老外最爱说的工作英语_第1页
老外最爱说的工作英语_第2页
老外最爱说的工作英语_第3页
老外最爱说的工作英语_第4页
老外最爱说的工作英语_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1. Im an office worker. 我是一个上班族。洋话播报中文里有“上班族”的说法,老外也有类似的表达,比如,表达“我是一个上班族”时,他们会这样说:Im an office worker. office worker即“办公室里工作的人”,其实就是我们所说的“上班族”。对话放送实战一:A: What do you do? 你是做什么工作的?B: Im an office worker. 我是一个上班族。实战二:A: Hi, nice to meet you here. 嗨,很高兴在这儿见到你。B: Hello, nice to meet you too. 你好,我也很高兴见到你

2、。A: What do you do for a living? 你是干哪一行的?B: Im an editor. Im an office worker. 我是一个编辑。我是一个上班族。A: So am I. 我也是。补充包Im an ordinary office worker. 我是一个普通的上班族。Im a salary man. 我是一个上班族。I do office work. 我是一个上班族。2. I have a typical 9 to 5 job.我通常上午九点上班,下午五点下班。洋话播报上班族一般都是“朝九晚五”的工作,大多数上班族都会说“我通常上午九点上班,下午五点下班

3、”, 当老外在描述自己的工作时间时,经常简单说成,I have a typical 9 to 5 job.对话放送实战一:A: How many hours do you usually work one day?你一天通常要工作几个小时?B: I have a typical 9 to 5 job. 我通常上午九点上班,下午五点下班。实战二:A: Do you have time to travel with me? 你有时间跟我旅行吗?B: Sorry, Im an office worker. I have a typical 9 to 5 job. 对不起,我是一个上班族。我通常上午九

4、点上班,下午五点下班。补充包My job is a nine-to-five one. 我的工作时间是朝九晚五。Our office hours are from 9 a.m. to 5 p.m. .公司的工作时间是上午九点到下午五点。I work a little longer than nine to five most days. 多数时候,我的工作时间都超过朝九晚五的范围。3. Dont forget to punch in and out.上下班都要记得打卡。洋话播报大多数公司都会有一些与考勤相关的制度,“上下班打卡”就是记录考勤的一种形式,老外常用punch in and out来

5、表示“上下班打卡”。通常在新员工入职的时候,行政部门在说明公司制度时,都会提到这一点,Dont forget to punch in and out. 上下班都要记得打卡。对话放送实战一:A: Dont forget to punch in and out. 上下班都要记得打卡。B: I wont. 我不会忘的。实战二:A: Thats all Im telling you about the business in the office. 在办公室里的事情我都告诉你了。B: Thank you very much. 非常感谢。A: If you have any problem, dont

6、hesitate to ask me anytime. 如果你有什么问题,随时问我。B: I will. 我会的。A: Oh, I almost forget to remind you. Dont forget to punch in and out.哦,差点忘了提醒你,上下班都要记得打卡。B: OK. Thank you so much. 好的,真是非常感谢。补充包Dont forget to clock in. 不要忘记打卡。Dont forget to clock in and clock out. 不要忘了上下班打卡。Did you punch in? (上班时)打出勤卡了吗?Did

7、 you punch out? (下班时)打出勤卡了吗?4. How is your project going?你的项目进行得怎么样了?洋话播报工作中,项目进度是经理经常关注的一个问题,老外会如何询问项目进展情况呢?他们通常会说,How is your project going?你的项目进行得怎么样了?How is. going?这个句型常用来询问某件事情进展得如何。如果进展得非常顺利的话,就可以说That goes well.对话放送实战一:A: How is your project going? 你的项目进行得怎么样了?B: Everything goes well. 一切进展顺利。

8、实战二:A: George, how is your project going?乔治,你的项目进行得怎么样了?B: Its coming along well, but a little delayed. 进展不错,但时间上有点拖延。A: Can you finish it on time? 能按时完成吗?B: I will try my best. And I think theres no problem. 我会尽力,我想没什么问题。A: OK. 那就好。补充包How are things going? 事情进行得如何?How are things at work? 工作进行得怎么样了?

