Lisey's Story《莉西的故事(2021)》第一季第七集完整中英文对照剧本_第1页
Lisey's Story《莉西的故事(2021)》第一季第七集完整中英文对照剧本_第2页
Lisey's Story《莉西的故事(2021)》第一季第七集完整中英文对照剧本_第3页
Lisey's Story《莉西的故事(2021)》第一季第七集完整中英文对照剧本_第4页
Lisey's Story《莉西的故事(2021)》第一季第七集完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、(根据史蒂芬金同名小说改编)(柱廊剧院 斯科特兰登)(斯科特兰登)斯科特 你太棒了Scott, you're amazing!专门来看你的Came out just to see you!我这辈子最美好的一天The best day of my life!这跟圣物中的一模一样 我给你做的It's exactly like the one in Relics. I made it for you.是魔法棒It's a magic wand.谢谢Thanks.我不想要你的签名 我只想告诉你 你改变了我的人生I don't want an autograph. I j

2、ust want you to know you changed my life.是你改变的 是你You did it. You!好的 谢谢 我们现在可以进去了Okay, thanks, we can go inside now.(保安)兰登先生 你听起来很不舒服Mr. Landon, you really don't sound good at all.不 我没事 真的No, I'm- I'm fine. Really.好吧Okay.你知道上一次 一位作家的更衣室门上有一颗星是You know the last time a writer had a star on

3、his dressing room door, it's.对 过着梦想的生活Yep. Living the dream.赞助这次活动的书店工作人员The staff from the bookstore who's sponsoring the event很想来打个招呼 如果可以的话would really love to come up and say hello, if that's okay.好 没问题 给我几分钟准备一下 好吗 Yeah, that's fine. Just give me a few minutes to get myself toge

4、ther, okay?当然Absolutely.天啊Oh, boy.该死Fuck.(急救箱 第一医疗)兰登先生Mr. Landon?我不想催你 不过他们准备好了I hate to rush you, but they're ready for you.兰登先生 你能听见吗 Mr. Landon, can you hear me?兰登先生Mr. Landon?你还好吗 Are you okay?兰登先生 你能听见吗 Mr. Landon, can you hear me?你没事吧 Are you okay?兰登先生Mr. Landon!兰登先生Mr. Landon!兰登先生Mr. Lan

5、don.兰登先生 请打开门Mr. Landon, open the door.你没事吧 Are you okay?兰登先生Mr. Landon?-兰登先生 -嘿-Mr. Landon! -Hey.卫生间的门在我身后锁上了The bathroom door locked behind me.你能不能让保安打开门拿出我的手♥机♥ Could you get security to open it and grab my phone?当然Sure.我准备好了I'm ready.我们开始吧Let's do it.今晚我们请到了一位 根本不需要

6、介绍的作家Tonight, we have with us a writer who truly needs no introduction.多年以来 十本畅销书之后 他已经成为一位文学巨匠After many years and ten best-selling books, he has become a literary icon.女士们、先生们 热烈欢迎斯科特兰登Ladies and gentlemen, please give a big welcome to Scott Landon.很高兴来到这里 活着真好 不是吗 Good to be here and great to be

7、alive or what?标牌上写着“禁止在池塘游泳”The sign says no swimming in the pool!我们对此怎么说 露营者 And what do we say to that, campers?一跃而入Dive right in!是谁挂起的标牌 Who put that sign up?禁止人们玩乐的警♥察♥The fun police!在我为你们朗读我的新书片段之前Before I read to you from my new book.我想先来谈一下一本小说是怎么写成的I thought I'd tal

8、k a little about how a novel comes into being.抱歉Sorry.慢慢来 斯科特Take your time, Scott.怎么回事 What's happening?每一本Every.小说novel.都是作家和is a- a struggle between the writer and the.是作家和故事之间的挣扎A struggle between the writer and the story.作家 至少你们面前的这一位And the writer, well, at least this one.总是试图always tries.

