失去后才明白爱有多真 - 爱有多深 - 哈代的爱情及其 - 爱玛组诗 --_第1页
失去后才明白爱有多真 - 爱有多深 - 哈代的爱情及其 - 爱玛组诗 --_第2页
失去后才明白爱有多真 - 爱有多深 - 哈代的爱情及其 - 爱玛组诗 --_第3页
失去后才明白爱有多真 - 爱有多深 - 哈代的爱情及其 - 爱玛组诗 --_第4页
失去后才明白爱有多真 - 爱有多深 - 哈代的爱情及其 - 爱玛组诗 --_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、WORLD CULTURE WORLD CULTUREWORLD CULTURE人物坐在葱绿陡峭的坡上,/而我站在后面,以便用铅笔/描画美景中她的形象;/不久天阴,落下雨点,/但我继续画着,顾不上雨丝/纷纷打湿沾染/我的画稿,就如怪异的恶作剧/留下渗污的画面。/这样我画下了那道风景:/她独自坐在雨帘之中,/裹着头巾,画面只勾出她的身影,/四周尽是雨丝濛濛。/我们很快离开那里,/可她淋湿的形象仍如景中女神, /且永远不变,确确实实,/尽管那地方不再记得她,自那天至今,/对她的一切也了无所知。”更以含蓄的笔法,写出初遇爱玛,在忐忑不安中突发激情,两人恋恋不舍依依吻别的情景:“她像只小鸟降自云空,/

2、停落在冷湿的草坪,/在熹微晨光中独自走动,/没披戴什么头巾。为了与我馔别,/室内点燃了蜡烛,/这使户外的一切/显得怪异,幽灵般虚无。/离别时刻本身便恍若幽灵,/当时我似乎以为/这一别再也不可能/有与她重逢的机会。/我没看出一切都在飞快变化,/自我们出生至相逢,/那向来操纵我们的计划/终于发挥了作用:/当时我压根儿看不透,/这回是一部戏的序幕,/也没想到从这小小起头,/命运将描绘什么画图;/于是我站起来,仿佛受了/无从抗拒的某种驱策,/我穿过玻璃门向她走去,/她还独立于苍灰的晨色。/我得动身了再见了!我说,/当我跟随在她的身后,/从树枝密密遮盖的小巷穿过;/我得马上就走!/即便那时,只要加羽毛一

3、支/或许就倾翻了爱情的天平,/但当我们一起进屋时,/她的半边脸颊一片绯红。”进而,写出了自己与爱玛真诚相爱后的幸福美满与春风得意:“当我动身去里昂乃斯,/百里之外的地方,/树枝蒙上了一层白霜,/星光映照着我的孤寂,/当我动身去里昂乃斯,/百里之外的地方。/当我逗留在里昂乃斯,/我的运气会如何?/没什么先知能够猜测,/最精明的术士也不敢指示:/当我逗留在里昂乃斯,/我的运气会如何。/当我从里昂乃斯归来,/眼中充满了魅力,/全是些默默的奇思/闪着深邃罕见的光采,/当我从里昂乃斯归来/眼中充满了魅力!”他还抒写了坠入爱河时与爱玛一同出游,恋人与环境的美好以及两人的真诚相爱,如比尼悬崖:“啊,碧波荡漾

4、的西海边,奶白石、蓝宝石晶莹,/有女子金发飘飞,骑马立于高高的崖顶,/我对她十分钟情,她对我也爱得真挚忠诚。/白色海鸥在我们下方悲鸣,云空下的波涛/仿佛在远方,正忙于它们永不休止的絮叨/阳光明媚的三月天,高高山崖上响起我们的欢笑”二是婚姻生活中的乏味乃至两人的不和,写出爱玛性格方面的弱点。他写了两人婚姻家庭生活的平淡无聊,如我们坐在窗口:“我们坐在窗口朝外看,/正是圣斯威辛瞻礼日,雨丝/如帘垂落。每道檐槽和落水管/都在喋喋不休地诉说/愚蠢无聊的话语:/那个圣斯威辛日,她与我/呆在屋里,似乎没什么可读,/没什么可消磨。/我们讨厌这雨,厌烦自己,/因我不知,她也无从推测/她读懂猜出我多少心事,/我

