吴文英诗词:《风入松_听风听雨过清明》原文译文赏析_第1页
吴文英诗词:《风入松_听风听雨过清明》原文译文赏析_第2页
吴文英诗词:《风入松_听风听雨过清明》原文译文赏析_第3页
吴文英诗词:《风入松_听风听雨过清明》原文译文赏析_第4页
吴文英诗词:《风入松_听风听雨过清明》原文译文赏析_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、吴文英诗词:风入松-听风听雨过清明原 文译文赏析风入松听风听雨过清明宋代:吴文英听风听雨过清明。愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、 一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、 纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。【译文】听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的 落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今 已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一分柔情。料峭的 春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼 莺唤醒。西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋

2、千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青。【注释】草:草,起草,拟写。愁草,没有心情写。瘗(y i)埋葬。铭,文体的一种。庾信有瘗花铭 。古代常把铭文刻在墓碑或者器物上,内容多为歌功颂德,表示哀悼,申述鉴戒。分携:分手,分别。绿暗:形容绿柳成荫。料峭:形容春天的寒冷。中酒:醉酒。“中酒”见史记樊哙传,亦见汉书,意酒酣也。中,读仄声也。又如杜牧: “残春杜陵客,中酒落花前”(睦州四韵 ) ,交加:形容杂乱。双鸳:指女子的绣花鞋,这里兼指女子本人。【赏析】这是西园怀人之作。西园在吴地,是梦窗和情人的寓所,二 人亦在此分手,

3、所以西园诚是悲欢交织之地。梦窗在此中常提到 此地,可见此地实乃梦萦魂绕之地。这也是一首伤春之作。词的上片情景交融,意境有独到之处。 前二句是伤春,三、四两句写伤别,五、六两句则是伤春与伤别 的交融,形象丰满,意蕴深邃。“听风听雨过清明”,起句貌似简单,不象梦窗绵丽的风格,但用意颇深。不仅点出时间,而且勾 勒出内心细腻的情愫。寒食、清明凄冷的禁烟时节,连续刮风下雨,意境凄凉。风 雨不写“见”而写“听”,意思是白天对风雨中落花,不忍见,但 不能不听到;晚上则为花无眠、以听风听雨为常。首句四个字就 写出了词人在清明节前后,听风听雨,愁风愁雨的惜花伤春情绪, 不由让读者生凄神憾魄之感。“愁草瘗花铭”

4、一句紧承首句而来, 意密而情浓。落花满地,将它打扫成堆,予以埋葬,这是一层意 思;葬花后而仍不安心,心想应该为它拟就一个瘗花铭,痍信有瘗花铭,此借用之,这是二层意思;草荫时为花伤心,为花堕 泪,愁绪横生,故曰“愁草”,这是三层意思。词人为花而悲,为春而伤,情波千叠,都凝炼在此五字中了。“楼前绿暗分携路,一丝柳,一寸柔情”,是写分别时的情景。梦窗和情人在柳丝飘荡的 路上分手,自此柳成为其词中常出现的意象。古代有送别时折柳 相送的风俗,是希望柳丝能够系住将要远行的人,所以说“一丝 柳,一寸柔情”,可谓语浅意深。“料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺”,伤春又伤别,无以排遣, 只得借酒浇愁,希望醉后梦中能与情

5、人相见。无奈春梦却被莺啼 声惊醒。这是化用唐诗“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦, 不得到辽西”之意。上阙是愁风雨,惜年华,伤离别,意象集中 精炼,而又感人至深,显出密中有疏的特色。下阙写清明已过,风雨已止,天气放晴了。阔别已久的情人, 怎么能忘怀!按正常逻辑,因深念情人,故不忍再去平时二人一 同游赏之处了,以免触景生悲,睹物思人。但梦窗却用进一层的 写法,那就是照样(依旧)去游赏林亭。于是看到“黄蜂频扑秋 千索,仿佛佳人仍在。“黄蜂”二句是窗梦词中的名句,妙在不 从正面写,而是侧面烘托,佳人的美好形象凸现出来。怀人之情 至深,故即不能来,还是痴心望着她来。“日日扫林亭”,就是虽毫无希望而仍

6、望着她来。离别已久,秋千索上的香气未必能留, 但仍写黄蜂的频扑,这不是在实写。陈洵说:“见秋千而思纤手,因蜂扑而念香凝,纯是痴望神理。”结句“双鸳不到”(双鸳是一双乡绣有鸳鸯的鞋子),明写其不再惆怅。 “幽阶一夜苔生” ,语意夸张。不怨伊人不来,而只说“苔生” ,可见当时伊人常来此处时,阶上是不会生出青苔来的,此时人去已久,所以青苔滋生,但不说经时而说“一夜, ”由此可见二人双栖之时,欢爱异常,仿佛如在昨日。这样的夸张,在事实上并非如此,而在情理上却是真实的。扩展阅读:人物忠奸争议吴文英结交显贵,充当他们的幕僚。在这些权贵中,他与吴潜的交谊较深。吴潜曾两度入相。后为贾似道诬陷,被劾贬谪,卒于谪

7、所。他与吴文英之兄翁逢龙为同年进士,由于这层关系,他与他们三兄弟皆有交谊, 与吴文英尤多唱和之作。 吴潜的品格,他对国事的忠悃,对吴文英有很大影响。吴潜任参知政事时,吴文英为其幕僚。吴潜的被贬被害,使吴文英极为痛心。慑于贾似道的淫威,不敢公开悼念,乃以“过先贤堂”为名,写下西平乐慢一首,以慨叹之声,发伤感之情,以寄哀思。至于吴文英与贾似道的交往,是最为后人非议的。贾似道被列入宋史奸臣传,而吴文英曾与他有较深关系。现存梦窗词中,有四首是赠贾似道的。围绕这四首词,人们对吴文英的品格与操行发生了争议。一种意见认为, 吴氏四词均作于淳祐六年( 1246) 至十年间, 是贾似道制置京湖,未肆骄横之时,此后吴文英再也没有投赠之 作,这是因为他见贾似道专擅之迹已彰,又诬陷排挤了吴潜,故 与之疏远乃至绝交。因此,这四词与吴文英投献其他权贵的词作 一样,是酬酢之作,无可非议。另一种意见认为,四词中的金盏子赋秋壑西湖小筑是 在贾似道入朝以后所作,其时吴潜已为贾氏所害,而吴文英仍与 贾有往来,作词吹捧他,其人品性可知。当然,也有人认为,即 便这首金盏子是作于贾似道入朝之初,但也只不过是从表面 歌颂贾似道的名位声望以及他粉饰着的苟安的升平而已,其中没 有谄佞干求的言语,所以吴文英与贾似道的交往,只是

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论