




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、销售合同范本英文销售方面的合同大家是怎么样写的呢?看看下面小编整理推荐的销售合同范本英文,欢迎各位阅读哦!销售合同范本英文编号: No:日期: Date :签约地点: Signed at:卖方:Sellers:地址:Address: 邮政编码:Postal Code:电话:Tel: 传真:Fax:买方:Buyers:地址:Address: 邮政编码:Postal Code:电话:Tel: &
2、#160; 传真:Fax:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:1 货号 Article No.2 品名及规格 Description&Specification3 数量 Quantity4 单价 Unit Price5 总值:数量及总值均有_%的增减,由卖方决定。Total A
3、mountWith _% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.6 生产国和制造厂家 Country of Origin and Manufacturer7 包装: Packing:8 唛头: Shipping Marks:9 装运期限:Time of Shipment:10 装运口岸:Port of Loading:11 目的口岸:Port of Destination:12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_为止的'_险。Insurance:To be effected by
4、 buyers for 110% of full invoice value covering _ up to _ only.13 付款条件:买方须于_年_月_日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。Payment:By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before _/_/_ and to remain val
5、id for ingotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transhipment and partial shipments are allowed.14 单据:Documents:15 装运条件:Terms of Shipment:16 品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim:17 人力不可抗拒因素:由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其
6、他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。Force Majeure:Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not
7、be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other
8、party within 15 days after its occurrence.18 仲裁:在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。ArbitrationAll disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no set
9、tlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded a
10、s final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.19 备注:Remark:卖方:Sellers: 买方:Buyers:签字:Signature: 签字:Signature:销售合同 日期: 合同号码:Date: Contract No.:买 方: (The Buyers) 卖方
11、: (The Sellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:(1) 商品名称:Name of Commodity:(2) 数 量:Quanti
12、ty:(3) 单 价:Unit price:(4) 总 值:Total Value:(5) 包 装:Packing:(6) 生产国别:Country of Origin :(7) 支付条款:Terms of Payment:(8) 保 险:insurance:(9) 装运期限:Time of Shipment:(10) 起 运 港:Port of Lading:(11) 目 的 港:Port of Destination:(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方 责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。Clai
13、ms:Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the
14、right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不 能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以 空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽 快发货。Force Majeure :The sellers shall
15、 not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen d
16、ays there after 。 the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptancea certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决
17、,则将分歧提 交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。Arbitration :All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- SQL数据库入门基础知识
- 四川省华蓥市职业教育培训中心2022-2023学年高二转型上学期期末考试数学试题(解析版)
- 【名师课件】3.4 课件:波的干涉-2025版高一物理必修二
- 新疆巴音郭楞蒙古自治州博湖县高级中学2024-2025学年高三上学期开学考试(1-6班)语文试题
- 地摊经济美食文化创业计划
- 河南省新乡市2024-2025学年高三下学期3月联考考试语文试题
- 面瘫患者护理教学查房
- 2024年特许金融分析师考试备考笔记分享试题及答案
- 2024年CFA考试考点提醒试题及答案
- 公民基本权利课件
- 玻璃体腔注射标准操作流程-秦琼
- 常用仪器设备和抢救物品使用的制度及流程
- 2023年浙江省杭州市余杭区径山镇招聘村务工作者招聘14人(共500题含答案解析)笔试历年难、易错考点试题含答案附详解
- 中国的预算管理
- 物业除甲醛工程合同范本
- 2023年06月上海市浦东新区临港新片区文员招考聘用笔试题库含答案解析
- 苏少版《书法练习指导》培训《多宝塔》技法、与《勤礼碑》比较课件
- 如坐针毡:我与通用电气的风雨16年
- 2022届“一本、二本临界生”动员大会(2023.5)
- XX人防工程维护管理岗位责任制度
- YBT-4190-2018-工程用机编钢丝网及组合体
评论
0/150
提交评论