Unit-2-The-Struggle-to-Be-an-All-American-Girl-课文翻译资料_第1页
Unit-2-The-Struggle-to-Be-an-All-American-Girl-课文翻译资料_第2页
免费预览已结束,剩余2页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精品文档 精品文档 UNIT 2 THE STRUGGLE TO BE AN ALL-AMERICAN GIRL Elizabeth Wong 1. Its still there, the Chinese school on Yale Street where my brother and I used to go. Despite the new coat of paint and the high wire fence, the school I knew 10 years ago remains remarkably, stoically the same. 2. Every day

2、at 5 p.m., instead of playing with our fourth- and fifth-grade friends or sneaking out to the empty lot to hunt ghosts and animal bones, my brother and I had to go to Chinese school. No amount of kicking, screaming, or pleading could dissuade my mother, who was solidly determined to have us learn th

3、e language of our heritage. 3. Forcibly, she walked us the seven long, hilly blocks from our home to school, depositing our defiant tearful faces before the stern principal. My only memory of him is that he swayed on his heels like a palm tree, and he always clasped his impatient twitching hands beh

4、ind his back. I recognized him as a repressed maniacal child killer, and knew that if we ever saw his hands wed be in big trouble. Detailed Reading 4. We all sat in little chairs in an empty auditorium. The room smelled like Chinese medicine, an imported faraway mustiness. Like ancient mothballs or

5、dirty closets. I hated that smell. I favored crisp new scents, like the soft French perfume that my American teacher wore in public school. 5. Although the emphasis at the school was mainly language speaking, reading, writing the lessons always began with an exercise in politeness. With the entrance

6、 of the teacher, the best student would tap a bell and everyone would get up, kowtow, and chant, Sing san ho, the phonetic for How are you, teacher? Detailed Reading 6. Being ten years old, I had better things to learn than ideographs copied painstakingly in lines that ran right to left from the tip

7、 of a moc but , a real ink pen that had to be held in an awkward way if blotches were to be avoided. After all, I could do the multiplication tables, name the satellites of Mars, and write reports on Little Women and Black Beauty. Nancy Drew, my favorite book heroine, never spoke Chinese. Detailed R

8、eading 7. The language was a source of embarrassment. More times than not, I had tried to disassociate myself from the nagging loud voice that followed me wherever I wandered in the nearby American supermarket outside Chinatown. The voice belonged to my grandmother, a fragile woman in her seventies

9、who could outshout the best of the street vendors. Her humor was raunchy, her Chinese 精品文档 精品文档 rhythmless and patternless. It was quick, it was loud, it was unbeautiful. It was not like the quiet, lilting romance of French or the gentle refinement of the American South. Chinese sounded pedestrian.

10、Public. 8. In Chinatown, the comings and goings of hundreds of Chinese on their daily tasks sounded chaotic and frenzied. I did not want to be thought of as mad, as talking gibberish. When I spoke English, people nodded at me, smiled sweetly, said encouraging words. Even the people in my culture wou

11、ld cluck and say that Id do well in life. My, doesnt she move her lips fast, they would say, meaning that Id be able to keep up with the world outside Chinatown. 9. My brother was even more fanatical than I about speaking English. He was especially hard on my mother, criticizing her, often cruelly,

12、for her pidgin speech smatterings of Chinese scattered like chop suey in her conversation. Its not What it is, Mom, he would say in exasperation. Its What is it, what is it, what is it! Sometimes Mom might leave out an occasional the or a, or perhaps a verb of being. He would stop her in mid-sentenc

13、e, Say it again, Mom. Say it right. When he tripped over his own tongue, hed blame it on her, See, Mom, its all your fault. You set a bad example. 10. What infuriated my mother most was when my brother cornered her on her consonants, especially r. My father had played a cruel joke on Mom by assignin

14、g her an American name that her tongue wouldnt allow her to say. No matter how hard she tried, Ruth always ended up Luth or Roof. 11. After two years of writing with a moc but and reciting words with multiples of meanings, I finally was granted a cultural divorce. I was permitted to stop Chinese sch

15、ool. 12. I thought of myself as multicultural. I preferred tacos to egg rolls; I enjoyed Cinco de Mayo more than Chinese New Year. 13. At last, I was one of you; I wasnt one of them. 14. Sadly, I still am.精品文档 精品文档 为成为一个完全彻底的美国女孩而努力 1. 我和弟弟小时候上的那所耶鲁大街上的中文学校还在那儿。 除了新刷的油漆和高高的电 网,我 10 年前就认识的这所学校依然一切如故。

16、 。 2. 每天下午 5 点钟, 我和弟弟不能和四年级、 五年级的伙伴们玩耍, 空地去寻找鬼魂和动物骨头,而非得去中文学校上课。无论怎么跺脚踢腿、 苦苦哀求,妈妈都无动于衷。她下定决心要让我们学会祖传的语言。 3. 连拖带拽, 她带着我们走过那长长的七个街区的陡坡路来到学校, 把我们扔在那无比严 酷的校长面前, 我们满脸都是倔强的泪水。我头脑里只记得, 那个校长像一棵棕榈树, 双脚 站立, 身体左右摇晃,双手手指交叉放在背后总不耐烦地抽动着。 在我眼里,他是个心情压 抑、行为狂躁的谋杀小孩的凶手,而且还知道,如果一旦看见他的手,我们就有大麻烦了。 4. 我们都坐在空空荡荡礼堂里的小椅子上。 屋

17、内散发着像中药似的气味, 一种来自远方的 陈年霉味, 像年代久远的樟脑丸或肮脏的小房间里的味道。 我对那种味道深恶痛绝。 我喜爱 清新的香味,比如我的那位公立学校美国老师身上的那种温馨的法国香水味。 5. 虽然在那所学校里主要是学习语言 说话、阅读、写字,但是每堂课总是以操练礼貌 开始。 老师一走进教室, 最好的那个学生就打铃, 于是大家全体起立、 磕头、并齐声说, “先 生好 ”,即“老师您好 ”的中文发音。 6. 那年我十岁, 比起用毛笔从右至左一横一竖、 煞费苦心地写方块字, 我有更好的东西去 学习。 毛笔是一支真正的墨水笔,要避免弄出墨点儿来, 就得别别扭扭地握住笔。 我毕竟背 得出乘

18、法口诀,说得出火星的卫星名字,还写过小妇人和黑美人的读书报告。南希德 鲁是我最喜欢的书籍里的女主人翁,她可从来不说中文。 7. 语言真给人带来尴尬。 很多次我去逛唐人街附近的美国超市时, 就会从身后传来喋喋不 休的大声喧哗。 我经常要想方设法摆脱这个声音。 那是我奶奶的声音, 她已年逾七旬, 身体 脆弱, 但是她的喉咙超过街上最棒的小贩。她有一种低俗的幽默, 说的中文既缺乏节奏,又 没有句型。那声音说得很快、很响、很不美;不像那细声细气、抑扬顿挫的浪漫法语,也不 像温柔上乘的美国南部的声音。中文听上去就是有市井气,不登大雅之堂。 也不能偷偷溜进那片 大喊大闹、 或者 精品文档 精品文档 8. 在唐人街,数以千计的华人为了生计来往忙碌,他们说起话的声音杂乱无章。我可不想 被人以为疯了,以为在胡言乱语。我开口说英语时,人们对我点头

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论