9、掌控故事的发展to hold on to keep control.故事The story.该死Fuck.-天啊 -你没事吧 -Oh. Oh, God. -You all right?休息一下吧Take a break, man.-他手上是血吗 -怎么回事 -Is that blood on his hand? -What's going on?谁能Can somebody.给我夫人打电♥话♥call my w-wife-有医生在场吗 Is there a doctor in the house?嘿 宝贝 几点了 Hey, babe. Wha

10、t time is it?这不是你丈夫 兰登夫人This isn't your husband, Mrs. Landon.我是哈德逊山纪念医院的詹岑医生It's Dr. Jantzen at Hudson Hill Memorial Hospital.你丈夫今晚住院了Your husband was admitted tonight.什么 发生了什么事 What? What- What happened?他在柱廊剧院准备朗读他的新书 结果昏倒了He was at The Colonnade Theater, scheduled to give a reading and he

11、collapsed.等一下 等等 他没事吧 Wait a minute. Wait. Is- Is- Is he all right?兰登夫人 我想你应该尽快赶过来Mrs. Landon, I think you should get here as soon as you possibly can.谢谢Thank you.-兰登夫人 我很抱歉 -他在哪 -Mrs. Landon, I'm so sorry about- -Where is he?(哈德逊山纪念医院)我想詹岑医生在里面等你I believe a Dr. Jantzen is waiting for you inside

12、.他在车里的时候就在咳嗽 而且不轻He was coughing in the car and it was not light.然后我到他更衣室去找他And then I came to see him in his dressing room-好 谢谢你 -兰登夫人-Okay, thank you. -Mrs. Landon.-是 -请跟我来-Yeah. -Come with me, please.非常感谢 谢谢你Thank you so much. Thank you.莫里斯医生 请拨112 莫里斯医生Dr. Morris, dial 112, please. Dr. Morris.-詹

13、岑医生 -你好 兰登夫人-Dr. Jantzen. -Hello, Mrs. Landon.你到得比我预想的快多了 很好You got here much faster than I expected. That's good.-他在哪 -在楼上一层-Where is he? -One floor up.我们当中没人见过旧伤口再次裂开None of us here have ever seen old wounds reopen.他的肺 还有水His lungs, the water.根本原因几乎可以肯定是病毒性的The root cause is almost certainly v

14、iral,但目前为止我们不知道可能是什么病毒but as of now we have no idea what virus that might be,只知道病毒入侵的速度令人难以置信but only that it's taken hold with incredible speed.他要求撤掉呼吸机He requested to be taken off the ventilator.什么 为什么 What? Why?他想和你说话He wants to talk to you.情况有多严重 How bad is it?他在发高烧 41.1摄氏度 还有器官衰竭He's ru

15、nning a fever of 106 degrees, and he's in organ failure.很抱歉 兰登夫人I'm sorry, Mrs. Landon.他为了你在坚持着He's holding on for you.(氧气使用中 严禁明火)嘿Hey.嘿Hey.-莉西 -是我-Lisey? -Yeah.我很热I'm so hot.太热了It's so hot.有冰吗 Is there ice?能不能给我们拿些冰 拜托Can we have some ice? Can we have some ice, please?当然Yes, of

16、 course.好 我们走吧Okay. All right, let's go.我们去池塘吧Let's go to the pool.爬也要爬到那里去Just crawl there if you have to.高个子Long boy.高个子怎么了 What about the long boy?挡住了去路Blocking the path.比树还高Higher than the trees.无法绕过去No way around.不发生什么了 No, no, no. No. What happened?发生什么了 What- What happened?这是Something

17、 from.很久之前的事了a long time ago.我小的时候From when I was a kid.来自保罗Something from Paul.来自保罗 From- From Paul?爸爸Oh, Daddy!爸爸 救命Daddy, help!保罗中邪了Paul's got the bad!爸爸救命Daddy! Daddy, help!保罗中邪了 爸爸Paul's got the bad! Daddy!你被感染了You're infected.他割伤了我He cut me.自那以后Ever since.这么多年来all these years.某种som

18、ething has been.这来自保罗 This is from Paul?我去了异界之月I went to Booya Moon.在机场的候机室from the airport lounge.我又去了I went again.路还是被堵住了It's still blocked.没有办法到达池塘No way to the pool.不 试试No, try. Try.再试试Try. Try again. Try again.你和我 莉西You and me, Lisey.你和我You and me.天啊Oh, my God.我是多么爱你How I loved you.我爱你别说了I

