Lisey's Story《莉西的故事(2021)》第一季第一集完整中英文对照剧本_第1页
Lisey's Story《莉西的故事(2021)》第一季第一集完整中英文对照剧本_第2页
Lisey's Story《莉西的故事(2021)》第一季第一集完整中英文对照剧本_第3页
Lisey's Story《莉西的故事(2021)》第一季第一集完整中英文对照剧本_第4页
Lisey's Story《莉西的故事(2021)》第一季第一集完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Why are they so important to you?为什么它们对你如此重要Stories are all I have.我除了故事别无他有And now I have you.现在我有了你I love you.我爱你I love you.我爱你You're every story.你就是每个故事It is my distinct pleasure to introduce to you Mr. Scott Landon.今天我倍感荣幸地向大家介绍 斯科特·兰登先生author of Relics and the Pulitzer Prize-winning Th

2、e Coaster's Daughter."圣物"以及获普利策奖的"海民之女"的作者Hey, we love you, Scott!嘿 我们爱你 斯科特Well, she's got that right. We do love this man's work.她说得没错 我们都热爱他的作品There has never been a writer从未有过这样一位作家who has so seamlessly joined the realistic and the fantastic.如此天衣无缝地将现实与幻想结合Scott L

3、andon is a national treasure.斯科特·兰登是一个国宝Now, he's traveled all the way from Maine with his lovely wife, Lisette.现在他从缅因州远道而来 带着他美丽的夫人莉赛特.Lisa!莉莎.to inaugurate construction of our own Shipman Library.来为我们的希普曼图书馆进行开工剪彩It's the 21st century, and the world has grown dark.如今是21世纪 而世界在走向黑暗But

4、if every book is a light,但如果每一本书都是一束光then every library is a bonfire那么每座图书馆就都是一堆篝火around which 10,000 people come every day to warm themselves.每天有一万人前来取暖I declare this construction project open for business!我宣布这项工程破土动工Scott.斯科特He's got a gun.他有枪I love you.我爱你Shooter!枪手Hello.喂If this is a telemar

5、keter, please take me off your list.如果是电♥话♥推销员 请把我从你们的名单上除去Lisey? Lisey?莉西 莉西Amanda? Why are you calling my office phone?阿曼达 你为什么打我办公室电♥话♥I tried all the. the other ones in my book.我试遍了我电♥话♥本里的其他号♥码But. you have so many of

6、them.可是. 你有那么多号♥码Yeah, well when Scott was alive, we needed a lot of 'em. But.是啊 斯科特在世的时候 我们需要很多号♥码 不过.Yeah, well this. this was the last one.对 这是. 最后一个I thought you and Darla were coming for lunch.我以为你和达拉要来吃午饭We are. Darla's getting takeout.是的 达拉去取外卖♥&he

7、arts;了I was supposed to be there already, but I fell asleep.我本该到了 可我刚才睡着了Oh, that's you, Lisey.你总是这样 莉西That's my little sister, Lisey.我的小妹妹 莉西Was it. Was it in Scott's study?是在. 斯科特的书房♥吗Yeah. Did Darla tell you?是啊 是达拉告诉你的吗No. I. I just knew.没有 我. 就知道'Cause he. 'Cause h

8、e's not dead for you, is he?因为他. 对你来说还没离世 是吗Not even after two years.尽管已经过了两年了Hey, you okay?嘿 你没事吧Charlie got married. Did. Did you know that?查理结婚了 你知道了吗Yeah, I know. I heard.对 我知道 我听说了Yeah, to a little French postcard up in St. John valley.对 在圣约翰谷娶了一个骚货Just. A dirty French postcard, no doubt.毫无

9、疑问 一个肮脏的骚货Yeah, Darla told me. I'm. I'm sorry, hon.是啊 达拉告诉我了 我很遗憾 亲爱的And he was seeing her all the time that he was seeing me.他在跟我约会的时候也一直在跟她约会Hey, you okay?嘿 你没事吧All of the time that he was seeing me!在跟我约会的时候一直都是What. What are you doing?你在做什么What is that? What are you doing?怎么回事 你在做什么What w