9、That went well. 进行得很顺利。5. I can handle it myself. 我会自己想办法的。洋话播报遇到难题要怎么办?同事提供的建议或意见都不可行,只能自己想办法来解决这个难题,在向同事表明自己会想办法时,老外常会说,I can handle it myself. 其中handle就表示“处理”,所以handle it oneself的意思就是“自己解决问题”。对话放送实战一:A: I can handle it myself. 我会自己想办法的。B: I believe you. 我相信你。实战二:A: Can you settle it? 你能搞定吗?B: I c

10、an handle it myself. 我会自己想办法的。A: But I think teamwork would be better. 但我认为团队协作会更好。B: Everyone has urgent matter to deal with. 每个人都有要紧的事情要处理。A: I see. 我知道了。补充包I can take care of it myself. 我会自己想办法的。I can figure it out myself. 我会自己想办法的。Ill do something about it. 我会想办法的。6. Give it a try! 试一下吧!洋话播报工作中碰

11、到难题不要轻易放弃,凡事都要尝试一下,不尝试怎么会知道自己是否可以做到呢?在对同事或朋友进行鼓励的时候,我们常说:“试一下吧!”老外在表达此意时,就会说Give it a try! try在这里用作名词,表示“尝试”,它还可以用作动词,所以也可以这么说,Just try it!对话放送实战一:A: This is the new product. Give it a try! 这是新产品,试一下吧。B: OK. 好的。实战二:A: Wow, what a fabulous idea! 哇,这个想法棒极了!B: But Im afraid it is difficult to carry out

12、. 但我恐怕这个实施起来很难。A: Give it a try! Im always complaining that I couldnt find the right way. But now your idea will work out the problem. 试一下吧!我一直在抱怨找不到正确的方法,但现在你的这个方法可以解决问题。B: Oh, really? 哦,真的吗?A: Yes, of course. 是的,当然。补充包Try and do it. 你试试看。Have another try. 再试一遍。Give it another try. 再试一遍。Ill go for

13、it. 我大胆试一试7. Which side are you on? 你支持哪一边?洋话播报会上和同事就某个项目或提议进行讨论的时候,每个人都会持有自己的观点,这时你可能就会被问到,Which side are you on? 意思就是“你支持哪一边”,以此来询问你的意见、观点。单词side表示的就是“一方”。对话放送实战一:A: Tom, which side are you on? 汤姆,你支持哪一边?B: Im on your side. 我支持你。实战二:A: Whether Nick should be allowed to continue doing this or not i

14、s really a problem. There seem to be two sides regarding the argument.尼克是否应该被允许继续做下去确实是个问题。关于这个争论好像出现了两派。B: Yeah, I see. 是的,我知道了。A: Which side are you on? 你支持哪一边?B: I maintain a neutral position. Do you have any suggestions? 我保持中立。你有什么建议吗?A: Well, I think we should ask him to show us the possible re

15、sult now.嗯,我想我们应该现在就让他给出可能的结果。B: Sounds reasonable. 有道理。补充包Who are you rooting for? 你支持哪一方?Which side do you support? 你支持哪一方?Im on your side. 我是站在你这边的。8. Im pressed for time. 我时间紧迫。洋话播报遇到时间非常紧迫的情况,该如何表达呢?我们可能会说“时间有限”,而老外常说,Im pressed for time. 其中be pressed for time是固定搭配,意思是“时间紧迫”。另外,这句话也表示“我的时间安排得很紧

16、”。对话放送实战一:A: Hurry up. Im pressed for time. 快点,我时间紧迫。B: Lets go. 我们走吧。实战二:A: Kelly, do you work overtime today? 凯利,今天要加班吗?B: Yes, the plan must be worked out today. Im pressed for time. 是的,这个计划今天必须做出来,我时间紧迫。补充包My schedule is tight. 我时间安排得很紧。Im really busy now. 我现在真的很忙。Theres no time left. 没有时间了。9. D

17、o you have any questions?你们有什么问题吗?洋话播报会议结束之前,主持会议的人通常都会询问大家是否还有需要讨论的问题,老外在遇到这种状况时,会说,Do you have any questions? 意思是“你们有什么问题吗”。对话放送实战一:A: Do you have any questions? 你们有什么问题吗?B: No. 没有了。实战二:A: Well, you really have perfect work experience.嗯,你确实有很好的工作经验。B: Thank you. 谢谢。A: You might just be the person

18、weve been looking for. Do you have any questions? 你或许正是我们一直寻找的那个人。你有什么问题吗?补充包Any other business? 还有什么问题吗?Are there any final questions? 最后还有什么问题吗?10. You can do it! 你可以的!洋话播报身边的同事在做某件事情时信心不足,觉得自己不能胜任,老外要是看到了这种情况,通常都会给同事加油打气说,You can do it! 这句话常用来鼓励别人,给别人信心,可以翻译成“你可以的”。对话放送实战一:A: Tony, I believe you.

