![药学英语-中药药剂复习资料_第1页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/13/9fa26b7f-3d3d-4589-b7d6-2fcb9eaa4e20/9fa26b7f-3d3d-4589-b7d6-2fcb9eaa4e201.gif)
![药学英语-中药药剂复习资料_第2页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/13/9fa26b7f-3d3d-4589-b7d6-2fcb9eaa4e20/9fa26b7f-3d3d-4589-b7d6-2fcb9eaa4e202.gif)
![药学英语-中药药剂复习资料_第3页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/13/9fa26b7f-3d3d-4589-b7d6-2fcb9eaa4e20/9fa26b7f-3d3d-4589-b7d6-2fcb9eaa4e203.gif)
![药学英语-中药药剂复习资料_第4页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/13/9fa26b7f-3d3d-4589-b7d6-2fcb9eaa4e20/9fa26b7f-3d3d-4589-b7d6-2fcb9eaa4e204.gif)
![药学英语-中药药剂复习资料_第5页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/13/9fa26b7f-3d3d-4589-b7d6-2fcb9eaa4e20/9fa26b7f-3d3d-4589-b7d6-2fcb9eaa4e205.gif)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、GlossaryGlossaryl1.Introduction Pharmaceutical Science of Chinese Medicine Pharmaceutics of Chinese Material Medica Pharmaceutics of Chinese Medicine Pharmaceutical Science of TCM 中药药剂学 Pharmaceutics converts a drug into a medicine. drug pharmacologically active ingredient in a medicine. Interact wi
2、th a target in the body and exhibits desirable pharmacologydrugNatural originchemical synthesisbiotechnologymicrobial originanimal originradioactive substancesothers alternatives of drug :medicinal agent, pharmacological agent, active principle, active ingredient, active pharmaceutical ingredient (A
3、PI)A dosage form is the physical form of a drug that is presented to the patient. An excipient is generally a pharmacologically inactive substances used as a carrier for the active ingredients of a medication. Any component of a dosage form, other than the drug substance, is an excipient.The excipie
4、nts are pharmacologically inactive but can have a significant impact on the performance of medication.Pharmaceutics ,f:msju:tks n. 药剂学Dosage form dsd f:m 剂型Biopharmaceutical baiu,f:msju:tikl adj. 生物药剂学的Routes of drug administration 给药途径Excipients ekspnt n. 辅料,赋形剂Additives dtv n. 辅料,附加剂Formulation f:
5、mjlen n. 处方Parenteral prent()r()l adj. 肠胃外的,注射的Gastrointestinal tract 胃肠道Absorption rate 吸收率GlossaryGlossaryl2. Dispensing the chinese materia medicaprescription Official prescriptionAgreed prescriptionPhysicians prescriptionPrescription-only medicinesNon-prescription medicines/over the counterGloss
6、aryGlossaryl3 Sterilization and preservativeTechniques of sterilization refer to the complete destruction of all living organisms and their spores or their complete removal from the preparation. Sterilization can be achieved by physical, chemical and other means. GlossaryGlossaryl4 Comminution, siev
7、ing, mixingComminution ,kmnjn 粉碎Dry comminutionWet comminutionCryogenic comminution kradenkUltra-fine comminutionSieving 过筛GlossaryGlossaryl5 The preparations of extractionsDecoctions dkk()n 汤剂mixture and oral liquid 中药合剂与口服液剂syrups 糖浆剂simple syrups 单糖浆 decocting paste/concentrated decoctions 煎膏剂(膏滋
8、)medicinal wine and tincture 药酒与酊剂Liquid extracts and Extracts 流浸膏剂与浸膏剂GlossaryGlossaryl6. Liquid preparationsHomogeneous hmdns adj. 均相的Pharmacopoeia ,frmkpi n. 药典Bacteriostatic water 抑菌水Distillation n. 蒸馏Efficacy efks n. 药效Antioxidants n. 抗氧化剂Solubilisate n. 增溶质Colloid kld n. 胶体Coarse dispersion 粗分
9、散系Non-aqueous solvents 非水溶剂Elixirs lks n. 酏剂Spirits sprt n. 醑剂Tinctures t(k)t n. 酊剂Isotonic ,as()tnk adj. 等渗的Preservatives przvtv n. 防腐剂Microorganisms makrg()nz()m n. 微生物shelf-life n. 保质期Clarity klrt n. 澄明度Sediment sedm()nt n. 沉降Sedimentation rate 沉降速率Floccules flkjul n. 絮凝物Flocculation flkjulein n.