10、as that? Did something break?怎么回事 打碎什么东西了No, oh, no. It's nothing. It's just my heart.没有 没什么 只不过是我的心碎了Manda?曼达Hey.嘿Hey, Amanda?嘿 阿曼达Amanda! What's going on? What. Honey, what's going on?阿曼达 出什么事了 你. 亲爱的 出什么事了Lisey? Hey, Darla.莉西 嘿 达拉Just forget the takeout and get there.别管外卖&hear

11、ts;♥了 快点去'Cause I think she's doing it again.我觉得她又在做那件事了Jesus.天啊Fuck.该死Good afternoon, Mrs. Landon. I just happened to be in the area.下午好 兰登夫人 我碰巧在附近All the way from Tennessee? I doubt it.大老远从田纳西州来碰巧 我不信Well, I just thought I'd give it one more try in person.我想再亲自来试一次Try to co

12、nvince you of your late husband's papers.尝试说服你 你过世丈夫的文稿They really belong in the Shipman Library. Professor Dashmiel.属于希普曼图书馆 达什米尔教授.After all, he dedicated it. I can't have this conversation now.毕竟他赠给. 我没空谈I have a family emergency. Can you move your car.我家里有急事 能不能把你的车移开so I can get out?让我过

13、去Please, Mrs. Landon.拜托了 兰登夫人Scott Landon's reputation has done nothing but grow斯科特·兰登的名气in the two years since his untimely death.在他英年早逝后的两年间不断上升Now those papers, unpublished works, they need to be collected.现在这些文稿 未发表的作品 需要被收集Examined. This is hardly the job for. It's so funny that yo

14、u.和研究 这项工作不是. 这也太巧了. 你.That you came today你今天来'cause I was just looking at your picture in the Horlicks yearbook.因为我刚在看你在霍里克斯年刊中的照片A picture of the hero who saved the famous writer's life.救了著名作家性命的英雄的照片But I. I think reality, you ran like a rabbit.可是我. 认为事实上 你像兔子一样跑掉了Mrs. Landon. You came ba

15、ck, though,兰登夫人 不过你又回来了to get your picture taken and to grab the credit.回来拍照并抢功劳I don't care about that. I never cared about credit.我不在乎 我从来不在乎功劳I don't care about that at all. But you are not getting in there.我根本不在乎那些 但是你别想进去And you are never going to see his papers.你永远不会看到他的文稿You were noth

16、ing but a restaurant hostess when you caught his eye.你引起他注意的时候 只不过是个餐馆女招待The fact that you slept in his bed你跟他睡一张床的事实does not give you the right to withhold his unwritten papers并不能给你扣留他未完成作品的权利from the rest of the world.而不让世人看到Oh, my God.我的天啊Fuck you.你真无♥耻♥Fuck you. I'm cal

17、ling the cops.真无♥耻♥ 我要报♥警♥Mrs. Landon. If you don't wanna spend a night in jail,兰登夫人 你要是不想在看守所过夜you better be gone by the time they get here.你最好在他们到达之前离开Mrs. Landon.兰登夫人Mrs. Landon.兰登夫人Get out of my way.让开Jim? Roger Dashmiel here.吉姆 我是罗杰·达什米尔Would

18、 you. Hey, were you. in the pool this morning?你能. 嘿 你. 今早在泳池里吗I don't know, but Scott. Scott knew about the other pool, didn't he?我不知道 可是斯科特. 知道另外那个水池 对吗He did. He knew.是 他知道You don't. You think. you know, you know, but you.你不. 你觉得. 你知道 可是你.you lie to yourself.自欺欺人You lie to yourself. An