19、 You can do it! 托尼,我相信你,你可以的。B: Thanks for your encouragement. 谢谢你的鼓励。实战二:A: Come on. Though we face some technical problems, I believe everyone here can solve them. 加油!尽管我们面临一些技术上的问题,我相信这里的每个人,你们能解决这些问题。B: Lets speak out: you can do it! 让我们大声说出:你可以的!补充包Youll make it! 你可以的!Youre going to be fine. 你会

20、做好的。Its going to be all right. 会好起来的。11. I couldnt agree more. 我完全同意。洋话播报工作中经常会遇到表达意见的时候,比如,同事在会议上提出某项提议时,可能会问你的看法,如果你同意的话,就可以说,I agree. “我同意。”如果想要表达的程度再强烈一些,老外就会说,I couldnt agree more. 字面意思是“我不能再多同意了”,也就是“我完全同意”。对话放送实战一:A: How about you? 你是怎么想的?B: I couldnt agree more. 我完全同意。实战二:A: How to promote t

21、he new product? 如何推广新产品呢?B: I think we should invest more money in marketing. Whats your idea, Jack? 我想我们应该在营销上进行更多的投资。杰克,你认为呢?C: I dont agree. It needs too much fund. Meanwhile, wed better hold the old customers first. 我不这样认为,这需要太多的资金。同时,我们最好先抓住老顾客。A: Yes. I couldnt agree more. 是的,我完全同意。补充包Im all f

22、or it. 我完全同意。I quite agree. 我完全同意。I agree completely. 我完全同意。12. Ill do my best. 我尽力而为。洋话播报在即将要执行某项任务的时候,上司总会询问“能不能办到”“能不能完成”等问题,在向上司表决心的时候,我们总会说,“我会尽力而为”或“我会尽我最大的努力”。老外在表达此意时,会说Ill do my best. 短语do ones best的意思就是“尽某人最大的努力”。对话放送实战一:A: Do you think you can do it? 你认为你可以吗?B: Ill do my best. 我尽力而为。实战二:A

23、: I want to congratulate you on the complete success of A project. You really did a good job. 恭喜你的A项目取得圆满成功,你的工作真的做得很出色。B: Thank you, Jane. I appreciate it. It was a very interesting project. I really enjoyed working on it. Unfortunately, I must mention that, from what Ive seen so far, the B project

24、 doesnt go well. Is there any problem I can help with? 谢谢,简。我很感激。这个项目很有意思,我很喜欢干。不过,我不得不指出,根据我所了解的情况来看,B项目进展得不太顺利。有什么我可以帮忙的吗?A: Not really. Ill get it back on track. Im sorry. I think I jumped the gun. 不用,我会让它马上步入正轨。很抱歉,我想是我太仓促了。B: Im sure you can deal with it. 我相信你能处理得很好。A: Ill do my best. 我会尽力的。补充包

25、Ill try my best. 我尽力而为。I did all I could do. 我已经尽了最大的努力了。Thats all I can do. 我已经尽了最大的努力了。13. Things happen. 常有的事。洋话播报同事由于失误而使项目难以继续进行,情绪非常低落,和他共事的你该如何鼓励他呢?“不要把它放在心上”“我们再接再厉”“常有的事”都是我们常说的安慰别人的话,老外在表达“常有的事”的意思时,就会说,Things happen. 意思就是“这种事情经常会发生,不必太在意了”。对话放送实战一:A: Im crazy. 我疯了。B: Dont worry. Things ha

26、ppen. 别担心,常有的事。实战二:A: Why did Tony go mad? 托尼为什么发飙?B: Things happen. 常有的事。补充包It happens! 常有的事!It happens to everyone. 这种事谁都会遇到。Its a common mistake. 这是常见的错误。14. I think so. 我想是吧。洋话播报工作中有时对待某个问题不能做出肯定的回答,这时,老外最常说的就是I think so. 意思是“我想是吧”。这句话也有“我这样认为”的意思,I dont think so表示“我不这样认为”。对话放送实战一:A: Do you thin