10、 絮凝Deflocculated systems 反絮凝体系Aggregates grgt n. 聚集体Bioavailability ,bao,velblti n. 生物利用度Sweeteners swit()n n. 甜味剂Stabilizers steblaz n. 稳定剂Suspending agents 助悬剂Emulsifer mlsfa n. 乳化剂Emulsification ,mlsfken n. 乳化Creaming n. 乳状液分层Rheology rld n. 流变学hydrophile-lipophile balance (HLB) 亲水亲油平衡值Phase inve
11、rsion 转相Homogenizers hmdnaz n. 均质机Coalescence n. 合并Microbial contamination 微生物污染GlossaryGlossaryl7. Solid preparationsPowders paudz n. 散剂Granules grnju:ls n. 颗粒剂Granulation grnjlen n. 制粒Tablet tblt n. 片剂Dry granulation 干法制粒Wet granulation 湿法制粒Fluidized-bed granulation 流化床制粒Spray drying 喷雾干燥Hard gela
12、tin capsules 明胶硬胶囊Freeze drying 冷冻干燥Die da n. 模具Punches pntiz n. 冲头Adhesion dhi:n n. 粘附Flowability flablt n. 流动性Disintegrant dsntgrnt n. 崩解剂Lubricants lu:brknts n. 润滑剂Glidants ldnts n. 助流剂Colourants klrnts n. 着色剂Homogeneity hmdni:ti n. 均匀性Direct compaction 直接压实Filler in tablets 片剂填充剂Hygroscopicity h
13、arskpst n. 吸湿性Absorption enhancer 吸收促进剂Binder band n. 粘合剂Antiadherent ndhrnt n. 抗粘剂 Flavour flev(r) n. 调味剂Colourant klrnt n. 着色剂concentrated pills 浓缩丸Flour and water paste pill 糊丸Wax pill 蜡丸dripping pills 滴 丸GlossaryGlossaryl8. Semi-solid preparationsOintments ntmnt n. 软膏剂Hydrocarbon hadrk:bn n. 碳氢化
14、合物,烃Creams kri:mz n. 乳膏Gels delz n. 凝胶剂Transdermal trnzd:ml adj. 经皮吸收的Percutaneous p:kju:tenis adj. 经皮的Semisolid preparations 半固体制剂Hydrocarbon bases 碳氢化合物基质Absorption bases 吸收性基质Water-soluble bases 水溶性基质Oleaginous bases 油脂性基质GlossaryGlossaryl9. othersaerosols 气雾剂sustained release preparation 缓释制剂con
15、trolled release preparation 控释制剂cyclodextrins complexs 环糊精包合物环糊精包合物hydrophobic cavity 亲脂性的内穴亲脂性的内穴 PillsPills are spherical or spherical-like solid dosage forms made of powdered crude drugs or crude drug extracts, proper binders or other excipients.丸剂系指原料药物与适宜的辅料制成的球形或类球形固体制剂PowdersPowders may be de
16、fined as mixtures of pulverized crude drugs or extract of crude drugs which are used for oral administration or external applicationpulverizedplv,raz 粉末状的散剂系指原料药物或与适宜的辅料经粉碎、均匀混合制成的干燥粉末状制剂。GranulesGranules are soluble,suspensible or effervescent preparations in granular form with certain particle siz
17、e made from drug extracts or finely powdered drug and suitable excipients. effervescentefvesnt 泡腾的颗粒剂系指原料药物与适宜的辅料混合制成具有一定粒度的干燥颗粒状制剂TabletsTablets are solid preparations laminal or various shapes compressed to extracts of crude drugs, or finely powdered crude drugs with suitable excipients, including
18、 extract tablets, semi-extract tablets and powdered crude drug drug tablets.片剂系指原料药物或与适宜的辅料制成的圆形或异形的片状固体制剂。中药还有浸膏片、半浸膏片和全粉片等。TrochesTroches are solid preparations of various shapes made from fine powders of crude drugs and suitable binders(or using the binding property of crude drugs themselves).Tro