19、d that's. a talent that I've never had.你自欺欺人 那是. 我从来没有的天分Manda!曼达Manda!曼达Manda!曼达Jesus. Jesus, Manda. What happened?天啊. 曼达 出了什么事You okay?你没事吧Fuck.该死She's in her bedroom. I practically had to carry her up.她在卧室 我不得不抱她上去And you weren't here.你当时又不在I'm sorry. I'm so sorry. I just

20、had to deal with something.对不起 真对不起 我有件事得处理It's okay.没关系What's that smell? Is something burning?那是什么气味 有什么烧焦了吗It's fucking mac and cheese.是该死的芝士意面Is she taking her pills?她在服药吗There's four empty bottles in the trash. I think she flushed 'em.垃圾桶里有四个空瓶子 我想她把药倒进马桶了She talking? Or is

21、it like before. Like last time? No. Not yet.她能说话吗 还是像以前. 像上次 不 还没有I mean, we're not at. Not right now.我是说 我们不. 现在还没有Manda?曼达She had plenty to say when I was cleaning her up.我给她清洗的时候 她话多着呢Hey, big sissa Manda-Bunny?嘿 曼达兔兔大姐Poor Amanda.可怜的阿曼达Lisey? Lisey? Yeah.莉西 莉西 是我Blood doesn't come out on

22、ce it's set.血渗入以后就清除不掉了Yeah, I know.我知道Did she eat anything? Not a bite.她吃东西了吗 什么都没吃This is how she was last time, remember?她上次也是这样 记得吗She came out of it then. She'll come out of it now.她上次恢复了 这次也会恢复Scott helped her the last time. Yeah.上次是斯科特帮了她 是的We should probably get her to the ER.我们也许应该送

23、她去急诊室No, no, no. Just. Let's wait.不不不 我们还是等等看吧I'll stay with her tonight and we'll see how she is in the morning.我今晚陪着她 看她明早情况怎么样You sure? Yeah. Yeah, it's my turn.你确定 是 这次该我了When does Matt get back from Canada?马特什么时候从加拿大回来Not for another two weeks. I wish he'd stay away forever.

24、两个星期以后 我希望他永远别回来I don't know. I'm sorry.我不知道 抱歉It's okay, you're tired.没关系 你累了Are you okay?你还好吗Yeah. I don't wanna. I don't wanna go home anyway好 我不想. 我其实也不想回家'cause that idiot, Dashmiel, was there.因为那个混♥蛋♥达什米尔在那里Well, call me if she gets worse. I wi

25、ll.如果她的情况恶化 给我打电♥话♥ 我会的She's a troublesome old cow, but I love her.她是个麻烦的老太婆 可是我爱她Yeah. You're stuck with love, aren't ya?是 被爱所困 不是吗What did Scott do the last time you were like this?你上次这样的时候斯科特做了什么He must have done something.他一定做了些什么Just tell me what to do.告诉我该做些什么

26、.and I'll do it.我就去做I want. some cocoa.我想喝. 热可可Okay, Manda-Bunny. I'll get you some cocoa.好的 曼达兔兔 我给你冲杯热可可Amanda?阿曼达Amanda?阿曼达Lisey wanted to come.莉西本来也想来I said no. Not this time.我没让她来 这次不行This is just between us.这只有我们两人知道I learned it a long time ago.我很久以前学会的When I was a kid.还是个小孩的时候This is

27、just between us.这只有我们两人知道You feel better, right?你感觉好些了吧It's from the pool.它来自池塘There's nothing like it.是独一无二的At least not in this world.至少在这个世界上没有We have to talk. about Lisey.我们得谈谈. 关于莉西的事Okay. Okay.好吧 好吧Hey, Jim.嗨 吉姆Yoko Landon still won't give up the goods?兰登洋子还是不放手那些文稿吗Well, she's

28、 being.唉 她是个难缠的.A bitch.贱♥人♥Impolitic, but not wrong.这么说不礼貌 但也没错I'm starting to think she wants him forgotten.我开始觉得她想让他被世人遗忘That can't happen. You agree?不能让那种事情发生 你同意吗You know I do.你知道我同意You remember that conversation we had about.你记得我们那次关于.applying a little pressure?施加

