Guardians of the Galaxy《银河守护者(2015)》第二季第十九集完整中英文对照剧本_第1页
Guardians of the Galaxy《银河守护者(2015)》第二季第十九集完整中英文对照剧本_第2页
Guardians of the Galaxy《银河守护者(2015)》第二季第十九集完整中英文对照剧本_第3页
Guardians of the Galaxy《银河守护者(2015)》第二季第十九集完整中英文对照剧本_第4页
Guardians of the Galaxy《银河守护者(2015)》第二季第十九集完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Ah, flarg! The port thruster blew out again!该死 传送推进器又坏了Don't just stand there like a stump! Toss me some duct tape!别傻站在那里啊 给我扔点胶带I am Groot! What do you mean you used it up我是格鲁特 什么叫你用来包装wrapping birthday presents for your family?给你们家的生日礼物用光了They're still a bunch of twigs!它们还只是几个小枝子Perhaps I

2、can help, Rocket.也许我能帮你 火箭Whoa! Watch the fur, Warlock!小心别烧到我的毛 术士Sorry. I was trying to be useful.抱歉 我只是想帮点忙If you really wanna be useful,如果你真的想帮忙get me some krutackin' duct tape!就给我搞点胶带来I am Groot.我是格鲁特This ship is much smaller than I remembered, Gamora.这艘船比我记忆中的小多了Not surprising. 并不意外The last

3、 time you were here, you were just a baby.你上次在这里的时候还只是个孩子There was much spitting up and changing of diapers.到处乱吐还得给你换尿布Oh, don't remind me, Drax.别让我回忆起来 德拉克斯We finally got the smell out of the cushions.好不容易才去掉椅垫上的味道So, Adam, I've been meaning to ask.亚当 我一直想问你What have you been up to since th

4、e last time we saw you?上次一别后你都去了哪里I traversed the galaxy, Peter Quill,我环游银河系 彼得·奎尔seeking meaning and purpose.寻找意义和目标At first, all I could see was chaos.首先 我只能看到混乱But then I think I found my true path.然后我觉得我找到了我真正要走的路This I gotta hear.我得好好听听I have been purging the galaxy of darkness我一直在净化银河系by

5、absorbing villains and evil doers into my cosmic gem.将暴徒和恶人都吸收到我的宇宙水晶中When I am finished,等我完成后only the light of pure good will illuminate this universe.全宇宙将只会剩下纯净的光芒No more bad guys? Dude, that would be awesome!没有坏人了 那真是太棒了More like stupid impossible.这是不可能完成的蠢事还差不多All things are possible if you open

6、 your mind.如果你愿意开阔胸襟 一切都有可能I am Groot!我是格鲁特See? Some said it was impossible看 有人说格鲁特的文明for Groot's civilization to return, but he never gave up hope.不可能复原 但他从来没有放弃过希望Eh, hope is for suckers.希望是弱者说的Me? I always expect the worst.我呢 只会做最坏的打算What was that?怎么回事Uh, guys, the giant space dragon is back.

7、伙计们 巨型太空龙回来了Told ya! Ain't nothing worse than a giant space dragon!我就说了 还有比巨型太空龙更坏的吗Fin Fang Foom? What's he got against us?非凡龙 它为什么要攻击我们He has clearly come seeking vengeance.他显然是来复仇的Although for what, I cannot remember.然而为什么 我记不清了Whatever it was, it's probably Rocket's fault.不管是什么 可

8、能就是火箭的错Oh, yeah, that's right. Always blame the little guy.没错 永远怪最小的伙计What'd I tell ya? Expect the worst.我怎么和你说的 做好最坏的打算That's why I always pack an extra couple of these所以我永远多备着几个insulated force shield generators.被你们诟病的力场发生器I'll draw him away from the ship.我把它从飞船边引开Hey, big, green, a

9、nd scaly!绿色的大家伙Over here!这边Okay, this is the part 现在你们应该where you're supposed to move away from the ship.从飞船上转移了Stop looking at me like that!不要这么盯着我Quill, watch out for his tail! What are you. 奎尔 小心它的尾巴 你说什.I'll save them. You try to contain the beast.我去救他们 你们拖住这个野兽How are we supposed to do

10、that? I am Groot!我们要怎么做 我是格鲁特Groot!格鲁特Groot, speak to me, bud!格鲁特 说句话啊 兄弟The beast is a boundless force of irrational rage.这头野兽的怒火难以控制It cannot be controlled. It must be contained!没法拖住它 必须隔绝它Adam!亚当I'm all right.我没事It was just. the strain of absorbing such a massive creature.只不过.吸收如此大的生物会有所伤害Yea