27、k we can finish the task on time? 你认为我们能按时完成任务吗?B: I think so. 我想是吧。实战二:A: Good morning. Whats wrong with you? 早上好。怎么了?B: I dont feel very well. Im very tired all day. 我感觉不舒服。我整天都感到很累。A: Let me see. You have got a cold. 我看看。你感冒了。B: Can you tell me how I got a cold? 能告诉我我是怎么感冒的吗?A: Maybe you overwork

28、ed. 或许你太过度工作了。B: I think so. I have too much work to do every day. 我想是吧,我每天都有太多的工作要做。补充包I believe so. 我想是吧。I suppose so. 我想是吧。So they say. 我想是吧。15. I cant take it anymore! 我再也受不了了!洋话播报工作中会有忍受不了的情况,比如,忍受不了工作的压力,忍受不了客户的无理取闹,忍受不了上司的苛刻要求。在忍无可忍的时候,老外通常会说,I cant take it anymore! 意思就是“我再也受不了了”。对话放送实战一:A: I

29、 cant take it anymore! I quit. 我再也受不了了!我不干了。B: Dont be so rash. 别这么鲁莽。实战二:A: George, I think wed better do the task separately. 乔治,我想我们最好各自分开做这个工作吧。B: Why? 为什么呢?A: I cant take it anymore! You always consider yourself in the right. 我再也受不了了!你太自以为是了。补充包I have had it! 我再也无法忍受了!I cant bear it anymore. 我再

30、也无法忍受了。I cant stand it any longer. 我再也无法忍受了。I cant put up with it any longer! 我再也无法忍受了!This is the last straw. 我已经忍无可忍了。16. Cheer up! 振作起来!洋话播报工作中彼此鼓励,大家会干得更起劲,老外们在鼓舞士气的时候,常会用到Cheer up! 意思就是“振作起来”。Cheer可单独使用,即Cheers!表示“干杯”。对话放送实战一:A: Cheer up, everybody! 大家都振作起来!B: OK. Come on. 好的,加油。实战二:A: Why do y

31、ou look so tired? 你为什么看起来很累?B: Im too tired to lift my spirits. 我太累了,振作不起精神来。A: Whats the matter? 怎么了?B: I lost the job again! 我的工作又没了。A: Cheer up! You will soon find a better job. 振作起来!你很快就会找到一份更好的工作。补充包Come on! 打起精神来!Pull yourself together! 重新振作起来!Go on. You can do it! 接着干,你能行!17. He got a pay rai

32、se. 他加薪了。洋话播报职场里的升职加薪是很常见的事情,如果你的工作做得很出色,成绩显著,那么加薪自然就是理所当然的事,老外常常会用短语get a raise来表示某人“加薪”。对话放送实战一:A: He got a pay raise. 他加薪了。B: He deserves it. 这是他应得的。实战二:A: Its said that he got a pay raise. 据说他加薪了。B: Really? I cant believe it. 真的吗?我真不敢相信。A: Me either. I cant find out any good performance in his w

33、ork. 我也是,我没发现他在工作中有任何好的表现。补充包Im supposed to get a raise. 我应该涨工资。Please give me a raise. 请给我涨工资。When will you give me a raise? 您什么时候给我涨工资?18. We have to work together.我们要一起努力工作。洋话播报工作中非常注重团队合作,很多事情需要大家的努力来共同完成,老外在鼓舞同事们团结合作时,常常会说,We have to work together. 意思就是“我们要一起努力工作”。对话放送实战一:A: We have to work tog

34、ether. 我们要一起努力工作。B: Happy to work with you. 很高兴和你一起共事。实战二:A: Now we have a new task. Its a challenge for us. 现在我们有了新任务,这对我们来说是个挑战。B: I like challenge actually. 事实上我很喜欢挑战。A: And it also needs teamwork as usual. 而且像以往一样需要团队协作。C: No problem. We have to work together. 没问题,我们要一起努力工作。补充包We must be a team.

