劳山道士原文及翻译_劳山道士文言文_第1页
劳山道士原文及翻译_劳山道士文言文_第2页
劳山道士原文及翻译_劳山道士文言文_第3页
劳山道士原文及翻译_劳山道士文言文_第4页
劳山道士原文及翻译_劳山道士文言文_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、劳山道士原文及翻译劳山道士文言文文言文劳山道士选自聊斋志异,其原文如下:【原文】邑有王生,行七1,故家子2。少慕道3,闻劳山多仙人4,负笈往游。登一顶,有观宇5,甚幽。一道士坐蒲团上6,素发垂领7,而神观爽迈8。叩而与语,理甚玄妙9。请师之。道士日:“恐娇惰不能作苦。”答言:“能之其门人甚众,薄暮毕集。王俱与稽首,遂留观中。凌晨,道士呼王去,授以斧,使随众采樵。王谨受教。过月余,手足重茧10,不堪其苦,阴有归志。一夕归,见二人与师共酌,日已暮,尚无灯烛。师乃剪纸如镜粘壁间。俄顷,月明辉室,光鉴毫芒11。诸门人环听奔走。一客曰:“良宵胜乐12,不可不同。”乃于案上取壶酒,分费诸徒13,且嘱尽醉。

2、王自思:七八人,壶酒何能遍给?遂各觅盎盂14,竞饮先酹15,惟恐樽尽16;而往复挹注17,竟不少减。心奇之。俄一客曰:“蒙赐月明之照,乃尔寂饮18。何不呼嫦娥来19?”乃以箸掷月中。见一美人自光中出,初不盈尺,至地,遂与人等。纤腰秀项,翩翩作霓裳舞20。已而歌曰:“仙仙乎,而还乎,而幽我于广寒乎21!”其声清越,烈如萧管22。歌毕,盘旋而起,跃登几上,惊顾之间,已复为箸。三人大笑。又一客曰:“今宵最乐,然不胜酒力矣。其饯我于月宫可乎?”三人移席,渐入月中。众视三人坐月中饮,须眉毕见,如影之在镜中。移时,月渐暗;门人然烛来23,则道士独坐而客杳矣。几上肴核尚故24。壁上月,纸圆如镜而已。道士问众

3、:“饮足乎?”曰:“足矣。”“足,宜早寝,勿误樵苏25众诺而退。王窃欣慕,归念遂息。又一月,苦不可忍,而道士并不传教一术。心不能待,辞曰:“弟子数百里受业仙师,纵不能得长生术,或小有传习,亦可慰求教之心。令阅两三月26,不过早樵而暮归。弟子在家,未谙此苦27道士笑曰:“我固谓不能作苦,今果然。明早当遣汝行。"王曰:“弟子操作多日,师略授小技,此来为不负也。”道士问:“何术之求。”王曰:“每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣。”道士笑而允之。乃传以诀28,令自咒,毕29,呼曰:“入之!”王面墙,不敢入。又日:“试入之。”王果从容入,及墙而阻。道士曰:“俯首骤入,勿逡巡!”王果去墙数步

4、,奔而入。及墙,虚若无物,回视果在墙外矣。大喜,入谢。道士曰:“归宜洁持30,否则不验。”遂助资斧,遣之归。抵家,自诩遇仙,坚壁所不能阻。妻不信。王效其作为,去墙数尺,奔而入,头触硬壁,蓦然而踣31。妻扶视之,额上坟起32,如巨卵焉。妻揶揄之33。王惭忿,骂老道士之无良而已34。异史氏曰:“闻此事,未有不大笑者;而不知世之为王生者,正复不少。今有伦父35,喜庆毒而畏药石36,遂有舐痈吮痔者37,进宣威逞暴之术,以迎其旨,诒之曰:执此术也以往,可以横行而无碍初试未尝不小效,遂谓天下之大,举可以如是行矣,势不至触硬壁而颠蹶不止也。”【注释】1行七:排行第七。2故家子:世家大族之子。3少慕道:少时羡

