英语诗歌的节奏_第1页
英语诗歌的节奏_第2页
英语诗歌的节奏_第3页
英语诗歌的节奏_第4页
英语诗歌的节奏_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第二节 英语诗歌的节奏英诗的节奏来自于诗的格律和音步,而音步是格律的基本单位。音步是一定数目的重读音节和非重读音节按照一定的规则排列而成。音步的排列方式则构成英诗的格律。按照每一音步中重读音节(扬)和非重读音节(抑)的排列方式,可以把音步分成不同的种类,及格律。常见的英语诗歌格律有以下四种。(1)抑扬格:音步由一个非重读音节加上一个重读音节构成。(2)扬抑格:音步由一个重读音节加上一个非重读音节构成。(3)扬抑抑格:音步由一个重读音节加上两个非重读音节构成。(4)抑抑扬格:音步由两个非重读音节加上一个重读音节构成。(1) 抑扬格iambus ,the iambus footShe walks

2、in Beauty She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; And all that's best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes: Thus mellow'd to that tender light Which heaven to gaudy day denies. One shade the more, one ray the less, Had half impair'd the nam

3、eless grace Which waves in every raven tress, Or softly lightens o'er her face; Where thoughts serenely sweet express How pure, how dear their dwelling-place. And on that cheek, and o'er that brow, So soft, so calm, yet eloquent, The smiles that win, the tints that glow, But tell of days in

4、goodness spent, A mind at peace with all below, A heart whose love is innocent!(2) 扬抑格 trochee, the trochaic footMen of England, wherefore ploughFor the lords who lay ye lowNever seek to tell thy love,Love that never told can be.(3)扬抑抑格Cannon to right of them,Cannon to left of them,Cannon behind the

5、mVolley'd and thunder'd;Storm'd at with shot and shell,While horse and hero fell,They that had fought so wellCame thro' the jaws of DeathBack from the mouth of Hell,All that was left of them,Left of six hundred.(4) 抑抑扬格Annabel lee抑扬格一音步Thus I Pass byAnd dieAs one UnknownAnd gone- Tel

6、l me not, in mournful numbers, Life is but an empty dream!For the soul is dead that slumbers, And things are not what they seem. Life is real! Life is earnest! And the grave is not its goal;Dust thou art, to dust returnest, Was not spoken of the soul. Not enjoyment, and not sorrow, Is our destined e

7、nd or way;But to act, that each to-morrow Find us farther than to-day. Art is long, and Time is fleeting, And our hearts, though stout and brave,Still, like muffled drums, are beating Funeral marches to the grave. In the world's broad field of battle, In the bivouac of Life,Be not like dumb, dri

8、ven cattle! Be a hero in the strife! Trust no Future, howe'er pleasant! Let the dead Past bury its dead!Act,-act in the living Present! Heart within, and God o'erhead! Lives of great men all remind us We can make our lives sublime,And, departing, leave behind us Footprints on the sands of ti

9、me;Footprints, that perhaps another, Sailing o'er life's solemn main,A forlorn and shipwrecked brother, Seeing, shall take heart again. Let us, then, be up and doing, With a heart for any fate;Still achieving, still pursuing, Learn to labor and to wait. -H.W. Longfellow扬抑格四音步The trumpet of a

10、 prophecy! O wind,If winter comes, can spring be far behind?第三节 英诗的音韵_英诗的音乐性还表现在音韵上。音韵是通过重复使用相同或相近的音素而产生,是构成诗歌音乐美和艺术情趣的重要元素。英诗中常见的音韵形式可以分为两大类:行中韵(internal rhyme)和尾韵 (end rhyme)1行中韵是指诗行内通过重复使用相同或相近似的音素而产生,具体表现为以下几种形式。(1) 头韵 alliteration头韵是指一行诗或一个句子中,较为临近的两个或两个以上的词起首辅音相同而产生的音韵。Look at the stars! Look,

11、 look up at the skies!O look at all the fire-folk sitting in the air!The bright boroughs, the circle-citadels there! G. M. Hopkins, “The Starlight NIght” -I slip, I slide, I gloom, I glance,Among my skinning swallows. -Whereat with blade, with bloody blameful blade,He bravely broached his boiling bl

12、oody breast,暗头韵 internal or hidden alliterationHere in the long unlovely street -The Scian and the Teian muse,The heros harp, the lovers lute,Have found the fame your shores refuse.头韵与双声(2) 腹韵 (assonance)腹韵也称原音迭韵或半谐音。From the cradle to the grave Do not go gentle into that good nightOld age should bu

13、rn and rave at close of day.Rage, rage against the dying of the light.Though wise men at their end know dark is right,Because their words have forked no lightning they Do not go gentle into that good night.(3)假韵(consonance) Dash-fish hand-send add-read _At once a voice arose among The bleak twigs ov

14、erheadIn a full hearted evensong Of joy illimited.(4)倒尾韵(Reverse Rhyme)great-grazed student-studio sell-sendsoul-sold well-weld painting-patience A boys will is the winds willAnd the thoughts of youth are long long thoughts.(5)类尾韵(pararhyme)sit-sat send-sold great-groat spit-spat sweet-sweatYour loo