35、 我们要拧成一股绳。We must function as one mind and one body. 我们要拧成一股绳。We have to cooperate with each other. 我们必须相互协助。19. Im a workaholic. 我是个工作狂。洋话播报有一些员工工作十分卖力,甚至达到了疯狂的地步,我们常常会称其为“工作狂”,老外用workaholic表示“工作狂”,这个单词是work“工作”和alcoholic“酗酒者”的混合词,所以在表示“我是个工作狂”的意思时,就可以说Im a workaholic.对话放送实战一:A: Im a workaholic. 我是

36、个工作狂。B: Absolutely. 绝对是。实战二:A: Are you a workaholic? 你是个工作狂吗?B: No, I seldom work overtime. How about you? 不是,我很少加班。你呢?A: Im a workaholic. I always work at home. 我是个工作狂,我总是在家工作。补充包You should work harder. 你应该更加努力工作。Hes a hard worker. 他是个努力工作的人。Youre overworking. 你超负荷工作了。20. You shouldnt work so hard.

37、你不必工作得这么累。洋话播报看到身边的同事工作十分辛苦,每天都在加班,这时你可以劝同事说,“你不必工作得这么累。”老外经常说You shouldnt work so hard. 短语work hard表示“努力工作”。对话放送实战一:A: You shouldnt work so hard. 你不必工作得这么累。B: I need to support my family. 我需要养家。实战二:A: Why are you so tired? 你为什么这么累?B: I worked overtime recently. 我最近加班了。A: You shouldnt work so hard.

38、You know, work will never be done.你不必工作得这么累。你知道,工作永远都做不完。补充包You had better work less. 你最好少工作些。Whatever you do, dont work so hard. 无论你做什么,不要工作得那么辛苦。If I were you, Id work less. 如果我是你,我会少工作些。21. Is everything OK? 一切还好吗?洋话播报同事的电脑出了问题,老外在这种情况下,会这样询问同事:Is everything OK? 意思就是“一切还好吗”,在问清楚情况之后,就可以针对情况,看自己是否

39、能为同事提供帮助了。对话放送实战一:A: Is everything OK? 一切还好吗?B: Its fine! Thank you! 很好!谢谢!实战二:A: This is Tony, calling from Shanghai. Were at the fair. 我是托尼,从上海打来的。我们在展会上。B: Oh, hello, Tony. Is everything OK? 哦,你好,托尼。一切还好吗?补充包Are you okay there? 一切还好吗?Are you alright? 你那里还好吗?Is everything all right? 一切还好吗?22. We w

40、ill contact you within one week.我们会在一周之内通知你。洋话播报应聘者在面试结束之前一般会询问面试官什么时候能收到回复,即When can you give me your final decision? 这时,很可能会听到面试官说,We will contact you within one week. 意思就是“我们会在一周之内通知你”,这里的contact表示“联系”。对话放送实战一:A: Thats all. We will contact you within one week. 好了,我们会在一周之内通知你。B: Thank you. 谢谢。实战二:

41、A: Do you have any questions? 你还有什么问题吗?B: Yes, I have the last one: how soon could I know the result?我有最后一个问题:什么时候可以知道结果?A: We will contact you within one week. 我们会在一周之内通知你。补充包Well notify you of our final decision within three days. 我们会在三天内通知你我们的决定。Well let you know the result within four days. 四天之内

42、我们就会让你知道结果的。Well get in touch with you by the end of this week. 我们会在这周末之前联系你的。23. Im looking forward to it. 我很期待。洋话播报无论是在商务信函还是在日常交流中,“我很期待”是很常用的一句话,老外在表达此意时,就会说Im looking forward to it. 短语look forward to sth.表示“期待”,to的后面要接动名词或名词。比如,在信函中,经常会提到“我期待着您的回复”,这句话用英语表示就是:Im looking forward to your reply.对话

43、放送实战一:A: Whats the result? Im looking forward to it.结果是什么呢?我很期待。B: So is everyone here. 这里的每个人都这样想。实战二:A: Tom, Ill have a barbecue at my house at the weekend. Would you like to come? 汤姆,我周末请大伙儿来我家烤肉。你要不要来呀?B: Sure. 当然。A: Great! Come anytime after seven oclock. 太好了!七点钟过后,什么时间都成。B: Sounds great! Do I

44、need to bring anything?好极了!你要我带点什么来吗?A: Nope. 不用了。B: Fine. 好的。A: Im glad you can come. 很高兴你能来。B: Thanks for your invitation. Im looking forward to it. 谢谢你的邀请,我很期待。补充包We look forward to your favorable reply. 我们恭候佳音。We look forward to hearing from you soon. 我们盼望着不久能收到您的来信。I am looking forward to your