19、love you. I love you. Stop.别说话 只Don't talk. Just.-别说话了 省点力气 -我曾经在黑暗中迷路了-Stop talking. Save your breath- -I was lost in the dark.我曾经I was.在黑暗中迷路了lost in the dark.你找到了我And you found me.你抱着我You held me.不No. No, no, no.不No. No.宝贝Oh, baby.不No.-不 -宝贝-No, no, no, no, no, no. -Baby.别走Don't go.亲爱的宝贝B

20、abyluv.不No, no, no, no, no, no.不 别走No, don't go, don't go.别走Don't go.别走Don't go.不 别走No, don't go.我不知道这该怎么过 亲爱的I don't know how to be this way, hon.我不知道该怎么想I don't know how to think it.你会知道 你You would know. You.你会知道You would know.你说过说出来就表示知道You said saying is knowing.那么我该说

21、什么 我说So- So what do I- what do I say? Do I say.我说你撒手人寰了吗 Do I say you kicked the bucket?我说Do I say.你烟消云散了吗 you popped off?你入地府了吗 Are you eating a dirt sandwich?你上西天了吗 Are you riding the mystery train?你溘然长逝了吗 Did you bite the big one?你命赴黄泉了吗 Pop your clogs?一命呜呼了吗 Peg out?不No.驾鹤归西了 Bought the farm?我不知

22、道 我怎么说 I don't know. What do I say?怎么说 我不知道What is it? I don't know.我不知道怎么想I don't know how to think it.没有光No light.没有火花No spark.没有光No light.没有火花No spark.没有光 没有火花No light. No spark.没有光No light.没有火花No spark.(警♥察♥)总部 这里是二号♥ 在糖顶山路Base, this is Two out on Sug

23、artop Road.以为你值班结束Thought you were 10-10.我想再去兰登家转一圈Thought I'd take another run past the Landon place.我有种异样的感觉 我查看完后就下班I just have a funny feeling. Then I'll be 10-10.收到 结束Copy that. Out.莉西Lisey.莉西Lisey.莉西Lisey.莉西Lisey.嘿Hey.那是什么 What is that?是冰球棍 有签名的冰球棍Oh, it's a hockey stick. A signed

24、hockey stick.放在她丈夫的体育用品壁橱里It was in her hubby's sports cupboard.可是看不出来名字 我想冰球运动员一定都是文盲Can't make out the name, though. I think hockey players must be illiterate.是帕特里斯伯杰龙 如果有什么闪失 马特会杀了你It's Patrice Bergeron, and if anything happens to it, Matt's gonna kill you.那么我们的计划是什么 So, what'

25、s the plan?我扑倒他 一旦他倒地I'm gonna tackle him, and then once he's down,你们一起按住他 然后我把他带到异界之you can pile on and then I'm gonna take him to Booya-你把他带到你去过的那个地方You're gonna take him to that place that you went.异界之月 Booya Moon?天啊Jesus.好极了 我希望那个混♥蛋♥变成落汤鸡Good. I hope the as

26、shole gets soaked.阿曼达 你知道你为什么是双界人吗 Amanda, do you know why you were a double?还有那条钩针毛线毯 它也是同时在两个地方And the afghan too? It was in both places at once.抱歉 你说什么 I'm sorry, the what?老妈子作为结婚礼物送给我们的 钩针毛线毯 斯科特很喜欢它The afghan that Good Ma gave us as a wedding present. Scott loved it.你嫁了一个很奇怪的男人You married a

27、 very strange man.斯科特也是双界人 他 大概在八年前就是双界人Scott was a double too. He was- He was a double about eight years ago.他从来没说过关于双界人的事 至少没对我说过He never said anything about doubles, at least to me.他知道如何到达那里 莉西He knew how to get there, Lisey,但除此之外 我觉得他知道的不多but beyond that, I don't think he knew very much.是 不过

28、他知道池塘No, but he knew about the pool,因为他以前在作讲座的时候总是会谈到它because he used to talk about it all the time when he gave lectures.我们都去喝过水的那座池塘The pool where we all went down to drink.我原以为那是个比喻I thought it was a metaphor.现在你明白了Now you know better.你记得什么 What do you remember?我记得那里很美I remember it was beautiful.