11、h. That must have given you some serious heartburn.是啊 你肯定非常难受像心脏着火一般His heart does not appear to be on fire.他的心脏好像没有着火At least you are all safe now.至少现在你们都安全了Not all of us.不是所有人I am Groot!我是格鲁特There. That should hold.好了 这样应该行了Now let's see what I can do for Groot.看看我该怎么帮助格鲁特I am Groot!我是格鲁特Welco

12、me back, big guy.欢迎回来 大家伙I am Groot?我是格鲁特Interesting question. Stupid question.问得好 问得真蠢Just 'cause Warlock gave you the cosmic fertilizer whammy术士给了你点宇宙肥料之类的能量don't mean he can instantly grow your entire civilization.不代表他能马上催长你们整个文明Actually, I believe I could. Probably.其实 我觉得我可能真的可以So, shoul

13、d we set a course for Planet Y?那我们要设定路线去Y星球吗Why bother? Look, you can't just wave your hands何必呢 你不能就这么挥挥手and fix everything in this messed-up universe.就把这糟糕的宇宙全部修好It's cruel to give Groot false hope最终还是会发生坏事when something bad's gonna come along and take it away.夺走一切 这种希望对格鲁特来说太残忍&hea

14、rts;I am Groot?我是格鲁特'Cause something bad always comes along, that's why.因为总会发生一些坏事All this stupid talk of hope这种关于希望的蠢话is really starting to get under my fur!开始让我觉得很不舒服了Rocket, my friend, have I somehow offended you?火箭 我的朋友 我是不是哪里冒犯到了你Look, you wanna help Groot's people? Peachy.听着 你想帮助格鲁

15、特的族人 很贴心But I got people too. See?但我也有族人 看Subjects appear content对象接触到了in their natural environment.它们的自然环境Cease all violent activity! Stay back!停止攻击性行为 后退They're good people.他们都是好浣熊Was it better when they could walk on two legs and talk to me?他们能两腿站立和我说话会不会更好Sure. But you don't see me askin

16、' for miracles.当然了 但是我也没祈求奇迹发生And yet I sense this is something you desire.但我感觉到你想要这样What if I could re-evolve your family for you?如果我能为你让你的家人再进化呢Forget it! I don't need no pity!算了吧 我不需要同情It's not pity, Rocket.这不是同情 火箭I want to prove that there is such a thing as hope in this world.我是想证明

17、这个世界上是有希望的Oh, sure there is. For guys like you.当然了 对你这样的人来说Please, let me help.拜托 让我帮你吧Fine. But on one condition.好吧 但只有一个条件We don't tell nobody what we're doin'. But why?我们不能告诉任何人 但是为什么'Cause this is gonna be a total waste of time.因为这绝对是浪费时间I know it. And I wanna see your face when

18、you fail.我知道 我想看你失败后的表情If your family is half as charming as you are,如果你的家人有你一半可爱I'm looking forward to meeting them.我很期待见见他们Yeah, they seem to like you, too, Goldie.他们好像也很喜欢你 金小火Really feelin' the good vibrations.多么美好的感受啊Don't give up hope, Rocket.别放弃希望 火箭The universe will align, and I

19、will make this right.宇宙将会团结 我会使一切变为可能The same energy that healed Groot can evolve your family.治愈格鲁特的能量能使你的家人进化I know it.我知道No, Ma! Get off! He's trying to help you!不 妈妈 放开 他是想帮助你们What the flarg?怎么回事Oh, great! Warlock absorbed us into his stupid gem!太好了 术士把我们吸到他那愚蠢的宝石里了Oh, you again?又是你Oh, this j

20、ust gets better and better!真是越来越有趣了Warlock, if this is a joke, I ain't laughin'!术士 如果这是个玩笑 这可不好笑And you won't neither when I get my paws on you!等我挠你的时候你也会笑不出来的Is it just me, or are these family get-togethers是我的错觉吗 我们的家庭团聚never as warm and fuzzy as I pictured?永远不会像我想象中一样温暖和谐Huh? Now what?