29、一点压力的对话吗You said you were good at persuading people.你说你很善于说服别人Yeah, I am, Roger. Believe me.是的 罗杰 相信我And helping 'em understand.我还善于帮助他们理解It's just so important.这非常重要Unpublished Landon short stories, maybe even a novel.未出版的兰登短篇故事 也许甚至有一部小说Think of it, Jim. And she's sitting on it like a

30、broody hen.想想吧 吉姆 而她像只孵蛋的母鸡坐在上面I can help you out.我可以帮你You really think you can?你真的觉得你能行Oh, yeah.没问题I can't pay you much. I'm hardly a rich man.我付不了你多少钱 我不富裕Don't you worry about that, prof.这你就不用操心了 教授Scott Landon is life.斯科特·兰登就是我的命根子His books changed me.他的书改变了我I'll get those p

31、apers for you.我会帮你拿到那些文稿No woman gonna say no to me.没有女人能对我说不This is hot, so I'm gonna hold it. Scott gave me a drink.这有点烫 我来拿着 斯科特给我喝了点东西but not cocoa.不过不是热可可It was cool water. Beautiful water.是凉水 美味的水He said it was from the pool. The one in Booya Moon.他说来自池塘 异界之月的池塘What pool?什么池塘Only who's

32、 gonna. give me a drink this time?只是这次谁会. 给我水It was the sweetest water I ever had.那是我喝过的最甜的水Little Lisey, I wish I had some more.小莉西 我真希望我能多喝点But he said that the pool.可是他说那个池塘.is dangerous.很危险You'd look at it and you don't wanna look away.你要是看它一眼 就挪不开眼睛了What pool?什么池塘You know what I'm t

33、alking about, Lisey.你知道我说的是什么 莉西You don't want to remember. but you have to.你不愿意想起来 但是你必须想起来He left you a bool hunt.他给你留下一个寻秘宝游戏He told me that. The day that he gave me my drink, he told me.他告诉我了 他给我喝水的那天告诉我了He said it's like.他说那就像.a treasure hunt.寻宝游戏Treasure hunt.寻宝游戏Did you find the first

34、 clue?你找到第一个线索了吗I'll tell you because he told me.我要告诉你 因为他告诉我了It's the silver shovel that you saved him with.就是你救他的时候用的那把银色铁铲And he said that you would see it even before you saw it.他说你在看到它之前就能看见它Did you?你看到了吗Yes.是He left another clue and he said that you would figure it out.他留下了另外一个线索 他说你会想

35、出来的He was special. He was special.他很特别 他很特别Amanda?阿曼达I know sometimes he just went away, poof. Amanda?我知道有时候他会离开 突然消失 阿曼达Nobody could disappear like Scott Landon.没人能像斯科特·兰登那样消失不见Amanda, what is it?阿曼达 这是怎么回事No.不You solve all the riddles, find all the clues.你解开所有的谜 找到所有的线索then you get a prize.然后

36、你会得到一个奖品You must have loved it a lot.你一定很爱玩那个游戏I did.是的But I love you even more.但我更爱你You do?真的吗I do.真的I love you too.我也爱你You know. Shut the fuck up.你知道. 闭嘴You know.你知道.It makes a sound.它会发出声音Needless to say, that lecture has been canceled.不用说 那场讲座被取消了Recapping our top story,回顾一下我们今天的头条新闻best-selling

37、 writer, Scott Landon, was shot this afternoon畅销书作家斯科特·兰登 今日下午在霍里克斯校园on the Horlicks campus and was taken to Sacred Heart Hospital遭到枪击 被送往圣心医院where he is listed to be in critical condition.生命垂危Your husband's condition is serious, but he's stable.你丈夫的情况很严重 但还算稳定We may even be able to sav

