缺陷描述测试答案result of defect description test_第1页
缺陷描述测试答案result of defect description test_第2页
缺陷描述测试答案result of defect description test_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、defect description test验货员: 将下列试题翻译成英文:一、 Critical类1、 车缝使用鱼丝线:Monofilament sewing thread used2、 塑料袋上无警告标语:No warning clause on polybag3、 婴儿装上钮扣/铆钉松散(易脱落):Loose stud/button/rivet on babywear (easily pulled out)4、 童装配件上有披锋:Any sharp point on accessory of childrens wears5、 服装上发现断针:Needle detected on ga

2、rment6、 服装上发现活的昆虫迹象:Infestation of live insect on garment7、 服装上已死的昆虫:dead insect on garment8、 服装上发现任何血迹:(any)blood on garment二、 Major & Minor类1、 于_处有布疵:Fabric flaw at/on 2、 于_处起毛粒:Neps /pilling on surface at/on 3、 同一件衣服内有色差(灰尺级别3):Color shade difference within same garment (gray scale 3)4、 同一件衣服

3、前后幅间有色差(灰尺级别3):Color shade difference within front/back panel of same garment (gray scale 3)5、 于_处印花移位重影:Out of register printing at/on 6、 于_处颜色图案错误:Wrong color pattern at/on 7、 于_处印花颜色脱落:Paint/Printing peel off at/on 8、 于_处有粗纱/竹节纱:Coarse/Slub yarn at/on _9、 钮扣外露:button inside out at/on 10、 钮扣上字体方向颠

4、倒:Words upside down on button / snap11、 钮扣洞未切开/未完全切开:Uncut / partially cut buttonhole12、 钮扣洞车缝不整齐:Ragged edges at buttonhole13、 不能去除钮扣痕迹:Button marking not removed at/on 14、 于_处有拉链/钮扣痕由于不当挤压:Zip / button mark made by improper pressing at/on 15、 钮扣线易拉出:Button thread easily pulled out at/on 16、 钮扣与钮扣洞

5、不平行引起膨胀:Button and buttonhole not aligned cause bulge at/on 17、 腰带/拉链装置方法不正确:Wrong way insertion of belt/zipper18、 钮扣洞太小钮扣穿不过去:Buttonhole too small to allow button to pass through19、 外箱破烂:Broken export carton20、 外箱凸起:bulgy export carton21、 电脑条码挂牌印刷不清洁:Smeared printing on barcode hangtag22、 纽扣位置不适当:I

6、mproper button position23、 配件上的信息难辨认:Illegible information on accessory24、 衣领不对称:Asymmetric collar25、 领尖不一致:Uneven collar point26、 长短袖/脚:Uneven sleeve/leg length (long-short)27、 左右脚宽度不一致: uneven leg width between L&R legs 28、 下摆不平:Uneven hem line29、 口袋不平/不方:Pocket not smooth / squared30、 袋盖不在袋子上

7、方中间:Pocket flap not centered over pocket31、 领型变形不正:Deformed shell neck shape32、 扣扭处露底贴:Exposed under placket at top after button fasten33、 高低袋顶:High-low pocket top/unbalance pocket position34、 高低袖叉:High-low sleeve slit35、 绣花不居中:out of center embroidery36、 在_处打死褶:Pleat at _37、 在_处打褶:Puckering at _38、

8、 于_处有褶痕:Crease mark at _39、 于_处有皱纹:Wrinkle at _40、 斜衫脚:Slanted bottom41、 斜袋: Slanted pocket42、 膊骨斜向前幅: Slant shoulder seam to front panel43、 肩缝斜向前幅:Slanted shoulder seam to front panel44、 袖叉歪斜: Slanted sleeve placket45、 于_处起豆角边: Twisted hem at/on _46、 于_处扭骨: Twisted seam at/on _47、 扭带: Twisted strap

9、48、 袖子/衣身/裤脚扭曲:Twisted sleeve/body/leg49、 于前后幅间的脚叉不对称:Uneven side slit at front and back side50、 于_处有一行针孔:A line of needle holes at _51、 于_处有磨损边:Frayed edge at _52、 于_处有烂洞:Hole at _53、 于_处有烧焦痕迹:Burn mark at _54、 于_处有粉笔痕:Chalk mark at _55、 于_处有颜色污迹:Color stain at _56、 于_处有枪洗白印:Cleaning white mark at

10、_57、 于_处有污迹:Dirty mark at _58、 于_处起镜面:Glazed mark at _59、 于_处有修补痕迹:Mending mark at _60、 于_处发霉:Mildew at _61、 于_处有针痕:Needle mark at _62、 于_处有油迹(严重):Oil mark at _63、 于_处有油迹(轻微):Oil stain at _64、 于_处有刮痕:Scratch mark at _65、 于_处有熨焦痕迹:Scorched mark at _66、 于_处有水渍:Water spot at _67、 有浓气味成衣:Heavily odor ga

11、rment68、 有发霉味成衣:Mildew odor garment69、 于_处锁链底位置断线:Broken chainstitch at _70、 于_处平车位置断线:Broken lockstitch at _71、 于_处车线针距不一致:Irregular stitch density at _72、 于_处缝线弯曲:Crooked stitches at _73、 于_处缝线波浪形:wavy/ Undulated stitches at_74、 于_处漏针(毛衣):Dropped stitches at 75、 于_处缝线落坑:Run off stitches at 76、 于_处

12、暗线外露: Exposed run/blind stitches at _77、 主唛车缝线外露于后领: Exposed main label sewing thread at back neck78、 于_处打枣不稳固:Insecured bar tack at _79、 于_处所车防盗唛/主标唛/洗水唛不牢固:Insecured sewing of security tag/main label/care label at _80、 于_处车缝子口不足: Insufficient seam allowance at _81、 于_处梯级漏针(毛衣): Laddering at _82、 于

13、_处缝线松散: Loosened/loose stitches at _83、 于_处缝线太紧:Tight stitches at 84、 于_处漏缝: Missing stitches at _85、 于_处漏打枣:missing bartack at 86、 于_缝线处爆口:Open seam at _87、 于_处锁链底位置跳线:Skipped chain stitches at _88、 于_处平车位置跳线:Skipped lock stitches at _89、 于_处缝线缠绕成一团:Snarled stitches at _90、 主唛车缝线外露于后领:Exposed main

14、label sewing thread at back neck91、 黑线头暗藏于成衣内:Black thread caught inside garment92、 于_处线头未剪干净:Untrimmed thread end at _93、 于_处有色纱:Color fly yarn at _94、 于_处有毛节:Knots at _95、 于_处有布疵:fabric fault at _96、 抽纱:Snagging yarn at 97、 紧纱:Tight yarn at 98、 于_处有松紧不均纱:Uneven knitted tension at _99、 纱支粗幼不一:Uneven yarn at 100、 衣服洗水效果不一样:Uneven washing effect101、 按钮/拉链功能无效:Malfunction of buckle/sna

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论