21、又怎么了Wait. I know that ship.等等 我认识这艘船That's the High Evolutionary's ship.那是高级进化体的飞船Which means this shindig just got upgraded也就是说这场狂欢from failure to total catastrophe!从失败升级为彻底的灾难Looks like Warlock wasn't kiddin'看来术士没有开玩笑when he said he was ridding the galaxy of evil.他的确在清楚银河系的邪恶势力What

22、 have we here?瞧瞧这是什么A breathtaking work of genetic art.令人窒息的基因旷世之作Great. So now I'm stranded here with these losers太好了 现在我不仅和这些蠢货困在一起and that genetics-crazed nutjob.还有这个基因狂魔who could be the only person in the universe全宇宙可能只有他能够that could actually re-evolve my family.再进化我的家人That couldn't have

23、 been Warlock's plan, could it?这肯定不是术士一开始就计划好的吧Ma! Sis! Ranger! Get off!妈妈 姐姐 兰杰 放开我Who dares interrupt是谁竟敢the High Evolutionary while he's creating?打扰高级进化体的创作The only thing you create你只会创造出is a sick feeling in the pit of my stomach.我肚子中的不适感You! What are you doing here?是你 你在这里干什么And why did

24、you bring these. vermin?你为什么带来了这些.蝼蚁What? Ya think I brung 'em here just so you could re-evolve 'em?怎么了 你以为我是带他们来让你再进化的吗Like you could actually do that.说得好像你真的会这么做似的What are you blathering about?你在嘟囔什么Hey, these ain't just any ordinary vermin.这可不是什么普通的蝼蚁They've been evolved and devol

25、ved他们曾经被半世最伟大的人by the greatest minds on Halfworld.进行进化又退化Their DNA is so complicated, no one could figure it out.他们的基因很复杂 没人能搞清楚Not even you, Chrome-Dome.连你都不行 大♥彩♥蛋It could be an interesting challenge.这个挑战很有意思Sort of a genetic found art piece.算是基因艺术品But no. I'd need someth

26、ing more from you in return.但是不行 我可是需要你给我一些报酬And unfortunately, your DNA is of no use to me.而可惜的是 你的基因对我来说没用Not interested? Eh, fine.不感兴趣 好吧I'm out of this krutackin' gem world.我要离开这个水晶世界了Wait. You know a way out of this accursed realm?等等 你知道该怎么离开这个该死的地方吗Yeah. What's it to ya?没错 那又怎么样Do

27、you have any idea what it's like for an artist like me,你知道一个像我这样的艺术家stuck in this wasteland with this limited genetic palette?被困在这个基因种类寥寥的世界有多难受吗I need color. I need variety! I need inspiration!我需要色彩 我需要多样化 我需要灵感Not my problem.不关我的事But I do know a guy who can但我认识一个get us outta here, and you know

28、 the price.能带我们出去的人 你知道该怎么做Evolving your family? Child's play.进化你的家人 小儿科Come! We must fetch my lab equipment.来 我们得用我实验室的装置Warlock's crazy plan might actually work!术士的疯狂计划可能真的有用But that'd mean he's actually right.但那就说明他可能没说错So. no, it can't work.所以.不 不可能成功的Has anyone seen Adam?有人看

29、到亚当了吗Nope. Well, come to think of it, I haven't seen Rocket either.没有 我想了想 好像也没有看到火箭I am Groot!我是格鲁特Yeah, we know Rocket's missing. Try to keep up.我们知道火箭不见了 留神听话I am Groot. I am Groot!我是格鲁特 我是格鲁特Wait. Are you saying Rocket等等 你是说火箭took Warlock to Halfworld to help his family?带术士去半世帮助他的家人了I am

30、 Groot.我是格鲁特Setting a course for Halfworld.设立路线去半世Wait. What do you need the lizard for?等等 你要这个蜥蜴干什么I'll need a massive amount of life energy to fix your family.我需要大量的生命能量进化你的家人Unless, of course, you have an objection.当然了 除非你有更好的对象Eh, do what you gotta do.随你怎么做I can't watch. Even if it's

31、 for my own family.我不能看 即使是我自己的家人We've arrived at Halfworld.我们到达了半世But how will we find Warlock?但我们要怎么找到术士Found him!找到他了What is he doing?他在干什么He appears to greatly dislike those rocks.他好像很不喜欢这些石头Stay back! I can't control it!后退 我控制不了I absorbed Rocket, and I don't want to absorb you too!我