38、e his lung.我们甚至可能保住他的肺It was only a .22, thank God.谢天谢地 那只是点22口径的手♥枪♥That was more than enough. I only meant.那已经够糟糕了 我的意思是.No, I know. I know what you meant, thank you. Thank you.没什么 我知道你的意思 谢谢你 谢谢你Is he really gonna be okay?他真的脱离危险了吗That's a promise I never make, but his o

39、dds are good.我从来不做这种承诺 不过他生存的机率很大There will be a long period of recovery, of course.当然会有一个漫长的恢复过程Maybe not as long as you think. The Landons are fast healers.也许没有你想的那么长 兰登家的人都痊愈得很快Can I see him?我可以见他吗Of course. But don't expect to have a conversation. He's on oxygen.当然 不过不要指望能谈话 他在吸氧Where di

40、d you go?你去哪了You know.你知道No, I don't.不 我不知道You know.你知道Just tell me that you're gonna get better.告诉我你会好起来I'm okay.我没事All Landons are. Fast healers, I know. I know.兰登家的人都. 痊愈得很快 我知道.What happened to the guy who shot me?枪击我的那个人怎么样了I don't. I don't know. I don't know, I don'

41、t care.我. 不知道 我不知道 我不在乎I've been so afraid that something like this would happen.我一直害怕会出这样的事Yeah, but most of them.是 不过大多数人.Most of them love you,大多数人很爱你but it only takes one who doesn't.不过这种事只需要一个不爱你的人Scott. He's got a gun.斯科特 他有枪You stole my mind.你偷了我的头脑Son. Thief.小子 窃贼Lisey.莉西Be quiet

42、.别说话Hey, babyluv.嘿 亲爱的宝贝I miss you so much.我真想你You're on a bool hunt.你在玩寻秘宝游戏Look.看 To convince myself that this feeling just ain't right 说服自己这种感觉不对 It's too late to turn back now 现在回头为时已晚 I believe, I believe, I believe I'm falling in love 我相信我在坠入爱河 It's too late to turn back no

43、w 现在回头为时已晚 'Cause I believe, I believe, I believe I'm falling in love 因为我相信我在坠入爱河 I wouldn't mind it 我不介意 If I knew she really loved me too 如果我知道她也真的爱我 But I'd hate to think that I'm in love alone 但我不愿相信我是单相思 And there's nothing that I can do, no 而我束手无策 不 It's too late to

44、 turn back now 现在回头为时已晚 To turn back now 现在回头 I believe, I believe, I believe I'm falling in love 我相信我在坠入爱河 It's too late to turn back now 现在回头为时已晚 I believe, I believe, I believe I'm falling in love 我相信我在坠入爱河 It's too late to turn back now 现在回头为时已晚 I believe, I believe, I believe I&

45、#39;m falling in love 我相信我在坠入爱河 Yeah, put your hands together for these hardworking musicians.为这些辛勤的乐手们鼓掌Ladies and gentlemen, my name is Dave Debusher.女士们 先生们 我叫戴维德·布歇尔Dandy Dave!帅戴维That's right. Dandy Dave Debusher.对 帅戴维德·布歇尔And this morning I had the pleasure今早我有幸of giving away my d

46、aughter to a man who don't deserve her.将我的女儿交给了一个配不上她的男人Daddy.爸爸But who may grow to. who may grow to deserve her.但是他可能会. 变得配得上她Lisey says he's gonna be a great writer.莉西说他将成为伟大的作家Something about magical surrealism.好像是魔幻现实主义作品I got my doubts.我有些怀疑But Lisey says he's got a contract on this

47、 book.但莉西说他已经签了这本书的合同And he's bound for the stars, and that's good enough for me and Ma.他将一鸣惊人 这对我和她妈来说就足够了He went on like that all night.他一晚上说个不停Oh, he loved you, hon.他爱你 亲爱的He was drunk.他喝醉了Yeah. And he loved you.对 而且他爱你Why a bool hunt?为什么要玩寻秘宝游戏Why now?为什么现在玩What did your brother call it?