5、慕道术。道,这里指道教。道教渊源于古代巫术和秦汉时神仙方术。东汉张道陵倡导五斗米道,奉老子为教主,逐渐形成道教。后世道教多讲求神仙符箓、斋醮礼忏等迷信法术。4劳山:也称“崂山”或“牢山”,在今青岛市东北,南滨黄海,东临崂山湾,上有上清宫、白云洞等名胜古迹。5观(gum冠)宇:道教庙宇。6蒲团:宗教用物。蒲草编结的圆草垫。僧、道盘坐或跪拜时垫用。7素发垂领:白发披垂到脖颈。素,白色。8神观爽迈:神态爽朗超俗。观,容貌、仪态。迈,高超不俗。9玄妙:幽深微妙。老子:“玄之又玄,众妙之门。”10手足重(chmg虫)茧:手脚部磨出了老茧。重茧,一层层磨擦而生成的硬皮。11光鉴毫芒:月光明彻,纤微之物都能

6、照见。毫,兽类秋后生出御寒的细毛;芒,谷类外壳上的针状刺须,如麦芒。毫、芒,比喻极其微细。12良宵胜(h2g圣)乐:美好夜晚的盛美乐事。宵,晚。胜,盛,13分责(ai赖):分发赏赐。责,赏赐。14盎盂:盛汤水的容器。盎,大腹而敛口;盂,宽口而敛底。15竞饮先醵(i8叫):争先干杯。醵,饮尽杯中酒。16樽:本作“尊”,也作“樽”,盛酒器,犹今之酒壶。17往复挹(y1意)注:指众人传来传去地倒酒。诗大雅洞酌:洞酌彼行潦,挹彼注兹。”挹注,从大盛器倒入小盛器,这里指从酒壶倒入酒杯。18乃尔寂饮:如此寂寞地喝酒。乃尔,如此。19嫦娥:本作“姮娥”。神话传说中的月神,据说本为后羿之妻。淮南子览冥训:“羿

7、请不死之药于西王母,姮娥窃之奔月宫。”20霓裳舞:即霓裳羽衣舞,唐代天宝年间宫廷盛行的一种舞蹈。据乐苑,霓裳羽衣曲本为西凉节度使杨敬述所献西域婆罗门曲,经唐玄宗改制而成。而唐逸史则传说唐玄宗曾夜游月宫,见“仙女数百,皆素练裳衣,舞于广庭。问其曲,曰霓裳羽衣曲。”详见乐府诗集舞曲歌辞五霓裳辞题解。21“已而”四句:已而,然后。仙仙,同“仙仙”,起舞的样子。诗小雁宾之初筵:“屡舞仙仙。”还,归。幽,幽禁。广寒,月宫名。旧题汉郭宪洞冥记:“冬至后月养魄于广寒宫。”歌辞大意是:我翩翩地起舞啊,这是回到人间了吗,还是仍被幽禁在月宫呢!这位来自月宫的嫦娥,分辨不出剪贴壁上的月亮是人间的虚造还是天上的实有,

8、故有此歌。22烈如箫管:象萧管般瞭亮清脆。萧管,管乐器的统称。23然:通“燃”。24肴核:菜肴果品25樵苏:砍柴割草。26阅:经,历。27谙:熟习28诀:指施行法术的口诀。29咒:念咒。即诵念施法的口诀。30洁持:洁以持之,即以纯洁的心地葆其道术。31蓦(m6末)然而踣:猛地跌倒。踣,同“仆”,跌倒。32坟起:高起,指肿块隆起。33揶揄(yeyu耶俞):讥笑嘲弄。34无良:不善,没存好心。35伦(cmg仓)父:鄙贱匹夫。古时讥讽骂人的话。【翻译】县里有个姓王的书生,排行第七,是官宦之家的子弟,从小就羡慕道术。他听说崂山上仙人很多,就背上行李,前去寻仙访道。他登上一座山顶,看见一所道观,环境非常

