




下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、2019最新钢铁国际贸易合同模板写明合同编号,甲乙双方公司名称,钢铁的数量、质量要求、 技术标准,供应保证,收货时间,运输方式,收货地点,结 算方式和期限,货款支付方式,甲乙双方的权利和义务,违 约责任,解决纠纷的方式,最后甲乙双方分别签字,写明日 期。热门城市:梅州律师 昌都律师 盘锦律师 平顶山律师 宿州律师孝感律师平凉律师宣城律师连云港律师随着经济全球化程度的加深,国际贸易在跨国公司之间 也越发频繁。我国作为世界上有名的工业大国,钢铁的进由 口量也是逐年增长。在此背景之下,跨国公司进行钢铁交易 的同时必定会签订相应的钢铁国际贸易合同,来保证相关交 易的正常进行。那么接下来网就为大家带来一
2、份2017最新钢铁国际贸易合同模板。钢铁国际贸易合同模板Purchase Contract合同编号(Contract No.)签订日期(Date) :签订地点(Place)买方:TheBuyer:地址:Address:电话(Tel):传真(Fax):电子邮箱(E-mail)卖方:The Seller地址:Address:电话(Tel):传真(Fax):电子邮箱(E-mail): and the Buyer买卖双方同意按照下列条款签订本合同:The Selleragree to conclude this Contract subject to the termsand conditions s
3、tated below: 1、 货物名称、规格和质量(Name, Specifications andQuality of Commodity) : 2、数量 (Quantity) : 允许 的溢短装(_%more or lessallowed) 3、单价 (Unit Price) : 4、总值 (Total Amount) : 5、交货条件(Terms of Delivery)FOB/CFR/CIF/EXW 6、原产地国与制造商(Country ofOrigin and Manufacturers) :7、包装及标准(Packing)货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货
4、物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。The packing of the goods shall be preventive fromdampness, rust, moisture,erosion and shock, and shall be suitable for oceantransportation/ multipletransportation. The Seller shall be liable for anydamage and loss of the
5、goodsattributable to the inadequate or improper packing. Themeasurement, grossweight, net weight and the cautions such as "Do notstack up side down", "keepaway from moisture", "Handle with care" shall bestenciled on the surface ofeach package with fadeless pigment. 8.唛头
6、 (ShippingMarks) : 9、装运期限(Time ofShipment) : 10、装运口岸(Port of Loading) : 11 、目的口岸(Port of Destination) : 12、保险(Insurance) :由 按发票金额110%投保 险和 附加险。Insurance shall be covered bythe for 110% of the invoice value againstRisks and AdditionalRisks. 13、付款条件(Terms of Payment) :(1)信用证方式:买方应在装运期前/ 合同生效后_日,开出以卖方为
7、受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后 _日内到期。Letter of Credit:The Buyer shall in days prior to the time ofshipment /after this Contract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller.The Letter of Credit shall expire days after thecompletion of loading of the shipment as stipulated
8、.(2)付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P) 方式,通过卖方银行及银行向买方转交单证,换取货物。Documents againstpayment: After shipment, the Seller shall draw a sight billof exchange on the Buyer and deliver the documents through Sellers bank andBank to the Buyer against payment, i.e D/P. TheBuyer shall effect the payment
9、 immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.(3)承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为后 _日,按即期承兑交单(D/A _日 ) 方式,通过卖方银行及银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。Documents against Acceptance: Aftershipment,the Seller shall draw a sight bill of exchange, payabledays after theBuyers delivers
10、the documents through Sellers bank andBank to the Buyeragainst acceptance(D/A days).The Buyer shall makethe payment on date ofthe bill of exchange. 14、单据 (Documents Required) :卖方应将下列单据提交银行议付/ 托收: The Sellershall present the following documents required to the bank fornegotiation/collection:(1) 标明通知收
11、货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付 /到付的海运/联运 /陆运提单。Full set of clean onboard Ocean/Combined Transportation/LandBills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;(2) 标有合同编号、信用证号( 信用证支付条件下) 及装运唛头的商业发票一式3 份 ; Signed commercial invoice in3 copiesindicating Contract No., L/C No. (Te
12、rms of L/C) andshipping marks; 15、装运条款(Terms of Shipment):FOB交货方式卖方应在合同规定的装运日期前30 天,以 方式通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/ 订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。The Seller shall, 30 days before the shipment datespecified in the Contract,advise the Buyer by of
13、 the Contract No.,commodity, quantity, amount,packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order that theBuyer can charter a vessel/book shipping space. In the event of the Seller s failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port, all expenses including
14、 dead freight and/or demurrage charges thus incurred shall be for the Seller s account. 16、装运通知(Shipping Advice) :一经装载完毕,卖方应在_天内以 方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/ 车 /机号及启程日期等。The Sellershall, immediately upon the completion of the loadingof the goods, advise theBuyer of the Contract No., names of co
15、mmodity, loading quantity, invoice values, gross weight, name of vessel and shipment date by within days.17、质量保证(Quality Guarantee)货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港_个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。The Seller shall guarantee that the commodity must bein conformity with thequality, specifi
16、cations and quantity specified in thisContract and Letter ofQuality Guarantee. The guarantee period shall bemonths after the arrivalof the goods at the port of destination, and during the period the Seller shallbe responsible for the damage due to the defects indesigning and manufacturingof the manu
17、facturer. 18、索赔(Claim) :买方凭其委托的检验机构出具的检验证明书向卖方提出索赔 ( 包括换货) ,由此引起的全部费用应由卖方负担。若卖方收到上述索赔后天未予答复,则认为卖方已接受买方索赔。The buyer shall make a claim against the Seller(including replacement of thegoods) by the further inspection certificate and allthe expenses incurredthereafter shall be borne by the Seller. The c
18、laimsmentioned above shall beregarded as being accepted if the Seller fail to replywithin days afterthe Seller received the Buyer s claim 19、争议的解决(Arbitration) :凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁, 仲裁地点在中国 。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。Any dispute arising from or in connection with theContract shall be settledthrough friendly negotiation. In case no settle
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论