19、ches:锭剂:锭剂锭剂系指饮片细粉与适宜黏合剂(或利用饮片细粉本身的黏性)制成不同形状的固体制剂。Concentrated decoctionsConcentrated decoctions are semifluid preparations prepared by decocting the crude drugs in water, concentrating the decoction and adding honey or sugar.(or invertsugar)煎膏剂系指饮片用水煎煮,取煎煮液浓缩,加炼蜜或糖(或转化糖)制成的半流体制剂。GluesGlues are soli
20、d lump preparations intended for internal administration, prepared by decocting animal skin,bone,shell or born with water, concentrating into thick gelatinous mass and then drying.gelatinousdltns胶剂系指将动物皮、骨、甲或角用水煎取胶质,浓缩成稠胶状,经干燥后制成的固体块状内服制剂。SyrupsSyrups are concentrated aqueous solutions of sucrose co
21、ntaining extracts of crude drugs.糖浆剂系指含有原料药物的浓蔗糖水溶液。MixturesMixtures are liquid preparations intended for oral administration, prepared by extracting the crude drugs with water or other solvents in suitable ways(package of a single dose is also known as oral liquids).合剂系指饮片用水或其他溶剂,采用适宜的方法提取制成的口服液体制剂
22、(单剂量灌装者也可称“ 口服液”)。CapsulesCapsules are preparations made by mixing crude drugs processed bysuitable methods and appropriate excipients,enclosing in capsule shell or sealing in soft capsule. Capsules are classified into hard,soft or enteric shells,mainly for oral administration.胶囊剂系指原料药物或与适宜辅料充填于空心胶囊
23、或密封于软质囊材中制成的固体制剂,可分为硬胶囊、软胶囊(胶丸)、缓释胶囊、控释胶囊和肠溶胶囊,主要供口服用Medicinal WinesMedicinal wines are clear liquid preparations prepared by maceration and extraction of crude drugs with distilled wine.酒剂系指饮片用蒸馏酒提取制成的澄清液体制剂。maceration,msren 浸渍TincturesTinctures are clear liquid preparations of medicinal substances
24、 macerated or dissolved in ethanol of specified concentration or made by diluting the liquid extracts,extended for oral administration or external application.酊剂系指将原料药物用规定浓度的乙醇提取或溶解而制成的澄清液体制剂,也可用流浸裔稀释制成。供口服或外用。GelsGels are semisolid or thick liquid preparations with gel natures which are made by mixing extracts of crude drugs and suitable bases. Gels are divisible into water soluble gets according to the characters of the bases used.凝胶剂系指原料药物与能形成凝胶的辅料制成的具凝胶特性的稠厚液体或半固体制剂 Liquid extracts and ExtractsLiquid extracts or extracts are preparations made by soaking
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年分离纯化控制系统合作协议书
- 人教版 八年级英语下册 Unit 10 单元综合测试卷(2025年春)
- 人教版化学九年级上册第一单元《-走进化学世界》测试试题(含答案)
- 2025年产品买卖协议常用版(4篇)
- 2025年个人车辆出租合同常用版(4篇)
- 2025年代理进口合同标准范文(2篇)
- 2025年九年级年级组长管理工作总结(四篇)
- 2025年人防工程施工合同(三篇)
- 2025年个人股权的投资协议(三篇)
- 2025年九年级班主任年度期末工作总结模版(二篇)
- 上海市杨浦区2022届初三中考二模英语试卷+答案
- 高中英语原版小说整书阅读指导《奇迹男孩》(wonder)-Part one 讲义
- GB/T 4745-2012纺织品防水性能的检测和评价沾水法
- 山东省中考物理总复习 八上 第1讲 机械运动
- 北京理工大学应用光学课件(大全)李林
- 国家综合性消防救援队伍消防员管理规定
- 河南省三门峡市各县区乡镇行政村村庄村名居民村民委员会明细
- 2023年全国各地高考英语试卷:完形填空汇编(9篇-含解析)
- 五年级上册数学习题课件 简便计算专项整理 苏教版 共21张
- 疼痛科的建立和建设
- 运动技能学习PPT课件
评论
0/150
提交评论