32、吸收了火箭 我不想也吸收你们The darkness. It's seeping out of me!黑暗 在我体内攒动I cannot keep it in!我关不住We've got to stop him before he hurts himself.我们得阻止他 不然他会伤到自己Really? He's the guy you're worried about getting hurt?真的吗 你竟然担心他会受伤I am Groot!我是格鲁特No! I said stay back!不 我说了后退I am Groot?我是格鲁特I need more

33、 energy.我需要更多能量I am Groot!我是格鲁特Groot! How'd you find me? I am Groot!格鲁特 你怎么找到我的 我是格鲁特What? Just 'cause something什么 就因为什么东西失控了goes boom don't mean it's. Okay, it's usually me.不代表就是.好吧 一般都是我♥干♥的I am Groot? My family?我是格鲁特 我的家人They're getting fixed by the H

34、igh Evolutionary.高级进化体正在进化他们But I couldn't stand to watch.但我看不下去Rerouting circuits.重新设置回路I thought I was good enough!我以为我够强大I thought I could control the evil!我以为我能控制邪恶How could I have been so wrong?我为什么如此离谱Adam, you've got to fight it.亚当 你必须控制住The evil within me is too strong!我体内的邪恶太过于强大I c

35、an feel it. the darkness!我能感受到.黑暗Forgive me, my friends.原谅我 朋友I can't control the darkness within me!我无法控制我体内的黑暗Not cool, Adam!这可不好 亚当Everyone, fall back!所有人后退Drax the Destroyer does not fall back!毁灭者德拉克斯不会后退Usually.一般情况下So, you brought me another specimen. Excellent!你又给我带来一种生物 太棒了I've been

36、wanting to create with more of his DNA.我一直很想再用他的基因创作I am Groot!我是格鲁特What'd you do that for? He was in the middle of fixing my family.你干什么 他正在帮我的家人呢I am Groot!我是格鲁特What do you mean the gecko's pain is causing Warlock to go dark?什么叫那壁虎很痛苦让术士变得很黑暗I am Groot!我是格鲁特So we stop Warlock from hurting

37、our friends那等我的家人再进化后after my family gets re-evolved!再阻止术士伤害我们的朋友I am Groot!我是格鲁特It ain't fair! You get your people back.这不公平 你的族人都重生了I was almost starting to have hope,我都快开始有希望了and now you wanna take it away?现在你又要夺走I am Groot.我是格鲁特I am Groot!我是格鲁特I am Groot?我是格鲁特What? Just 'cause my hackles

38、 are up怎么了 我竖起了后颈毛don't mean I wanna see ya get torched again.并不代表我想再次看到你被烧光I. I am Groot.我.我是格鲁特Yeah, I get it. You wanna我知道 你是想make nice to Foomy so's Warlock can calm down.对小非示好 让术士冷静下来But I got a better idea.但我有个更好的主意If we really wanna help Goldie restore his inner balance,如果我们真的想帮助小金人恢复

39、内心的平衡we gotta irritate him until he purges us from his system.那我们就得惹恼他 逼他把我们喷出去I am Groot?我是格鲁特Trust me, there's nothing better than a good purge.相信我 大喷一场是最棒的Rodents do it all the time.耗子就经常这么做Not that'd I know anything about that!我不是说我很懂Guys, this way!伙计们 这边Figures. They never listen to any

40、one.猜到了 他们从来不听话I am Groot!我是格鲁特Show-off.瞎显摆We gotta annoy him more! I am Groot?我们得让它再愤怒点 我是格鲁特Have you met my krutackin' family?你没见过我的家人吗Just follow my lead.跟我来Hey, Ma, how's about a hug for your little runt?妈妈 不如好好拥抱小儿子一下That's it! Just keep being your usual annoying selves!没错 继续做你们烦人的自

41、我Nothing worse than having wild rodents in your armpits!没有什么比腋窝下有一群野耗子更糟糕的事了The pain! Make it stop!痛苦 停下来It's working! We gotta head toward that portal!有用了 我们得去那个传送门I am Groot!我是格鲁特Can't hold it in!关不住了This looks like our stop.看来我们到站了Rocket! Groot!火箭 格鲁特Finally, out of that accursed.终于 离开了这个

42、该死的.Wait. What's this? It's him!等等 这是什么 是他The portrait of genetic perfection!完美基因体Forget the dragon.别管那条龙了I want the Warlock!我要术士Let's move this party somewhere else.我们先去别的地方吧Come on, Adam!走吧 亚当Go on. There is no hope for me.快走吧 我没有希望了There's always hope.永远游戏王Especially 'cause I rigged th

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论