29、也很恐怖and terrible.我再也不想回那里去了And I never want to go back there again.很好 那你就跟我们待在一起Good, then you're gonna stay here with us.好吧 我努力Okay, I'll try, I'll try.那些坐在长凳上的人呢 What about the people on the benches?那些被裹起来的人 他们是谁 The ones that are wrapped up. Who are they?我不知道 我不想谈那些裹身者I don't know

30、. I don't want to talk about the shrouded ones.-但你觉得他们是谁 -我不想谈-But what do you think they are? -I don't want to talk about that.好吧对不起Okay. Okay, I'm sorry.别反应过度Don't get your panties in a bunch-你别反应过度 如果你不谈我不想Don't get your panties in a bunch if you don't- talk about things t

31、hat I don't-住嘴 好了 你们两个别说了Stop. Okay, both of you, stop it.快走吧 去藏起来 到浴室去并把门关上Just- Just go. Go hide. Go into the bathroom and shut the door.他到的时候必须以为我是一个人He needs to think that I'm alone when he comes.我确实记得一件事I do- I do remember one thing.不是异界之月的事 是这里 斯科特说过的话Not from Booya Moon. From- From he

32、re. Something Scott said.就在Just after the.上次我割伤自己之后 你们知道 我失去意识时Last time that I- that I cut myself, you know, when I went dark,在他死之前before he died.他曾经提到了一个故事 他说是莉西的故事Something about a story. It was Lisey's story, he said.他从来没有把一本书献给你 对吗 He never dedicated a book to you, did he?没有 我让他不要那么做No. I a

33、sked him not to.为什么 Why?因为他成名之后 一切都改变了Because everything changed once he became famous.全世界都进入了我们的生活You know, the world came in.婚姻必须要有私人的部分 秘密的部分You have to have a private part to a marriage, a secret part.如果我们没有And if we hadn't have had that.我们就不可能在这该死的名利中得以幸存we never would have survived all thi

34、s rich and famous shit.故事是关于什么的 What was the story about?我想他没有说I don't think he said.就算他说了 我也不记得了 抱歉If he did, I don't remember. I'm sorry.你真的有对付杜利的计划吗 Do you really have a plan for dealing with Dooley?我有I do.但是我们需要一个暗号♥ 万一我需要你们But we need a code word, in case I need you.一个安全暗

35、号♥ 对 就像虐恋Oh, a safe word. Yeah, like S&M.什么 你跟查理喜欢搞虐恋吗 What? Were you and Charlie into S&M?天啊 没有 他能想到的床上刺♥激♥就是穿着袜子做Oh, God, no. His idea of bedroom excitement was leaving his socks on.什么暗号♥ 莉西 What word, Lisey?“绿草地”"Greenlawn."你们会听到我跟他谈话S

36、o, you're gonna hear me talking to him-等等你为什么要跟他谈话 Wait, wait, wait. Why are you talking to him?因为我需要跟他谈 我需要靠近他Because I need to talk to him. I need to be close to him.我必须靠近他I have to be close to him.你们在听到“绿草地”后再出来 然后扑倒他Don't come out unless you hear "Greenlawn." And then you can t

37、ackle him.-那是备选方案 -对 那就是备选方案-That's plan B? -Yeah. That's plan B.好吧 备选方案真烂 第一手方案根本说不通Okay, plan B sucks. And plan A makes absolutely no sense.听起来这些方案没有经过深思熟虑 莉西Really doesn't sound like it was thoroughly thought out, Lisey.有时候你得让故事自己展开Sometimes you have to let the story tell itself.-我求你了

38、 -不-Oh, I am begging you. -No, no.-我求你别再说这些屁话了 -行了 不-I am begging you to stop this bullshit. -Come on, no.有时候你必须让故事自己展开Sometimes you have to let the story tell itself.你邀请了一个疯子 一个该死的神经病到你家来You invited a maniac, a fucking lunatic into your house!-别喊叫了 她知道自己 -赶快进去-Stop yelling. She knows what she- -Jus

39、t go hide.-她没有计划 -到浴室去 关上门-She has no plan! -Get into the bathroom. Shut the door.我该做什么 What am I supposed to do?该死Fuck.到浴室去Get into the bathroom.我想小便I have to pee.不行No.莉西Lisey?怎么了 What?我想小便I have to pee.你就在对的地方呀Well, you're in the right place for it.-达拉不让我小便 -闭嘴-Darla won't let me. -Shut it

