine&

64、#160;is exerting force on those blades, thereby setting them into motion.(力是一种改变物体运动或物理状态的作用。如果你动用肌肉来举起箱子,那么你就施加了力在箱子上。撞击涡轮叶片的水流是在这些叶片上施加了力才使他们能够运动。) 4Torque is the kind of effort that you exert to

65、60;open a twist-off lid on a jar. In many machines the problem is to change one kind of motion to another. In a car for example, the linear motion of 

66、the pistons must be converted into rotary motion to make the wheels turn.(大多数机器要解决的问题是改变运动从一种形式到另外一种形式。比如,在汽车中,活塞的直线运动必须转变成能使车轮转动的旋转运动。) 5Power is another term used in a special technical se

67、nse in speaking of machines. It is the rate or speed at which work is performed.(功率是一个从另外学术意义上用来描述机器的术语。它是一种比率或者做功的速度。) 6The kilowatt, a more widely used term, equals a thousa

68、nd watts or approximately1.33 horsepower in the English system. The Newton is a unit equal to the force necessary to accelerate one kilogram one meter per second.(千瓦是使用比较

69、广泛的功率单位,在英制单位系统中等于1000瓦或者1.33马力。牛顿是力的单位,相当于使1公斤的重物产生每秒1米加速度的作用。) 三、Internal Combustion Engines(内燃机)  1It was not until the second half of the nineteenth century that the development of petroleum 

70、products made possible todays internal combustion engine.(直到19世纪的后半叶,石油产品的发展才使得今天的内燃机成为现实。) 2Kerosene for lamps and stoves was the product first sought from petroleum while gasoline seemed n

71、othing  more than a dangerous by-product.(用于照明灯和锅炉的的没油是从石油中获得的主产品,而汽油仅仅是一种危险的副产品。) 3It utilized a cycle in which the combustible mixture is drawn into the cylinder of an internal c

72、ombustion engine on a suction stroke, is compressed and ignited by a spark plug on a compression stroke, burns and performs on an expansion stroke, expels combustion 

73、;products on an exhaust stroke.(它利用一个将可燃混合气吸入内燃机气缸,进行压缩并用电火花塞在压缩行程中点燃,在膨胀行程中转动即做功,在排气行程中排除燃烧废气的完整循环做功。) 4Other problems solved to achieve the efficiency of modem automobiles include ignition systems that c

74、ause combustion several hundred times a minute and cooling systems for cylinders rapidly heated by this combustion.(为了提高了现代汽车效率所解决的其他问题包括每分钟内产生数百次燃烧的点火系统和冷却被燃烧迅速加热的气缸的冷却系统。) 四、Diesl Engines(柴油机) 1In t

75、his cycle the radio of compression of the air charge is sufficiently high to ignite the fuel subsequently injected into the combustion chamber.(在该热力循环中,吸入空气的压缩比要高到足以能点燃随后喷入燃烧室的燃料) 2Adap

76、tation of the injection principle to higher speeds such as 1000-2000 rpm has necessitated departure from the constant pressure specification because the time available for fue

77、l injection is so short (milliseconds).(要使这个喷射原理适应高速(如1000-2000转/分)柴油机,而这种柴油机用于燃料喷射的时间却是如此之短(千分之几秒),就要在喷射时不考虑恒压的技术要求。) 3With twocycle constructions scavenging air is delivered by crankcase compression, front end

78、0;compression, or separate rotary, reciprocating or centrifugal blowers.(二冲程发动机的换气是靠曲轴箱内的压力和其前端的压力或考独立工作的旋转增压器、往复增压器,或离心式增压器供给的。) 4The cylinder may be without valves and with complete control of admission&

79、#160;of scavenging air and release of spent gases in a two-port combustion, the piston covering and uncovering the ports. The cylinder may also have a single part (f

80、or admission or release) uncovered by the main piston at the outer end of its stroke and conventional cam-operated valves in the cylinder heat.(发动机气缸可不设阀门,而用完善的进排气双气孔控制机构,即用活塞开闭气道,对所换气体

81、的进入及废气的排出进行控制。发动机气缸也可在气缸盖上设一普通凸轮控制阀及一单用气孔(吸气孔或排气孔),当主活塞到达其行程外端时,此孔被打开。) 5Cylinder heads become complicated structures because of valve porting, jacketing and spray-valve locations and the accommodation of these

82、 to effective combustion, heat transfer an internal bursting pressures. 由于要考虑阀口、阀套及喷射阀内的安装并使其能适应高效的燃烧、热传导及缸内爆压力,因此气缸盖变成很复杂的结构。 五Distributors 分电器 1. The spark must come at the correct stage i

83、n the cylinder and valve operation (that is ,the timing should be right), and the order in which the pulses are distributed to the spark plugs should be right.&

84、#160;The device which regulates all this is the distributor. (电火花必须射到气缸的准确位置,并且必须在阀运转的正确时刻产生(也就是定时要准确)。而高压脉冲传给电火花塞的顺序必须准确。调节上述过程的这种装置就是分电器。) 2. This connection therefore mechanically locks the movement of 

85、central drive spindle in the body of the distributor around this spindle .(因此,改机械连接就是分电器中的中央驱动轴的转动与发动机的转动同步。这样,绕着该中央驱动轴,旋转一下分电器机壳,就可以是定时改变。) 3. The central contact is provided by a spring lo

86、aded carbon rod which can both carry high mounted on a bakelite cap to insulate from the drive spindle.(主接触点由一装有碳棒的弹簧组成,碳棒可耐高压脉冲,又可以使其与转动的转臂以低摩擦力相接触,转臂装有一黄铜片,此黄铜片又装在一绝缘盖上,以使转臂与分电器驱动轴之间相互绝缘) 4. This