48、你哥哥叫它什么Is it a blood-bool?血秘宝It's coming.它要来了But right now you need to take care of Amanda.不过现在 你需要好好照顾阿曼达Follow the clues and get your prize.按照线索去找你的奖品If you'll just indulge me,如果你们不介意I'd like to get this wonderful young couple for one more dance.我想请这对甜蜜的新人再跳一支舞Come on.来吧Daddy, we alrea

49、dy. we already did it.爸爸 我们已经. 跳过了Come on, let's give them a hand, everybody.来吧 大家给他们鼓掌 Good lovin' 好好爱 Good lovin' 好好爱 I was feelin' so bad 我感觉如此糟糕 I had to ask my family doctor just what I had 我不得不去问我的家庭医生 我得了什么病 Look.看 So I said Doctor Doctor 于是我说医生 医生 Mr. M.D. 医生先生 Doctor Won'

50、;t you tell me, tell me 医生 你能否告诉我 Look at us, we're.瞧瞧我们 我们. Tell me what's ailing me Doctor 告诉我得了什么病 医生 Scott? Scott?斯科特 斯科特Come back!回来 Good lovin' All I need is lovin' 好好爱 我只需要爱 Good lovin' 好好爱 Amanda?阿曼达Amanda?阿曼达Amanda?阿曼达Amanda?阿曼达Manda?曼达Hey.嘿Hey.嘿Hey. Big sissa, Manda-Bun

51、ny, hey.嘿 大姐 曼达兔兔 嘿Let's go back to bed.我们回去睡觉吧Okay?好吗We're closing, sir. Soon.我们马上要关门了 先生Do you know this was Scott Landon's favorite book when he was a kid?你知道这是斯科特·兰登小时候最喜欢的书吗Finally got around to reading it.我终于有机会读到它了No, I didn't know that.不 我不知道Well, you must. you must have

52、 known him, right?你一定. 认识他吧Didn't he pay for this library?不是他出钱盖的这个图书馆吗I knew him to speak to him,我只是跟他说过几句话but I. I knew his wife better.不过我. 对他夫人更熟悉一些Lisa. Lisey.莉莎 莉西Yeah, she used to come in often.对 她过去常来Sometimes she read to the children.有时候给小朋友们念书Actually, I believe it was she who funded t

53、he.实际上 我相信是她出资.No, the money came from him.不 钱来自于他Didn't it? Everything came from him.不是吗 一切都来自于他Well, I suppose so. In a manner of speaking.大概吧 可以这么说.Ain't no manner about it.本来就是Everything came from him.一切都来自于他Four years old.只有四岁Said it taught him the power of the imagination.说这本书教给了他想象的力量

54、Oh. That's very interesting.很有意思The power of the imagination, think on that.想象的力量 想想吧A seed was planted and it grew from here.种下一颗种子 然后就发芽成长了You know how I found that out?你知道我是怎么知道的吗I got it from my professor friend.我的一个教授朋友告诉我的He knows everything about Scott Landon.他知道斯科特·兰登的一切His name is

55、Dashmiel. It's a funny name.他叫达什米尔 名字真滑稽It could be in one of Scott's books.很适合被写进斯科特的某本书里But I call him Scott 'cause I feel like I. I know him.不过我叫他斯科特 因为我觉得我. 认识他By their work shall you know them.看书如看人Sir, I really have to close now. So.先生 我真的需要关门了 所以.Dashmiel.达什米尔Dashmiel, like you

56、9;re hungry, really hungry,达什米尔 就像你饥肠辘辘so you have to dash for a meal.所以得赶紧去大吃一顿米饭Get it? Dashmiel, "dash for a meal."明白吗 达什米尔 "大吃米呀"You know, you should put this book in its own special case.你应该把这本书放在专门的柜子里With a little plaque underneath that says,下面放个小牌子 写着"Scott Landon started here.""斯科特·兰登是从这里开始的"So it could inspire

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论