5、又知几许她的心/并为之称誉。/两人的大好年华白白失却,/荒废太严重了,那个七月/当大雨下个不停。”也写到两人的冲突,如她指责我:“她指责我在多年以前,/曾和另一个女人谈得起劲,/就在我们坐的这个房间/那晚,滂沱大雨下个不停,/敲打着屋顶和下面的道路,使我的情绪越来越消沉/她一个劲儿指责,神色严肃,/目光冷峻,说话尖刻如丘比特之箭,/白嫩的手指还不断点点戳戳。/要是她说得温和蔼然,/不那么大惊小怪刨底追根,/而想想她登台前的痴情缠绵,/那么,一个亲吻便可息事宁人。/但据她说话的停顿和语气,/我知道舞台的帷幕即将落定,/以结束王后与奴隶间的这场戏。”还写到两人争吵后爱玛的争强好胜、不肯示弱:“假如

6、你曾哭泣,假如你泪眼汪汪来我身边,/一双明亮的大眼里泪水晶莹,犹如黎明般清纯,/那么,坏消息取走的一切欢乐就会纷纷回返,/新的开端,清新美丽的天空会将扭曲的事儿熨平。/可你偏不示弱,不愿动情地依赖别人,/每当我挨近,你便控制自己而变得矜持沉默;/啊,尽管在不时掀起的风暴中,你我的心/同样深深痛苦,可我从未见你有泪滴落。/刚强的女人其实最脆弱,柔弱的反而刚强;/女人藉以取胜的最有效武器,你却从不采取,/在漫长痛苦的时刻,你就不能、不愿任泪流淌?/莫非这才能从未赋予你,抑或为你所拒?/那个晚上或第二天当我坚持着不肯宽恕你,/为何你不学那些泪落如雨的女人,和我大闹一场?/你太多愁善感,以致无药可治你

7、的哀痛悲戚,/还造成我们深深的隔阂,隐秘难消的痛苦悲伤。”三是爱玛死后,对她深深的怀念,真情得深情,深情得痴情。同一支歌通过鸟儿的歌声表达物是人非的悼亡深情:“有只鸟唱起那同一支歌,/流利的啭鸣中毫无错音,/一如多年、多年前那个时刻/我们在这儿凝神倾听。/那么欢快动听的旋律/延续至今仍令人痴迷,/连一丝音符都不曾变易,/真是个可喜的奇迹!/然而已不是同一只鸟儿。/不是,那一只早化为尘土/而当年与我同听此曲的人儿/也都去了同样的归宿。”石上倩影则通过想象或幻觉的形式来表现:“我从祭司石旁边经过,/这孤寂灰白的石头在园中静卧,/石面上不时有阴影晃动/那是石旁高树的影儿婆娑。/我停步注视那石上投影,

8、/在我的想象中它们幻成/多么熟悉的她的头和肩膀,/当她在园中栽种辛勤。/我想准是她站在我背后,/是啊,是她,我已思念了那么久,/于是我说:肯定是你站在我身后,/可你怎会来这旧径重游?/小园静寂,只听见一叶坠地,/算是凄凉的回答;我强忍悲戚,/不14WORLD CULTUREWORLD CULTURE 人物愿回过头去,生怕发现/方才所思原属空虚。/然而我很想看个分明,/以确认背后其实无人;/但继而一想:不,很可能是她,/别抹去想象中她的倩影。/于是我轻轻离开园中,/留她的影子在背后晃动,/仿佛她确实是个幻影,/我不敢回头,惟恐惊破这场梦。”呼唤中他甚至听到了爱玛的不停呼唤:“我深深怀恋的女人,你

9、一声声朝我呼唤不歇,/说你不再像先前,变得对我疏远,/而是一如当初,那时你是我的一切,/那时我们曾多么恩爱美满。/真是你的声音吗?那就让我看看你,/像当年我走近市镇,见你站在那里/等着我,啊,你还是当年那样子,/甚至连那身别致的天蓝裙衣!/或许这只是一阵微风徐徐而来,/吹过湿润的草地,来到我这里,/而你已变得毫无知觉,脸色苍白,/无论远近,我再也听不到你?/于是,我步履踉跄往前赶,/这时四周正落叶纷纷,/北来的寒风穿行在棘丛间,/传来她不停的呼唤声。”甚至假想死去的妻子在对自己进行责备,以表达自己的深深愧疚和刻骨思念:“现在我死了,你才对我唱起/我们曾经熟知的歌曲,/可我活着的时候,你却不愿/或不想唱上一句。/现在我死了,你才披着月光/心情沉重地来到我跟前;/啊,我愿付一切代价来复活/以获得这份温柔的情感!/当你死去,站到我的身边,/一如现在这样,没有区分,/你是否又会变得冷漠无情/如我们活着时,或者更甚?”总之,“爱玛组诗”全面、细致地揭示了哈代夫妻生活的方方面面:初次相见的情景,从初恋到热恋的经历,旅游、社交以及家居生活,既有恋爱的甜蜜陶醉,也有婚后的幸福美满,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论