15、ks were like the raven,Your bonie brow was brent.2 尾韵(end rhyme)尾韵又称脚韵,是指诗行与诗行之间在行末的押韵。尾韵常分为“完全韵”(perfect rhyme)和“不完全韵”( imperfect rhyme)两种。(1) 完全韵一般来说,两个或两个以上的词在下列情况下才能被认为是押完全韵:1) 重读元音必须相同;2) 该元音后面的音素(辅音、辅音群,甚至轻读音节)必须完全相同;3) 该元音前面的辅音必须是不同的音素。eg lie-high stay-play park-lark fate-late first-burstfoll

16、ow-swallow heat-deceit rotten-forgotten win-begin sober-October(2)不完全韵不完全韵也称半韵(half rhyme): 两个或两个以上的词的重读元音相同,但元音前面和后面的辅音却不相同。这种不完全韵在某种情况下是一种腹韵在诗行末尾的体现,如fern-bird, faze-late, like-right假韵A quietness distilled, As twilight long begun, Or Nature, spending with herself Sequestered afternoon.类尾韵-脚韵Strang

17、e MeetingIt seemed that out of battle I escapedDown some profound dull tunnel, long since scoopedThrough granites which titanic wars had groined.Yet also there encumbered sleepers groaned,Too fast in thought or death to be bestirred.Then, as I probed them, one sprang up, and staredWith piteous recog

18、nition in fixed eyes,Lifting distressful hands as if to bless.And by his smile, I knew that sullen hallBy his dead smile I knew we stood in Hell.(3)阳韵(masculine rhyme)与阴韵( feminine rhyme)从押韵的诗行是以重读音节还是非重读音节结尾,英诗的尾韵还可以分为阳韵和阴韵两类。阳韵指互相押韵的诗行都是以重读音节的词或是单音节单词结尾,如兰斯顿·休斯的希望(Hope)Sometimes when I am lon

19、ely,Dont know why,Keep thinking I wont be lonelyBy and by.当押韵的诗行是以非重读音节结尾时,即为阴韵,The comrade of thy wanderings over Heaven, As then, when to outstrip thy skiey speed Scarce seemed a vision; I would ne'er have striven3. 韵式(1)连续韵,联韵或流韵,相邻的两行相互押韵的格式Tiger(2)交叉韵,隔行押韵WITH rue my heart is laden For gold

20、en friends I had, For many a rose-lipt maiden And many a lightfoot lad. By brooks too broad for leaping 5 The lightfoot boys are laid; The rose-lipt girls are sleeping In fields where roses fade.(3)首尾韵评论( 0 ) / 推荐( 3 ) When You Are Oldby William Butler Yeatsk3R-_sFp0$Iq3k*ZOah0When you are old and g

21、rey and full of sleep_ e?;o.L0And nodding by the fire,take down this bookX(O*w8K-WI0And slowly read,and dream of the soft look#s9gy.Q#xNk"e00Your eyes had once, and of their shadows deep;玩家空间 - 玩家旅游网WjAOuE8gHow many loved your moments of glad grace,s-E6bW4i Ic0And loved your beauty with love fa

22、lse or true,sFMv0Up t0But one man loved the pilgrim soul in you,玩家空间 - 玩家旅游网:G-X,s#SZxjwAnd loved the sorrows of your changing face;u%uoAw3N,g0And bending down beside the glowing bars,玩家空间 - 玩家旅游网-e b$HvMurmur,a little sadly,how love fledY;(PFv6 x&J0And paced upon the mountains overhead玩家空间 - 玩家

23、旅游网:F;t;| D hBV6+GAnd hid his face amid a crowd of stars.玩家空间 - 玩家旅游网x;J N DqX玩家空间 - 玩家旅游网Wu FPN+5tu当你老了玩家空间 - 玩家旅游网Eu8 ?1C%gCL6Z |8yiH eT0叶芝:hW/I5z B x0玩家空间 - 玩家旅游网 q-xz|_oGOQ当你老了,头白了,睡意昏沉玩家空间 - 玩家旅游网 +Y$B3jdz-r 壁炉旁打盹,请取下这本书"fOj7Fhc(uA#x I0慢慢读,D3A nD0kjx9,x0回想你曾有的温柔而深邃的眼神玩家空间 - 玩家旅游网_;QlHD's:E多少人爱你风华正茂时玩家空间 - 玩家旅游网NJ(JB-y6x w假意,或者真心玩家空间 - 玩家旅游网n!u25rV t但只有一个人爱着你纯洁的灵魂玩家空间 - 玩家旅游网,KzY y45CN爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹-s(_"yjc5dO0跪在熊熊炉火旁哀声低语)wI2gv,Y4p L H0诉说爱的逝去Yvt*J+D6u0而爱已飞越山巅玩家空间 - 玩家旅游网/JB8B"6a0X+q在群星中隐没了脸庞Sj)T |-F*C3K6F1

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论