中考·英语 第一部分·第十七讲·九级(上) Modules12_第1页
中考·英语 第一部分·第十七讲·九级(上) Modules12_第2页
中考·英语 第一部分·第十七讲·九级(上) Modules12_第3页
中考·英语 第一部分·第十七讲·九级(上) Modules12_第4页
中考·英语 第一部分·第十七讲·九级(上) Modules12_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、.第十七讲九年级上 Modules 12节假日活动节假日活动既包括节日介绍历史、庆贺方式,也包括参加节假日活动的经历和感受。此话题不仅要求考生具备一定的西方节日相关知识,更要对我国的传统节日和文化有一定的理解。【提分好词】·节假日·1.New Year's Eve除夕2.the Spring Festival春节3.the Mid-Autumn Festival中秋节4.the Dragon Boat Festival端午节5.the Lantern Festival元宵节 6.Tomb Sweeping Day清明节7.Double Ninth Festival

2、重阳节 8.Mother's Day母亲节9.Christmas Eve平安夜 10.Christmas圣诞节11.Thanksgiving Day感恩节 12.Easter复活节13.Halloween万圣节前夕·庆贺方式·1.enjoy the moon赏月 2.share mooncakes分享月饼3.watch dragon boat races观看龙舟比赛 4.clean the house清扫房子5.make dumplings包饺子 6.lucky money压岁钱7.visit relatives and friends走亲访友 8.get read

3、y for 为做好准备9.have a three-day holiday放三天假 10.in memory of 为纪念11.have a traditional family dinner吃一顿传统的团聚饭【提分好句】1.Mother's Day is a day in honor of all mothers.母亲节是一个向所有母亲表达敬意的节日。2.The family enjoy getting together during the Spring Festival.春节期间全家人欢聚一堂。3.I love festivals. People always feel happ

4、y during festivals anyway.我喜欢节日。无论怎样,人们在节日里总会感到快乐。4.The Spring Festival usually falls/comes in January or February. It's an important festival for the Chinese when all the family members get together.春节通常在一月或二月。对中国人而言,春节是一个阖家团聚的重要节日。5.The most traditional food is dumplings. The Chinese think dum

5、plings will bring good luck for the new year. 最传统的食物是饺子。中国人认为饺子能为新的一年带来好运。6.On the first day of the Chinese New Year, people usually wear new clothes and visit their relatives and friends.大年初一,人们通常穿上新衣,拜访亲朋好友。7.It's a time for families to get together and express best wishes to each other. 这是一个阖

6、家团聚、互相祝福的时刻。8.It carries love and best wishes.它承载着爱和最美妙的祝福。9.It carries the culture and traditions of China.它承载着中国的文化和传统。10.The history of the festival dates back hundreds of years.这个节日的历史可以追溯到几百年前。2019金华在即将举行的中学生国际文化交流活动中,你将代表学校介绍中国的传统节日。请你从所给的卡片中任选一张,用英语写一篇发言稿,介绍该节日。The Spring FestivalTime: in Jan

7、uary or FebruaryActivities: welcome the new year,visit relatives,get together.Meaning: the biggest day of year, a new start.The Mid-Autumn FestivalTime: in September or OctoberActivities: express wishes and hopes,have mooncakes,enjoy the moon.Meaning: symbol of being together, missing family members

8、 far away.注意:1.发言稿中必须包含卡片上的信息,并适当发挥;2.文中不得出现真实姓名、学校等信息;3.词数80100;4.文章的开头和结尾已给出,不计入总词数。Ladies and gentlemen,Welcome to the Chinese culture tour. That's all. Thanks for listening.【写作指导】1.主题:介绍春节/中秋节2.体裁:应用文3.人称:第一人称4.时态:一般如今时为主宋以后,京师所设小学馆和武学堂中的老师称谓皆称之为“教谕。至元明清之县学一律循之不变。明朝入选翰林院的进士之师称“教习。到清末,学堂兴起,各科

9、老师仍沿用“教习一称。其实“教谕在明清时还有学官一意,即主管县一级的教育生员。而相应府和州掌管教育生员者那么谓“教授和“学正。“教授“学正和“教谕的副手一律称“训导。于民间,特别是汉代以后,对于在“校或“学中传授经学者也称为“经师。在一些特定的讲学场合,比方书院、皇室,也称老师为“院长、西席、讲席等。【思维模板】【高分佳作】Ladies and gentlemen,Welcome to the Chinese culture tour. Now allow me to introduce one of the Chinese traditional festivals, the Spring

10、Festival.The Spring Festivalfalls in January or February. It is Chinese New Year and also the biggest day of year. So people come back home from different places and get together for a big dinner. Many people stay up late to welcome the new year, hoping they will have a bright new start.During the f

11、estival, people visit their relatives and friends and wish each other good luck for the new year. Children can often get hongbao from their elders. Do you think it interesting?That's all. Thanks for listening.【得分点拨】简明扼要,直奔主题动词falls的使用形象、准确So的使用使上下文衔接连接,过渡自然伴随状语的使用表达出扎实的语言根底要练说,得练听。听是说的前提,听得准确,才有

12、条件正确模拟,才能不断地掌握高一级程度的语言。我在教学中,注意听说结合,训练幼儿听的才能,课堂上,我特别重视老师的语言,我对幼儿说话,注意声音清楚,上下起伏,抑扬有致,富有吸引力,这样能引起幼儿的注意。当我发现有的幼儿不专心听别人发言时,就随时表扬那些静听的幼儿,或是让他重复别人说过的内容,抓住教育时机,要求他们专心听,用心记。平时我还通过各种兴趣活动,培养幼儿边听边记,边听边想,边听边说的才能,如听词对词,听词句说意思,听句子辩正误,听故事讲述故事,听谜语猜谜底,听智力故事,动脑筋,出主意,听儿歌上句,接儿歌下句等,这样幼儿学得生动活泼,轻松愉快,既训练了听的才能,强化了记忆,又开展了思维,

13、为说打下了根底。Ladies and gentlemen,其实,任何一门学科都离不开死记硬背,关键是记忆有技巧,“死记之后会“活用。不记住那些根底知识,怎么会向高层次进军?尤其是语文学科涉猎的范围很广,要真正进步学生的写作程度,单靠分析文章的写作技巧是远远不够的,必须从根底知识抓起,每天挤一点时间让学生“死记名篇佳句、名言警句,以及丰富的词语、新颖的材料等。这样,就会在有限的时间、空间里给学生的脑海里注入无限的内容。日积月累,积少成多,从而收到水滴石穿,绳锯木断的成效。Welcome to the Chinese culture tour. Now allow me to introduce

14、one of the Chinese traditional festivals, the Mid-Autumn Festival.The Mid-Autumn Festival usually falls in September or October when the moon appears the biggest and the brightest in the year.单靠“死记还不行,还得“活用,姑且称之为“先死后活吧。让学生把一周看到或听到的新颖事记下来,摒弃那些假话套话空话,写出自己的真情实感,篇幅可长可短,并要求运用积累的成语、名言警句等,定期检查点评,选择优秀篇目在班里朗

15、读或展出。这样,即稳固了所学的材料,又锻炼了学生的写作才能,同时还培养了学生的观察才能、思维才能等等,到达“一石多鸟的效果。During the festival, Chinese people sit around the table with their family members and enjoy mooncakes as well as the beautiful moon. People believe that the round mooncakes and a full moon are symbols of being together. When seeing them, people will miss their family members

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论