45、visit next week. 我期待着你下周来访。24. I dont understand what you say.我不明白你说什么。洋话播报与同事讨论问题时,并不是对方所说的每一句话你都能理解,如果遇到了不能理解对方的情况时,老外会怎样表达呢?他们通常会很直接地说:I dont understand what you say. 意思就是“我不明白你在说什么”。对话放送实战一:A: I dont understand what you say. 我不明白你说什么。B: Dont play dumb. 别装傻。实战二:A: It appears that there are some t

46、roubles in the transportation. Whos in charge of it? 好像运输中出了一些问题,谁负责的?B: I dont know. 我不清楚。A: Sam? 萨姆?C: What? I dont understand what you say. 什么?我不明白你说什么。A: Its your duty, isnt it? 这是你的职责,对吧?补充包I didnt catch your meaning. 我不明白你的意思。I cant see what you mean. 我不明白你的意思。Im confused. 我有点迷惑。I dont underst

47、and what youre trying to say. 我不知道你想要说什么。25. Do something! 想点办法吧!洋话播报遇到自己无法解决却又十分紧急的难题时,可以向同事寻求帮助,在让同事帮忙想办法时,老外常会说Do something!对话放送实战一:A: Do something! 想点办法吧!B: Lets have a brainstorming. 让我们一起讨论一下吧。实战二:A: I just got my paycheck. There was about five hundred yuan missing.我刚拿到我的薪水支票,大概少了五百元。B: This i

48、s exaggerating. Hes using every excuse to dock our pay. 这真的是太夸张了,他用一堆借口扣我们的薪水。A: Yeah, do something. 是啊,想点办法吧。B: Maybe we can write a letter to the general manager and tell him what happened. 或许我们可以给总经理写一封信,告诉他发生了什么。A: Good idea. 好主意。补充包Please do something about it. 请想点儿办法吧!Youve got to do something

49、. 你一定要想办法。We should do something about it. 我们应该做点什么。26. Ill do that. 我会照办。洋话播报通常情况下,上司吩咐的事情我们都会照办,在向上司表明自己会照办时,老外经常会说Ill do that. 我会那样做的。此外,如果认为上司吩咐的事情自己没有办法完成的话,就可以说I cant do that. 意思是“我做不了”。对话放送实战一:A: Dont worry. Ill do that. 放心,我会照办。B: OK. 好。实战二:A: Lily, did you attend the meeting yesterday after

50、noon? 莉莉,你参加昨天下午的会议了吗?B: Yeah. We discussed the new project. 是的,我们讨论了那个新项目。A: Oh, what a pity! I shouldnt have missed that meeting, but I had to meet a client at that time. What else did you talk about? 哦,真是太可惜了!我不应该错过那个会议的,但我那时得会见一个客户。你们还讨论什么了?B: We also talked about the current projects and someth

51、ing about hiring another worker. Thats all. 我们还讨论了现在进行的项目以及关于招聘一名新员工的事情,就是这些了。A: Well, write a report about what you discussed during that meeting and give me this afternoon. 好的,写一份关于这次会议所讨论问题的报告,下午给我。B: OK. Ill do that. 好的,我会照办。补充包Ill do whatever you say. 我听你的。Youre the boss. 听你的。I cant do that. 我做

52、不了。27. Lets figure things out together.我们一起来想想办法吧。洋话播报工作中遇到难解决的问题时,可以一起想办法,毕竟团队的力量是强大的,老外在呼吁大家一起来解决问题的时候,通常会说Lets figure things out together. 意思就是“我们一起来想想办法吧”。其中短语figure out表示“解决”。对话放送实战一:A: Lets figure things out together. 我们一起来想想办法吧。B: Yes. Many heads are better than one. 是啊,三个臭皮匠,顶个诸葛亮。实战二:A: Let

53、s figure things out together. 我们一起来想想办法吧。B: I think our logo should be red. Red is more eye-catching. 我认为我们的标识应该用红色,红色更加抢眼。C: I think blue is more attractive and soothing. 我还是认为蓝色更加吸引人,而且更加柔和。A: How about blending them? 混合起来怎么样?B: Great idea. 好主意。补充包Lets finish it somehow. 我们总得想办法完成。Lets all get together and act as one. 我们拧成一股绳地去干。Lets work together as a team. 我们拧成一股

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论