宾馆套房系列文案_第1页
宾馆套房系列文案_第2页
宾馆套房系列文案_第3页
宾馆套房系列文案_第4页
宾馆套房系列文案_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精选优质文档-倾情为你奉上 宾馆套房系列文案(1)匆忙的节奏淹没了我们渴望闲散的心情,被各式各样的繁琐压的无法透气。那么,就让我们来一次思想的静静沉淀,重拾那份宁静幽雅。Hurried rhythm inundates our desire for leisure, and we feel choked by different trivial matters. Then let's settle our mood and pick up tranquility again.(2)自然主义的规划设计,庄重典雅的格式布局,在现代与古典之间,建构绵延不息的辉煌。 Naturalistic

2、design and elegant layout build up continuous resplendence between modernity and classicality.(3)就是这样,沉默而坚定着,以充满着人性化的规划,明亮、华丽的视觉传达,饱含灵性的结构布局,承载我们对新生活方式的理解。 This is our humanized planning, taking action saliently and firmly, bright and flamboyant visual expression, inspiring structural layout, all em

3、body our understanding of new life style. (4)卸下工作的一身疲惫,让身体陶醉于轻松的呵护,放飞心情,细细体会释放的雅趣。这里,是一处静谧的港湾;这里,时间也放慢了脚步。 Relieve your fatigue and indulge your body in comfortable care. Set your mind free and feel the delicate interest and charm of easiness. Here is a peaceful lough;here time will slow down its pa

4、ces.(5)人们在物质生活得到基本满足时,总渴望着精神家园中充满美好情愫。因为,生活不仅仅只是纯粹的流逝岁月,它更是一种价值的体现,品位的欣赏。 If people are satisfied with material life, they'll then long for a beautiful feeling in their mental garden. Because life is not only to pass the time, but to represent a value and to appreciate its taste.(6)精美的材质制作及亮丽的色彩

5、搭配,华贵而不失典雅,既充分体现酒店的高品位,又为入住者营造出温馨家园的感觉。 Choice material and bright color matching represent its flamboyant and elegance. It shows the high taste of a hotel and creates warm feeling for travelers.(7)灵魂的空间重归原始的那一瞬间,浮躁的心情慢慢往下沉淀,退去硬朗的外表,还给“家”一个纯粹的空间,生活本该是如此。When your soul returns to nature, the blunderi

6、ng mood becomes quiet slowly; throw away the stiff expression, give home a pure space for a true life.(8)城市依旧喧嚣,竞争依旧激烈,奔波的身影依旧疲惫。其实你并不孤单,只要细细品味,才纵然发现,这一路上一直有我们的真心相伴。In a hurly-burly city, you feel tired in fierce competition. In fact, you're not alone. As long as you taste it carefully, you'

7、ll find our sincere company.(9)简约的设计,融入了我们东方民族的稳重大方;明亮的色调,融入了西方民族的尊贵华丽;其中西结合,尽展完美之风。 Simple designs display the steadiness and liberalness of the oriental nations;while bright colors give play to the splendor and magnificence of the western nations.A perfect style is displayed by its eastern and wes

8、tern -integrated features.搏胜酒店系列文案(1) 华丽高贵,经典时尚,融传统与现代为一体,尽显独特风采。(2) 灵魂的空间重归原始的那一瞬间,浮躁的心情慢慢往下沉淀,退去硬朗的外表,还给“家”一个纯粹的空间,生活本该是如此。(3) 卸下工作的一身疲惫,让身体陶醉于轻松的呵护,放飞心情,细细体会释放的雅趣。这里,是一处静谧的港湾;这里,时间也放慢了脚步。(4) 满怀期待,亲临体会,跳动的心灵在此处展示。搏胜,为您重新找回奋发激昂的斗志。(5) 在金黄色的阳光里,有种超越一切的高贵典雅。若未亲身体验,就会无法想象。(6) 处高贵之巅,聚舒适之源。装饰典雅辉煌,尽显尊贵本色

9、。(7) 突然不知该往哪里走,视线已被悄悄锁定,伫立于华丽的某处,心灵在瞬间跳跃。(8) 就是这样,沉默而坚定着,以充满着人性化的规划,明亮、华丽的视觉传达,饱含灵性的结构布局,承载我们对新生活方式的理解。(9) 专为城市精英群体,良身打造,高贵典雅的设计,彰显身份归属。(10) 在这里,每个人都可以将自己幻想成高贵的主人,重温那段古典王国的历史。(11) 城市依旧喧嚣,竞争依旧激烈,奔波的身影依旧疲惫。其实你并不孤单,只要细细品味,才纵然发现,这一路上一直有我们的真心相伴。(12) 以实用性为设计原则,保留原创家具的设计风格,尊贵华丽中尽显家的温馨。(13) 人们在物质生活得到基本满足时,总

10、渴望着精神家园中充满美好情愫。因为,生活不仅仅只是纯粹的流逝岁月,它更是一种价值的体现,品位的欣赏。(14) 承载脉气运于千年,传龙族气韵于世代,见证时代更替,诉说辉煌历史。(15) 沿袭一种尊贵,代表着一种品位,搏胜酒店套房,塑造完美生活。(16) 富丽堂皇之中, 融入了一股浓浓的浪漫情调, 令沉静于工作闲暇的你,多一份心情的轻松与美好情愫。(17)21世纪快节奏生活,全功能的实用主义,完全个性化的精装空间,让你坐享其成,轻松享受表里如一的高品位关怀。(18)如何定义酒店这个空间存在?我们试图以更感性的思维去理解和感悟每一个酒店,从而带给酒店更多人性化的审美价值,让酒店成为真正意义上的路途中

11、的“家”。(19)兼具中西气息的修饰材质,被巧妙的运用到家具与装修隔断中去,掩饰不住脱俗、隽永、质朴的气质,流露出无尽的温馨与亲切。(20)精细的布置,诚挚的服务,让您在高贵与悠闲中体验浪漫温馨,为心灵找到放飞的空间。(21) 爱意的传递纯然发自内心,对于生活的尊重往往潜伏于每个细节,搏胜酒店套房,您最正确的选择。(22) 精美的材质制作及亮丽的色彩搭配,华贵而不失典雅,既充分体现酒店的高品位, 又为入住者营造出温馨家园的感觉。(23) 揉合着中国的诗情与西方的浪漫,其精致典雅,充分传达出兼容并蓄的文化特质。(24) 酒店设施现代美观,风格洗炼而经典,且有着居家的温馨,令人在充分享受完美服 务同时感受别具风格的住家体验。(25) 车来人往,奔波于喧闹的商旅中,疲惫了,也值得。这一路上,有我们的一路服务。(26) 想歌唱,那就唱吧,当面对于这样舒适的环境,内心的兴奋的确是难以抑制的。(27) 用眼去感受那种超凡脱俗,用心去体会那种怦然心动。(28) 追求新时代的设计理念,追求新时代的设计风格,追求新时代的设计品位,休闲而又独具个性魅力。(29) 明亮、清新,犹如进入另一个精彩国度,细细品味生活真谛。(30) 简约的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论