9、幽静。有一个道士坐在蒲团上,满头白发披肩,两眼奕奕有神。王生上前见过礼并与他交谈起来,觉得道士讲的道理非常玄妙,便请求道士收他为徒。道士说:“恐怕你娇气懒惰惯了,不能吃苦。”王生回答说:“我能吃苦。”道士的徒弟很多,傍晚的时候都集拢来了。王生一一向他们行过见面礼,就留在道观中。第二天凌晨,道士把王生叫去,交给他一把斧头,让他随众道徒一起去砍柴。王生恭恭敬敬地答应了。过了一个月,王生的手脚都磨出了厚厚的老茧,他再也忍受不了这样的苦累,暗暗产生了回家的念头。有一天傍晚,他回到观里,看见两个客人与师傅共坐饮酒。天已经晚了,还没有点上蜡烛。师傅就剪了一张像镜子形状的纸,贴在墙了。一会儿,那纸变成一轮明

10、月照亮室内,光芒四射。各位弟子都在周围奔走侍候。一个客人说:“良宵美景,其乐无穷,不能不共同享受。”于是,从桌上拿起酒壶,把酒分赏给众弟子,并且嘱咐可以尽情地畅饮。王生心里想,七八个人,一壶酒怎么能够喝?于是,各人寻杯觅碗,争先抢喝,惟恐壶里的酒干了。然而众人往来不断地倒,那壶里的酒竟一点儿也不少。王生心里非常纳闷。过了一会儿,一个客人说:“承蒙赐给我们月光来照明,但这样饮酒还是有些寂寞,为什么不叫嫦娥来呢?”于是就把筷子向orG月亮中扔去。只见一个美女,从月光中飘出,起初不到一尺,等落到地上,便和平常人一样了。她扭动纤细的腰身、秀美的颈项,翩翩地跳起“霓裳舞”。接着唱道:“神仙啊,你回到人间

11、,而为什么把我幽禁在广寒宫!”那歌声清脆悠扬,美妙如同吹奏箫管。唱完歌后,盘旋着飘然而起,跳到了桌子上,大家惊奇地观望之间,已还原为筷子。师傅与两位客人开怀大笑。又一位客人说:“今晚最高兴了,然而我已经快喝醉了,二位陪伴我到月宫里喝杯饯行酒好吗?”于是三人移动席位,渐渐进入月宫中。众弟子仰望三个人,坐在月宫中饮酒,胡须眉毛全都看得清清楚楚,就像人照在镜子里的影子一样。过了一会儿,月亮的光渐渐暗淡下来,弟子点上蜡烛来,只见道士独自坐在那里,而客人已不知去向。桌子上菜肴果核还残存在那里。那墙上的月亮,只不过是一张像镜子一样的圆的纸罢了。道士问众弟子:“喝够了吗?"大家回答说:“够了。”道

12、士说:“喝够了就早去睡觉,不要耽误了明天打柴。”众弟子答应着退了出去。王生心里惊喜羡慕,回家的念头随即打消了。又过了一个月,王生实在忍受不了这种苦累,而道土还是连一个法术也不传授,他心里实在憋不住,就向道士辞行说:“弟子不远数百里来拜仙师学习,即使不能得到长生不老的法术,若能学习点小法术,也可安慰我求教的心情。如今过了两三个月,不过早上出去打柴,晚上回来睡觉。弟子在家中,从没吃过这种苦。”道士笑着说:“我本来就说你不能吃苦,现在果然如此。明天早晨就送你回去。”王生说:“弟子在这里劳作了多日,请师傅稍微教我一点儿小法术,我这次来也算没白跑一趟。”道土问:“你要求学点什么法术?”王生说:“平常我见师傅所到之外,墙壁也不能阻挡,只要能学到这个法术,我就知足了。”道士笑着答应了。于是就传授他秘诀,让他自己念完了,道士大声说:“进墙去!”王生面对着墙不敢进去。道士又说:“你试着往里走。”王生就从容地向前走,到了墙跟前,被墙挡住。道士说:“低头猛进,不要犹豫!”王生果然离开墙数步,奔跑着冲过去,过墙时,像空虚无物;回头一看,身子果然在

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论