40、.你是个成人 你能忍♥住You're a grown woman, you can hold it.别出声 你们俩都别出声Be quiet. Both of you, be quiet.杜利先生Mr. Dooley.我知道你在这里I know you're here.我就在这里 夫人I'm right here, Missus.你看不见我 可我看得见你You can't see me, but I can see you.你骗人You're lying.如果我骗人 我就该死 夫人Well, if I'm lying, I&#

41、39;m dying, miss.你手里拿的是什么 是枪吗 What's that in your hand? Is that a gun?我为什么要拿枪 Why would I have a gun?我们是来做交易的 对吗 We're here to make an exchange, right?今晚我跟你还有其他事情要处理Well, I got other business with you tonight.你是来杀我的 对吗 You're here to kill me, aren't you?你知道 你藏在后面的东西 那个灯塔You know, tha

42、t thing you're hiding behind, that lighthouse,那是你丈夫的that was your husband's.那是斯科特兰登最大的奖品That was Scott Landon's biggest prize.他最伟大的作品海民之女 售出了七十五万册750,000 books sold for his greatest novel ever written, Coaster's Daughter.我有点好奇 吉姆I'm curious about something, Jim.我希望你不介意我叫你吉姆I mean

43、, I- I hope you don't mind if I call you Jim.我感觉我们现在是朋友了I feel like we're friends now.我就当你承认了I'll take that as a yes.斯科特在谈写作的时候说过There was something that Scott talked about when he talked about writing.他说他是从狄更斯那里学来的He said he learned it from Dickens.(海民之女 斯科特兰登著)我来这里不是为了谈写作 夫人Well, I did

44、n't come here to talk about writing, Missus.什么 What?你算什么样的露营者 What kind of a camper are you?你不想讨论你最喜欢的作家You don't want to talk about your favorite writer.“把我传送上去 斯科特”"Beam me up, Scotty."-“爱的义务” -我是先知-"Duty of love." -I'm a prophet.“爱的义务” 那是你最喜欢的"The duty of love

45、," that's your favorite.我是史上最伟大的露营者 我来是为了确保I'm the greatest camper there ever was, and I came here to make sure把斯科特兰登的作品分享给整个世界that Scott Landon's works are shared with the entire world.斯科特说一本小说中的人物必须用两次Scott said that every character in a novel had to be used twice.但是我们的故事中的 一个人物只被

46、用过一次But there's one character in our story that's been used only once.那就是科尔And that's- that's Cole.那个在田纳西州的大学枪击我丈夫的人The man who shot my husband at that university in Tennessee.嘿 你是从田纳西州来的 对吗 Hey, but you're from Tennessee. Right?-来自义勇军之州的帅吉姆 -闭嘴-A Jim Dandy from the volunteer sta

47、te? -Shut up.你认识科尔You knew Cole.枪击我丈夫的人 对吗 The man who shot my husband. Right?你是在精神病院、那个疯人院认识他的You know him from the mental hospital, from the asylum.-闭嘴 -是的-Shut up! -Yeah.斯科特和我 曾经谈起过你们这样的人 经常谈起Scott and I used to talk about guys like you. All the time.我们把你们叫做“深空牛仔”We called you "deep space co

48、wboys."你们当中大部分人是无害的 对吗 Most of you are harmless. Right?不过你和科尔不是这样But you and Cole aren't.闭嘴Shut up! Shut up! Shut up!不过是两个深空牛仔坐在精神病院里Just a couple of deep space cowboys sitting around the mental hospital谈论斯科特兰登属于谁talking about who Scott Landon belonged to.-你不是英雄 -闭嘴-And you're not a her

49、o. -Shut up!-你不是英雄 -闭嘴-You're not a hero. -Shut up! Shut up! Shut up!你只不过是个疯狂的粉丝You're just a crazy fan!闭嘴Shut up! Shut up! Shut up!你喜欢我的灯塔吗 You like my lighthouse?那不是你的灯塔That's not your lighthouse!那是所有人的灯塔 那是斯科特兰登的奖品That is everyone's lighthouse! That is Scott Landon's prize!你是我的奖品You're m

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论