87、60;can be altered coarsely by twisting the distributor body around the drive spindle , and more precisely by a screw thread which dose the same job once the app

88、roximate position has been set.(可绕分电器驱动轴扭转分电器机体进行粗调,一旦大致的位置确定后,可通过螺纹进行微调,而同样器调节作用。) 5. An automatic advance mechanism is usually provided , using the vacuum which occurs in the inlet manifol

89、d of the carburetor as the accelerator is pressed down and more air is sucked in.(该机构是利用在化油器的进气岐管中产生的真空而作用的。真空是在加速器被踩下,更多的空气被吸入时产生的。) 六、Clutches(离合器) 1Electromagnetic, dry friction plate, multi-o

90、il immersed plate, centrifugal and vane are just some of the various types of clutch available .(常用的一些离合器的种类有电磁式,干摩擦式,多片油侵式,离心式和叶片式。) 2On a springload clutch the operator, by contr

91、olling the rate at which the spring pressure is applied to the clutch, can regulate the speed of clutch engagement and the torque applied to the driven shaft.(利用弹簧加压

92、的离合器,操作人员可以通过控制加到离合器上的弹簧压力来快递调节离合器的接合速度和加到从动轴上的扭矩。) 3There properties are difficulties to obtain in a single material and for this reason, one of each pair of mating surfaces is usually

93、 metallic, while the other is either leather, cork, or an asbestosbased  facing riveted to metal plate.(单用一种材料很难获得这些性能。因此,每一对配合面中, 通常有一个是金属的,而另一个面或是用皮革,软木,或是以石棉为主的衬片铆到金属板上。) 4The clutch cover

94、0;consists of a pressed steel casing whicrovide th houses a pressure plate backed up by several coil springs or a diaphragm spring , which phe force to press th

95、e plate hard up against the flywheel.(离合器外壳是压制成的钢板壳,此钢壳内装有压板,压板上有几个螺旋弹簧或者一种膜片弹簧所支撑,弹簧的压片将压力紧紧地压在飞轮上。) 5As the flywheel rotates faster around the inner-output-vanes, the oil sets up a turbulence w

96、hich makes the inner wheel rotate. This action now provides drive from the flywheel to the gearbox through the oil. (当飞轮带动内输出片迅速旋转时,油就被扰动,并带动内轮传动。这一动作是通过油将飞轮的转动传给变速器。) 6When a magnetic&

97、#160;field is included across the gap by a directcurrent control coil, the iron particles form chains across the gap and transmit a torque that depends on the streng

98、th of the field. (当直流控制线圈越过间隙感应一磁场时,铁粉越过间隙形成许多的链,并传递扭矩,而扭矩的大小取决于磁场强度。)  七、Automobile Transmissions(车辆传动) 1The transmission also allows a motor vehicle to back upgasoline and diesel engines can

99、60;run in only one direction, but the transmission can reverse the direction of the force. (传动系统也能够使机动车辆后退虽然汽油或者柴油发动机只能够按一个方向旋转,但是传动系统可以改变力矩的方向。) 2Setting an automobile in motion requires a&

100、#160;large amount of power to overcome the inertia of the vehicles weight. This process requires high engine speed, needed for high power, and a gradual increase in 

101、a vehicles speed to avoid a jerky start.(起动汽车需要大功率以克服车辆本身的惯性。起动过程要求发动机的转速高,即大功率所必需的转速,同时还要求汽车逐步加速,以免造成颠簸起动。) 3Transmission that are to be shifted with the vehicle in motion incorporate synchromesh

102、0;units to prevent gears from clashing as they are meshed.  The synchromesh unit synchronizes the speed of the gears so that they revolve at the same speed as&#

103、160;they slide into engagement. (那些使汽车在进行中可变速的传动系都装有同步齿轮变速机构,以防止齿轮啮合时碰撞。同步齿轮变速机构使齿轮速度同步,这样,在这些齿轮进入啮合时,能同速转动。) 4The automatic transmission makes it easier to drive a car , but it is less efficient 

104、;than a manually shifted unit and increase gasoline consumption. For this reason, the automatic transmission is not as common in Europe, where economy of operation is a&#

105、160;prime sales factor.(使用自动换挡装置使驾车更加容易,然而,它没有手动变速效率高,而且汽油耗量增大。因此自动变速机构在欧洲用的并不普遍,因为在那里经济实惠是汽车销售的首要因素。) 5The first consists of a standard mechanical transmission and clutch which is automatically shifted by pneu

106、matic, hydraulic or electric power units. The second type uses a hydraulic torque converter plus a planetary gear system to increase engine torque. The third system combi

107、nes a hydraulic coupling with an automatically shifted mechanical gearbox to provide torque amplification. The fourth type uses one or more stage of hydraulic torque conversio

108、n to provide torque multiplication. (第一种是标准的机械传动装置及靠气动力、液力或电力装置自动换挡的离合器。第二种是液力变矩器加行星齿轮机构,以增加发动机的扭矩。第三种是把液力联轴器与自动换挡机械齿轮箱结合在一起以增大扭矩。第四种是用一级或多级的液力变矩器以增大扭矩。)                八、Differentials(差速器) 

109、1  For maximum traction, a four wheel drive vehicle has been designed with three differentials, separating the front wheels, the rear wheels and the front from the&#

110、160;rear, allowing each wheel to its own speed under power.  (为得到最大的牵引力,四轮驱动车已设计成装有三套差速器,分别装在两个前轮间、两个后轮间及后轮和前轮间,容许每个轮在动力作用下以各自的速度转动。) 2. A pinion gear, which is splined into the end of the drive shaft, turns a beveled crown gear which is fastened onto the en

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论